Скользящие по грани (СИ) - Корнилова Веда (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗
Осторожно открыв окно, я мысленно возблагодарила настоятеля за то, что тот поддерживал должный порядок во вверенном ему храме, во всяком случае, петли на окнах были хорошо смазаны, и потому окошко открылось совсем бесшумно. Светлые Боги, сделайте так, чтоб рядом с этим местом не оказалось никого из посторонних!
Первым наружу выбрался Крис, а затем, не поднимаясь на ноги, помог выкарабкаться и мне. Пока он осторожно закрывал окно, я осматривалась по сторонам. Оказывается, мы находились в том же дворике, где совсем недавно беседовали с Поланом, а это значит, что если мы только сунемся за угол, или же вдруг некто из тех., кто сейчас дежурит у запасного входа в храм, вдруг заглянет сюда, то нам придется плохо.
– Давай туда... – почти что прошептал Крис, кивая головой в сторону. Там, между двух невысоких каменных строений находился узкий проход. Пожалуй, протиснуться через него мы сумеем, а потом нам надо будет как можно быстрей уносить отсюда ноги.
Однако когда мы оказались за пределами храмовых стен, то нас ждала новая неожиданность, во всяком случае, я, взглянув вперед, шагнула в растущие рядом кусты, потянув за собой Криса.
– Прячься!
– В чем дело?.. – присев на корточки, Крис осматривался по сторонам.
– Карету видишь? Ну, ту, что стоит едва ли не напротив?
– Конечно, вижу! Ее только слепой не заметит. И что? Карета как карета, ничего особенного...
И верно: едва ли не сразу же за кустарником находилась проезжая дорога, хотя здесь, на задворках храма, редко кто ездил. Люди тут в основном ходили, и то их было немного – так, редкие прохожие. Можно сказать, здесь был маленький тихий уголок в шумном городе. Потому-то вполне естественно выглядела стоящая на дороге простая темная карета, запряженная парой лошадей – казалось, что хозяева этого экипажа удалились в храм, и скучающий кучер дожидается их возвращения. Вои, и окошечки у кареты задернуты – там, скорей всего, никого нет...
– Знаешь, кому принадлежит эта карета?.. – продолжала я вполголоса. – Семейке ди Роминели! Я ее сразу узнала – в ней обычно управитель ездил, или хозяева прислугу по лавкам и магазинам отправляли. Как видно, ди Роминели прикатили в столицу вместе с кое-какой челядью – не для себя же они эту простую карету пригнали!
– А сейчас кто-то внутри кареты ждет, когда нас притащат, чтоб к хозяевам отвести... – мрачно добавил Крис. – Значит, мы не ошиблись – в храме были люди ди Роминели... Давай-ка мы с тобой отсюда убираться, причем надо сделать все, чтоб нас не заметили. Может, попробуем кустами...
Больше Крис ничего сказать не успел, потому что приоткрылась дверь кареты, и хорошо знакомый мне голос чуть раздраженно произнес:
– Эй, ты, иди сюда!
– Что угодно вашей милости?.. – кучер стряхнул с себя дремоту, и враз оказался возле окошечка кареты.
– Иди к наемникам и поинтересуйся, отчего они там так долго копаются! Сколько еще можно ждать? Они там что, до ночи время тянуть собираются? Скажи, чтоб поторопились!..
Надо же, сам Лудо Шарлон соизволил сюда заявиться! Ну, насколько я знаю характер этого человека, по своей воле он сюда бы не пошел, а, значит, красавец прибыл за нами по приказу своего отца. Судя по голосу, нынешний наследник семейства ди Роминели теряет терпение, а, значит, и нам следует уходить сразу же, как только кучер скроется с наших глаз.
Только вот у Криса по этому поводу было иное мнение. Кивнув мне в сторону кареты, он прошептал:
– Ну что, рискнем?
Вообще-то мне следовало бы покрутить пальцем у виска, и сказать Крису что-то вроде того, что я еще не окончательно сбрендила, и нам надо делать ноги, а не влезать в новую авантюру, только вместо этого, провожая глазами уходящего кучера, я почему-то произнесла:
– А почему бы и нет?
Действовать пришлось быстро, потому как время дорого. Нам понадобилось всего несколько мгновений, чтоб добежать до кареты, распахнуть дверцу, после чего Крис, не жалея сил, хорошенько врезал кулаком по подбородку Лудо Шарлону, в вольготной позе расположившемуся внутри кареты. Этого хватило, чтоб глаза у красавца закатились, и он безвольно сполз на сидение.
– Дальше одна справишься?.. – обернулся ко мне Крис.
– Да. Ты, главное, не медли, постарайся отогнать карету в тихое местечко, где нас не побеспокоят...
Забравшись внутрь кареты и захлопнув дверцу, я схватила лежащую на сиденье веревку, и быстро принялась связывать руки лежащему без сознания Лудо Шарлону, невольно прислушиваясь к звукам, доносящимся извне. Тем временем Крис, сидя на козлах кареты, вовсю понукал лошадей, стараясь отогнать карету от храма как можно быстрей. Хм, кажется, все более или менее спокойно, никаких криков или требований немедленно остановиться я не слышу...
К тому времени, когда карета остановилась, и Крис вновь появился внутри кареты, Лудо Шарлон уже стал приходить в себя. Крис же, посмотрев на связанного красавца, который пытался сообразить, что происходит, лишь усмехнулся:
– А ты на него не слишком много веревок накрутила? У господина ди Роминели ноги сейчас, словно в коконе, да и на руках их намотано предостаточно...
– Это чтобы уважаемый Лудо Шарлон понял, что те веревки, которые были припасены для нас, грешных, все же пошли в дело... – пояснила я. – А заодно, чтоб он уразумел, каково это, когда тебя отпутывают, ты ничего не в состоянии предпринять, чувствуешь себя пленником и не видишь выхода из сложной ситуации.
– Против подобного возражений нет... – согласился Крис.
– Спешу сообщить, что наш пленник пришел в себя... – продолжала я. – Но пока что он помалкивает – видимо еще не решил, как ему следует вести себя с нами, жестокими и безжалостными похитителями.
– Похвальная предусмотрительность... – кивнул головой Крис. – Приятно иметь дело с разумным человеком. Кстати, господин ди Роминели, как вы себя чувствуете? Надеюсь, мы с вами сумеем спокойно переговорить друг с другом, а не то в последнее время нервы у меня всерьез разболтались, начинаю теряю контроль над собой, а в столь неадекватном состоянии я способен на довольно жестокие поступки. Кстати, кричать тоже не советую – мы находимся возле старого парка, и гуляющих тут немного, так что единственным итогом ваших криков окажется пара выбитых зубов, а подобное, господин ди Роминели, сделает вашу восхитительную улыбку менее пленительной.
– Советую всерьез отнестись к этим словам... – посоветовала я. – Ваша семейка приложила руку к нашему нынешнему непростому положению, так что тебе повезет, если останешься живым и с неповрежденными конечностями. Правда, для этого тебе придется быть с нами откровенным.
– Оливия, несмотря ни на что, рад тебя видеть... – правда, особой радости в голосе Лудо Шарлона было что-то незаметно. К этому времени он уже успел сделать кое-какие вводы насчет своего невеселого положения, и, надеюсь, особо изворачиваться не станет.
– Не могу сказать того же насчет себя... – чуть усмехнулась я. – Но давай не будем вспоминать о прошлом – в нем слишком мало радостных минут.
– Тогда поговорим о настоящем... – Лудо Шарлон попытался перехватить инициативу в свои руки. – Вы преступили всяческие границы, когда похитили меня...
– А вот этого пустословия не надо!.. – оборвал Крис. – Нам давно следовало поговорить, однако обстоятельства сложились таким невеселым образом, что иначе вас, господа ди Роминели, к откровенной беседе не подтолкнуть. Вот и пришлось прибегнуть к несколько экстравагантному способу общения, для чего первым делом было необходимо уйти от тех, кого вы послали, чтоб захватить нас, грешных. Надеюсь, вы не будете отрицать того, что в этой карете совсем недавно ожидали нашего появления, только со связанными руками и в сопровождении нанятых вами людей, но мы опять сумели выскользнуть...
– Меня уже наверняка ищут... – а Лудо Шарлон быстро приходит в себя, ранее он не был столь выдержанным и хладнокровным. Похоже, что звание наследника благородного семейства придало ему уверенности в себе. – И наверняка те люди поняли, что к моему исчезновению причастны вы двое. Вы хоть догадываетесь, что с вами сделают, когда поймают, а это обязательно случится?