Отчаянные - Дикинсон Мэтт (прочитать книгу TXT) 📗
— Ты сделал все, что было в твоих силах. Жители наиболее опасных районов эвакуировались вовремя.
— Да, это верно, а сколько погибло… От меня требовался верный прогноз. А я поздно объявил тревогу, не смог предсказать, что лавина будет такая мощная. Что, по-твоему, я чувствовал, все эти недели вытаскивая из-под завалов трупы детей?
— Давай направим тебя к психологу?
— Спасибо, Робби, но это не решит проблему.
Повисло тягостное молчание. Наконец Магауан поднялся и протянул Хэлу руку:
— Я уважаю твое решение, Хэл, но хочу, чтобы ты знал: здесь тебе всегда найдется работа.
* * *
Вылет из Анкориджа задержали, и Хэл приехал в Ванкувер за час до начала панихиды. В аэропорту его встретила Дебора. Такой осунувшейся и изможденной Хэл видел ее впервые.
— Хэл, я так рада, что ты смог приехать. — Она крепко обняла его.
Дебора привезла Хэла в дом, который они с Риком ремонтировали и перестраивали на протяжении многих лет. Дом стоял на побережье тихой лесистой бухты километрах в пятнадцати от города. Раньше в этом здании располагался яхт-клуб.
При виде старого парусника у причала Хэл вспомнил счастливые времена. Вместе с Рейчел, Риком и Деборой они целые дни проводили в море, веселясь и попивая красное вино.
— А дети где? — Хэл заметил, что в доме тихо.
— У мамы. Я подумала, там им будет спокойнее.
— Рейчел передает тебе привет, — сказал Хэл, — очень сожалеет, что не может приехать.
— Как она себя чувствует?
— Да в общем… поправляется. Постепенно.
Пока Дебора переодевалась к церемонии, Хэл заглянул в офис агентства «Гималаи». Кабинет был прибран, папки аккуратно сложены, в одном углу — стопка подготовленных к рассылке проспектов. Хэл плохо представлял, как агентству удастся выжить без Рика.
Вместе с Деборой они поехали к церкви, где уже собралась толпа людей — более ста человек. В основном это были родные погибших, но среди них Хэл увидел и альпинистов — друзей Рика, которых он знал на протяжении многих лет.
Служба началась в три часа дня. Когда стихли гимны, Хэл вышел на кафедру и оглядел церковь, собираясь с мыслями.
— Рик Филдинг был одним из лучших в мире альпинистов. Я знаю это наверняка, потому что, сколько я помню, в критических ситуациях он всегда оказывался сильнее, храбрее и энергичнее, чем кто-либо другой рядом с ним. Истинный патриот своего дела, он отличался безмерным благородством, рискуя жизнью ради спасения других. И сегодня многие живы только благодаря Рику.
Рик любил Эверест и верил, что каждый шаг по этой горе — высокая честь, которую надо заслужить. Он относился к Эвересту с благородным почтением. Возможно, Рик ошибся только в том, что и Эверест всегда будет относиться к нему с благородством. Рик, ты всегда будешь жить в наших сердцах, и память о тебе мы будем хранить до конца своих дней.
Хэл покинул кафедру, заняв свое место подле Деборы, которая наконец-то разразилась слезами.
— Ты замечательно сказал, Хэл, — прошептала она. — Большое спасибо.
После службы Дебора пригласила гостей к себе домой на поминки. Хэлу стало неуютно в толпе, и он вышел на пристань подышать морским воздухом. Там уже сидел кто-то из приглашенных — женщина. Ее взгляд был устремлен на спокойную гладь воды.
— Не помешаю? — обратился к ней Хэл.
— Нет, присаживайтесь. — Джози повернулась. Где-то она уже видела этого мужчину. — Ваша речь глубоко тронула меня, — призналась она. — Даже захотелось простить эту гору.
— У вас кто-то погиб во время урагана?
— Муж. Себастьян. В Лондоне тоже была панихида. Но здесь все гораздо душевнее. Я рада, что приехала.
Некоторое время они сидели молча.
— Я восхищаюсь Деборой, — продолжала Джози. — Для нее это, должно быть, самый тяжелый день в жизни. Ведь каждый из нас потерял дорогого сердцу человека. Она наверняка знает, что в глубине души мы волей-неволей виним Рика.
— Знает. Но она — сильная женщина.
— Сначала я злилась на Себастьяна. Потом на Рика. Проклинала гору, воображала, как я уничтожаю ее, кувалдой стираю в пыль. — Джози глубоко вздохнула. — И конечно же, я корю себя. За то, что не остановила его. — Она помолчала, размышляя. — Вы ведь знаете Эверест?
— Знаю немного. Поднимался на вершину.
— Как-нибудь можно будет забрать оттуда тела? Я согласна на все, лишь бы вернуть Себастьяна.
— Это очень трудно. Пожалуй, даже невозможно. Никогда не слышал, чтобы кому-то удалось спустить тела с верхних склонов Эвереста.
— Это мне трудно понять.
— Это, действительно, трудно понять, если сам никогда там не бывал.
Из дома вышла Дебора.
— Как там дела? — спросил ее Хэл.
— Оттаивают помаленьку. Начинают выпивать, завязался разговор. Рик был бы рад.
— А еда еще осталась?
— Осталась. Кстати, о еде, такое впечатление, что ты уже месяц голодаешь. Так что поспеши, а то ничего не достанется.
— Так и сделаю.
Хэл покинул женщин и вернулся в дом. Джози проводила его взглядом.
— Мне кажется, где-то я его видела, — проговорила она.
— Хэла? Так его ж лицо не сходило с экрана телевизора, когда на Аляске произошел сход лавин.
Неожиданно в памяти всплыл кадр с изображением окровавленного мужчины.
— Точно, вспомнила. Это случилось в тот же день, что и ураган.
— В лавине пострадала его подруга, Рейчел. Она была беременна, ребенка спасти не удалось.
— О боже! А я ему все про Себастьяна. Он даже не заикнулся о своем горе.
— Это в его духе. Так же было и с экспедицией, в которой погибли трое его друзей. Он только и сказал: «Пока не свыкнусь, не смогу говорить об этом». Но он так и не отошел.
— А я наоборот. Сейчас мне только и хочется, что говорить о Себастьяне, о том, как он погиб, как это произошло… Хэл сказал, что тела погибших оттуда никогда не спускают.
— Да, я знаю. Это жестоко, правда?
— Тяжело, когда даже не можешь представить, где лежит твой любимый.
— Да, тяжело. Но я хотя бы была там. Один раз поднималась с Риком до базового лагеря. После этого мне стала понятна его страсть к Эвересту. И если б я не видела воочию эту гору, сейчас мне было бы гораздо тяжелее. Я подумываю о том, чтобы установить в базовом лагере какой-нибудь памятный знак. Может, пирамиду из камней, с табличкой… По крайней мере, хоть что-то будет.
— Замечательная идея, — одобрила Джози. — А мне и в голову не пришло.
— Когда что-то станет известно, я тебе сообщу.
— Спасибо. Буду очень признательна.
* * *
Гости разошлись около полуночи. Джози на такси вернулась в гостиницу. Хэлу, единственному из друзей Рика, Дебора предложила остаться. Когда они сидели у камина, допивая вино, Дебора спросила:
— Думаешь, Рику понравилось бы, как все прошло сегодня?
— Он был бы счастлив. Ты все устроила как надо.
— У меня к тебе просьба.
— Валяй.
— Если я сделаю мемориальную табличку, установишь ее в базовом лагере?
— Конечно. Ради Рика я готов на все.
— Спасибо. Я знаю, ты говорил, что никогда не вернешься туда, но ведь это только базовый лагерь. Можно было бы попросить кого-нибудь другого, но это уже будет не то.
— Не волнуйся, я все сделаю. Случись подобное со мной, Рик ни за что не отказал бы мне в такой услуге.
Дебора улыбнулась:
— Когда примерно ты сможешь поехать?
— Месяца через два. После сезона дождей. Я должен быть уверен, что Рейчел сумеет обходиться без меня.
— Так пусть поживет здесь, со мной. Я буду только рада.
— Пожалуй, это вариант.
Они надолго замолчали, глядя на угасающие угольки в камине. Наконец Дебора встрепенулась:
— Ну что ж, трудный был день. Комната для тебя готова.
— Спасибо.
Поднявшись в свою спальню, Хэл открыл окно. С берега доносился тихий плеск волн. Базовый лагерь. Эверест. История повторяется… Хэл погрузился в беспокойный сон.
* * *
Джози целое лето набиралась решимости попросить Дебору взять ее в восхождение к базовому лагерю. Желание участвовать в нем возникло у нее еще в Ванкувере и изо дня в день крепло, но несколько недель Джози отгоняла его прочь.