Будни имперской стражи[СИ] - Курилкин Матвей Геннадьевич (читать книги онлайн полностью txt) 📗
В общем, за ночь мне не удалось толком отдохнуть. Я был даже рад, что мы проснулись еще до рассвета – сегодняшний сон был еще неприятнее и тяжелее, чем те, которые начали меня мучать до того, как мы попали в Бренн.
На опушку леса мы вышли вечером, спустя три дня после того, как на нас объявили охоту. Судя по всему нас потеряли – за последние сутки мы не встретили в людей. Нас по?прежнему искали, но, похоже, никто не ждал, что мы будем идти столь быстро. К тому же на второй день мы поменяли направление движения, сместившись немного южнее, и постарались замести следы. Настроение было приподнятое у всех, кроме меня. В последние дни мне так и не удалось толком выспаться и, возможно, от этого, меня одолевали дурные предчувствия. Если все остальные, включая леди Айсу, радовались, что лес, наконец, закончился, то мне почему?то ужасно не хотелось выходить на открытую местность. В последние дни товарищи не раз спрашивали, почему я такой смурной, а я, не желая портить им настроение отмалчивался или переводил тему разговора, отмахиваясь от сочувственных вопросов. И вот теперь у леди Игульфрид, похоже, закончилось терпение, и она решила выяснить?таки, что меня гнетет:
– Сарх, мы не пойдем дальше, пока ты не объяснишь, что с тобой происходит. Я знаю, что ты не ранен и не болен, но ты спишь на ходу и еле двигаешься! – взгляд у девушки был столь суровым, а тон такой категоричный, что я сообразил – отмолчаться в этот раз не удастся. К тому же остальные встали рядом с ней и тоже буравили меня вопросительными взглядами. И я рассказал о своих проблемах со сном. Я не упустил никаких подробностей. Рассказал, как все началось, рассказал, что пока был в Бренне, сны были вполне нормальные, и что снова меня начали искать на следующую ночь после того, как мы засветились перед тем стариком…
– Сарх, ты дурак! – возмутилась ведьма, когда я закончил свой рассказ. – Почему ты не рассказал мне раньше? Я не знаю, как именно тебя ищут, но я вполне в состоянии избавить тебя от любых неприятностей подобного рода! Достаточно было бы всего лишь разделить с тобой сон! Уж я бы разобралась с этими твоими мертвыми родственниками! Или, по крайней мере, смогла бы перенести твое сознание в свой сон! Вот зачем было столько мучиться?
Мне стало стыдно. Я действительно мог бы хотя бы посоветоваться с коллегами – в конце концов, от моего состояния зависят, в том числе и их жизни! Но добила меня леди Айса.
– Не обязательно так. Мы ведь могли по?прежнему спать днем, а двигаться ночью. В Бренне у твоих родных пока нет власти, но когда мы покинули графство, первые несколько дней твой сон не беспокоили. Они прошли в твой сон, только когда ты уснул ночью.
Вот теперь я действительно почувствовал себя идиотом. С чего я взял, что сны возобновились именно после того, как нас стали искать в реальной жизни? Мы ведь и действительно поменяли график в тот день. Подытожил Ханыга:
– Если б мы не были на вражеской территории, я бы тебя побил!
– А мы сейчас вместо того, чтобы остановиться на ночлег, продолжим путь. Будем идти всю ночь. И пусть некоторые усталые и не выспавшиеся господа терпят – в следующий раз будут знать, что о проблемах нужно сразу сообщать товарищам. – С несвойственной ему язвительностью предложил шеф. Он тоже был ужасно недоволен.
И остальные с ним согласились – все, кроме леди Игульфрид, которая предлагала сейчас же провести эксперимент с общим сном. Но и ее убедили повременить со столь радикальными мерами, попытавшись сначала обойтись так. И я тоже согласился, хотя выходить из леса мне по?прежнему не хотелось. В дальнейшем оказалось, что хотя бы в этом своем нежелании я был прав, только радости от этого я не почувствовал. Лучше бы мои опасения оказались только последствиями усталости.
Первые несколько часов пути по степи прошли удивительно спокойно. Даже начало казаться, что мои предчувствия не имеют под собой никаких оснований. А потом леди Игульфрид обнаружила впереди цепочку огней. Свет костра виден в степи на много километров вокруг, до цепочки из огней было не менее четырех километров, но даже издалека было видно, что костры, которые составляли эту цепочку, расположены достаточно близко друг к другу – расстояние между ними было не более полукилометра. Все они были расположены на одной линии, и эта линия была почти перпендикулярна нашему движению.
– Что это за костры? – поинтересовался шеф спокойным голосом, озадаченно посмотрев на нас. – Подождите, вы же не хотите сказать, что это за нами? – он посмотрел на мое лицо, потом перевел взгляд на леди Айсу. – Да ладно, вы смеетесь? Это же две тыщи километров надо перекрыть! Да тут целой армии не хватит!
– Тут не нужна целая армия, – объяснила леди Айса. – На юге горы. На севере – просто рифы, там нет портов, корабль просто не может подойти к берегу. Побережье судоходно на протяжении двухсот километров, но перекрыть нужно гораздо меньше. Если они знают, что мы идем к берегу, это не трудно. Отсюда до Эндра один дневной переход. И один дневной переход до гор на юге.
– Что за Эндр? – все так же лаконично спросил шеф.
– Это большая река на севере. Она впадает в море.
– Хочешь сказать, что они перекрыли перемычку от гор до реки? А какой смысл? Мы ведь можем сейчас повернуть на север и перебраться через этот нелюбимый богами Эндр, обойти посты, и перебраться снова – уже поближе к побережью.
– Можно попробовать. – Пожала плечами Айса. – Только если они не идиоты, линия, на которой расположена посты не прямая – это дуга. Так что обойти посты не получится. Ни с севера, ни с юга.
– Тогда что нам мешает пройти между этими постами? – поинтересовался Ханыга.
– Можно попробовать, – повторила девушка. – Может, получится. Но если между ними можно пробраться, то зачем их здесь ставить?
– Да за тем, что эти костры тут, может, вообще с другой целью разожгли! – вспылил шеф. – Что за эгоцентризм? Кому мы вообще нужны, про нас же ничего не знают!
– Про Сарха знают, – печально вздохнул гоблин. – Он им зачем?то нужен. Давайте просто проверим.
И мы проверили – много времени это не заняло. Мы направились дальше, стараясь держаться на равном расстоянии от двух ярких точек далеко впереди, но нас заметили намного раньше, чем мы оказались между постами. Точки к тому времени выросли в крохотные пятнышки мерцающего пламени, но все равно были еще достаточно далеко, по крайней мере, мы еще не могли различить вокруг них фигурок людей – и это не смотря на то, что мы все отлично видели в темноте. О том, что поднялась тревога, мы узнали по поднявшемуся шуму и по тому, что количество огней увеличилось. У костров разжигали дополнительные факелы.
– Как о нас узнали? – прошипел Ханыга. – Мы идем тихо! Нас не видно!
– Будем прорываться или попробуем в другом месте? – поинтересовалась Айса.
– Прорываться! – прорычал шеф. – Мне все это надоело! Вряд ли их там много.
Я чувствовал, что это неправильное решение, но возражать не стал. Мы решили, что скрываться больше нет смысла, и побежали к кострам. Когда до линии, соединяющей два соседних костра, осталось около двухсот шагов, справа раздался громкий, мелодичный голос:
– Стой, кто бы ты ни был, и назови себя, или будешь атакован! – А потом мы увидели приближающуюся к нам фигуру. Мои коллеги, в отличие от меня и не подумали остановиться и отреагировать на приказ, расстояние между нами начало увеличиваться. Я тоже не стал бы, если бы фигура не оказалась знакомой. Нет, конечно, я не мог узнать этого разумного. Достаточно было того факта, что он ехал на огромном пауке. Не понять, с кем мы встретились было бы странно – всадник на арахне, представитель гвардии народа, из которого я был изгнан. Элита войск сидов. Кажется, друзья еще не поняли, что за животное оседлал разумный, или просто не обратили на это внимания – Айса, не утруждая себя раздеванием, вновь провела свою жуткую трансформацию, шеф и Ханыга просто повернули в его сторону, и достали свои мечи – в общем, собрались вступить с ним в бой. Медлить было нельзя, поэтому я изо всех сил заорал: