Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Прочие приключения » Черный Город - Гамбоа Фернандо (читать онлайн полную книгу txt) 📗

Черный Город - Гамбоа Фернандо (читать онлайн полную книгу txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Черный Город - Гамбоа Фернандо (читать онлайн полную книгу txt) 📗. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как это что? Прихватим с собой одну из этих мумий в качестве доказательства, — решительно заявила она.

— А как ты собираешься ее с собой прихватить? — поинтересовался профессор. — Эти саркофаги весят, должно быть, по тонне каждый.

— Саркофаги? Нет, Эдуардо, саркофаг мы брать не будем. Мы возьмем только саму мумию.

Кассандра в знак своего несогласия громко фыркнула.

— Это не очень хорошая идея, — сказала она. — Если ты хоть раз работала на каких-нибудь археологических раскопках, то, вероятно, знаешь, что кости, пролежавшие в условиях такого влажного климата, как здесь, в течение нескольких сотен лет, становятся очень и очень хрупкими, хотя на первый взгляд они и кажутся довольно крепкими.

— Что ты хочешь этим сказать? — вдруг спросила Анжелика. — Что мы не можем их отсюда забрать?

— Именно так. Если мы попытаемся их отсюда унести, они… рассыплются и превратятся в прах.

— Ты что, предлагаешь оставить их здесь? — сказала Валерия с таким видом, как будто слова Кассандры ее очень сильно насмешили и она вот-вот расхохочется.

— Я этого не предлагаю. Я требую, чтобы мы их не трогали.

— Ты забываешь, что уровень воды во всей округе из-за плотины поднимается, — вмешался в разговор профессор. — Через несколько дней это помещение будет затоплено, и, если мы оставим эти останки здесь, вода их окончательно уничтожит.

— Возможно, с ними ничего и не произойдет, если мы оставим их в закрытых саркофагах, — сказала, пожимая плечами, Касси.

—  Возможно?! — возмущенно воскликнула Валерия. — Мы не можем оставлять здесь первое и единственное доказательство существования инопланетян, полагаясь на это твое жалкое «возможно»!Мы должны унести эти останки с собой!

— Я категорически против, — заявила мексиканка, становясь между саркофагом и Валерией. — И я не позволю тебе даже прикасаться к этой мумии.

Профессор, подойдя к Кассандре, заговорил с ней увещевательным тоном:

— Неужели ты не понимаешь, дорогая моя, какое значение будет иметь данная находка? Она изменит наш мир! История человечества будет трактоваться уже совсем по-другому.

Мексиканка нервным движением провела ладонями по своим растрепанным волосам — по-видимому, негодуя по поводу того, что ее не хотят понять.

— Я и сама это знаю! Именно поэтому я и хочу защитить обнаруженные здесь останки!

— Но ведь единственный способ их защитить — это унести их отсюда, — стала убеждать Кассандру Валерия. — По крайней мере одну из этих мумий!

— Ты ошибаешься. Единственное, чего ты можешь при этом добиться, так это их уничтожения.

Дочь профессора, сердито фыркнув, вся напряглась и сжала кулаки. Мне показалось, что она вот-вот набросится на Кассандру, которая была ниже ее ростом сантиметров на двадцать.

— А ну, отойди в сторону! — угрожающе рявкнула Валерия. — У тебя нет никакого права мне что-то запрещать.

— У меня есть право на то, чтобы ты признала, что я права!

Повернувшись к своему коллеге-археологу, Кассандра спросила:

— А что думаешь ты, Клаудио? Права я или нет?

Аргентинец на несколько секунд задумался — видимо, засомневался, как ему поступить: поддержать Валерию, которая в данный момент являлась его работодателем, или же Кассандру, которая была его коллегой по профессии.

— Сожалею, Валерия, — сказал он после довольно продолжительной паузы и повернулся к дочери профессора. — Мне кажется, — продолжил он мрачным тоном, — что Кассандра права. Мы уничтожим мумии, если попытаемся их вытащить. А если даже и не уничтожим их полностью, то — в самом лучшем случае — повредим их настолько, что потом, наверное, невозможно будет сделать даже и самый простой анализ ДНК.

— Да, но… вы разве не слышали того, что сказал мой отец? — процедила сквозь зубы Валерия, а профессор удивленно захлопал ресницами, услышав, что она назвала его отцом. — Все, что находится здесь, будет затоплено водой. Если мы не рискнем, то потеряем все!

— Я согласен с Вале… со своей дочерью, — высказал мнение профессор. — Мне кажется, нам нужно по крайней мере попытаться забрать отсюда одну мумию.

Мексиканка повернулась и вопросительно уставилась на меня, чтобы узнать, на чьей стороне я выступлю в этом ее споре с Валерией.

— На меня можешь даже и не смотреть, — сказал я, поднимая руки. — Я не знаю, кто из вас прав. Какое бы вы ни приняли между собой решение, я с ним соглашусь.

— Я среди вас — единственный врач, — неожиданно для всех вмешалась в разговор Анжелика, не сводившая глаз с саркофага, — и мне приходилось иметь дело исключительно с костями живых людей, а потому я не знаю, насколько хрупкими являются кости, которые лежат в этом саркофаге. Однако я считаю, что, даже если мы и рискуем повредить скелет, мы не можем оставлять здесь доказательство существования внеземной жизни, которое может иметь огромное значение для всего человечества. Мы не только не можем, но и… не должныэтого делать.

— Итак, решено, — торжествующе заявила Валерия. — Мы — в большинстве, а потому забираем эту мумию с собой.

Кассандра отрицательно покачала головой и с сокрушенным видом потупилась.

— Сдаюсь… — вздохнув, сказала она и отступила в сторону. — Делайте что хотите… — Пристально посмотрев прямо в глаза Валерии, Касси усталым голосом добавила: — Но ты, вне всяких сомнений, не права.

Валерия, не теряя больше ни секунды, принялась вместе со своим отцом и Анжеликой стаскивать с золотого саркофага крышку. Они сняли ее и поставили на пол, прислонив к боковой стенке саркофага, чтобы она им не мешала.

— Чем больше у нас будет рабочих рук, тем меньше будет вероятность того, что мы повредим эту мумию, — сказала Валерия, обращаясь, видимо, к тем, кто остался стоять в стороне.

Клаудио, понимая, что она имела в виду и его, подошел к саркофагу с намерением помочь. Вслед за ним к саркофагу подошел и я — главным образом потому, что мне не хотелось стоять со скрещенными на груди руками и мучиться бездельем.

— Как только мы станем вытаскивать эти кости из саркофага, — сказала Валерия, опираясь на его край, — они начнут отделяться одна от другой, а потому нам необходимо не только обращаться с ними с максимальной осторожностью, прежде чем мы сложим их в рюкзак, но и постараться не оставить в саркофаге ни единой косточки. Это понятно? — Валерия обвела взглядом всех тех, кто собрался вокруг саркофага. — Потеря даже одного фрагмента может стать невосполнимой утратой.

— Да, все понятно, — засуетился профессор. — Что мы будем делать в первую очередь?

— Первое, что мы вытащим, — это, конечно же, череп, — ответила Валерия, засовывая обе руки внутрь саркофага и располагая свои ладони с обеих сторон головы инопланетянина. — Бросьте на пол рюкзак, чтобы я могла положить в него череп, как только я его достану. Хорошо?

Мы — профессор, Клаудио, Анжелика и я — с настороженным видом кивнули.

Валерия и Клаудио сначала сняли покрывавшие голову повязки, большинство из которых уже так сильно истлели, что от одного только прикосновения к ним превращались в пыль. Когда с повязками было покончено, Валерия с величайшей осторожностью засунула пальцы под череп мумии и, убедившись, что может держать его, почти на него не давя, начала потихонечку выпрямляться, в то же самое время напрягая бицепсы, чтобы поднять череп на несколько миллиметров, в результате чего он с легким хрустом отделился от позвоночника, а его нижняя челюсть отделилась от височной кости.

Только лишь после этого, то есть когда у нее не осталось ни малейших сомнений в том, что уже ничто не помешает проведению столь деликатной операции, Валерия стала доставать череп — медленно, сантиметр за сантиметром, пока он не оказался выше уровня крышки саркофага.

Хотя в помещении, где мы находились, было относительно прохладно, лоб Валерии постепенно покрылся большими каплями пота, на которые она стоически не обращала внимания. Мы же, то есть все остальные, хотя и не делали ничего и лишь, затаив дыхание, наблюдали за действиями антрополога, невольно испытывали точно такое же волнение, как и она, а потому у нас у всех на лбу тоже выступил пот.

Перейти на страницу:

Гамбоа Фернандо читать все книги автора по порядку

Гамбоа Фернандо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Черный Город отзывы

Отзывы читателей о книге Черный Город, автор: Гамбоа Фернандо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*