Тарзан (Сборник рассказов) - Берроуз Эдгар Райс (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗
Прислуживавшие Обергатцу жрецы на своей шкуре отведали, что значит божеская кара. Имея властную, жестокую натуру, он во всем соглашался с Лу-доном, который видел в нем могучую силу, поддерживавшую его власть в Пал-ул-доне.
В главном храме перед западным алтарем соорудили трон для Яд-бен-ото, где он мог сидеть и наблюдать, как в его честь приносят жертвы.
Обергатца не любил никто, его панически, жутко боялись, как никого и никогда раньше. Лу-дон пользовался этим и распространил через своих жрецов и слуг слух о том, что, по велению самого Яд-бен-ото, все преданные воины должны сплотиться вокруг Лу-дона. Те же, кто не подчинятся приказу, будут прокляты и умрут в страшных муках.
В результате добрая половина населения Пал-ул-дона примкнула к верховному жрецу, значительно пополнив ряды его приверженцев.
ГЛАВА XXII
Тарзан и Джейн переправились через реку. Шли они медленно, наслаждаясь обществом друг друга после долгой разлуки. Им предстояло перейти болото, но Тарзан не особенно ломал над этим голову — время есть, что-нибудь придумается.
Часы пролетали, словно минуты, а они все не успевали выговориться, столько всего было пережито каждым из них.
Тарзан планировал обогнуть А-лур, чтобы не встречаться с хо-донами и ваз-донами, дойти до Кор-ул-я и сообщить Ом-ату про Пан-ат-лин, а также предложить план ее вызволения.
На третий день пути, когда они вышли к реке, пересекавшей А-лур, Джейн вдруг испуганно схватила Тарзана за руку и показала вперед. На окраине леса в тени деревьев виднелся огромный зверь. Тарзан тотчас же узнал его.
— Что это? — прошептала Джейн.
— Гриф, — ответил Тарзан. — Как некстати, что рядом нет деревьев. Пошли назад, Джейн. Когда ты со мной, я боюсь рисковать. Остается молить богов, чтобы он нас не заметил.
— А если заметит?
— Тогда рискнем.
— Это как?
— Попробую подчинить его своей воле, как уже делал однажды. Я рассказывал о том случае, помнишь? — сказал Тарзан.
— Да, но я не представляла себе, что он такой громадный, Джон. Ну и махина, словно военный корабль.
Тарзан рассмеялся.
— Не совсем. Но, наверное, похож, когда нападает. Они двигались маленькими шажками, чтобы не привлекать внимания грифа. Тот злобно заревел.
— Боюсь, что по-хорошему тебе с ним не справиться, — шепнула Джейн дрожащим от волнения голосом. Тарзан прижал Джейн к груди и поцеловал.
— Поживем увидим, Джейн, — сказал он. — Я сделаю все, что смогу. Дай мне копье, а сама постарайся не бежать. Единственная надежда на то, что я сумею подчинить его волю своей. Сумею ли? Там видно будет.
Зверь выбежал из леса, явно разыскивая их. Тарзан громко крикнул:
— Ви-оо!
Заслышав призыв, животное остановилось. Тарзан пошел вперед, повторяя одно и то же:
— Ви-оо! Ви-оо!
Гриф издал низкий рокочущий звук и медленно двинулся к людям.
— Отлично! — обрадовался Тарзан. — Теперь удача на нашей стороне. Не боишься? Впрочем, я зря спрашиваю.
— С тобой я ничего не боюсь.
Они подошли к доисторическому чудовищу.
— Ви-оо! — закричал Тарзан и стукнул зверя копьем по носу. — Теперь можно ехать на нем верхом. Хорошо бы прокатиться на такой горе по Гайд-парку!
— Боюсь, бобби были бы шокированы нашим поведением, — со смехом отозвалась Джейн.
Они взобрались на спину зверя по хвосту, и Тарзан погнал грифа в нужном направлении.
Подшучивая друг над другом, Тарзан и Джейн продолжали свой путь, пока не наткнулись на десяток хо-донов, прилегших отдохнуть в тени деревьев. Туземцы с воплями повскакали на ноги. Гриф бросился на них, те — врассыпную. Тарзану с трудом удалось утихомирить зверя, едва не раздавившего одного из воинов. Бледный от испуга хо-дон вскочил с земли и рванул к лесу.
Тарзан возликовал. До сих пор он сомневался, сумеет ли удержать зверя, если тому вздумается напасть на живое существо, и собирался оставить грифа вблизи Кор-ул-я, но теперь принял иное решение. Они въедут в селение Ом-ата верхом на грифе. Тарзан изменил свое намерение из-за безопасности Джейн.
Гриф вез их в Кор-ул-я неторопливым шагом, а в это время горстка перепуганных воинов добралась до А-лура, где мгновенно распространился слух о страшном Яд-гуру, ехавшим с прекрасной незнакомкой верхом на огромном грифе.
Слух дошел до Лу-дона, и верховный жрец немедленно допросил очевидцев. Убедившись в том, что те не лгут, он спросил, в какую сторону направлялась эта пара, и, получив ответ, решил, что Тарзан идет в А-лур, чтобы присоединиться к Я-дону. Этого ни в коем случае нельзя было допустить. И Лу-дон созвал совет Пал-ул-дона. Совещание длилось два часа, был разработан план действий. Затем верховный жрец вызвал Пал-сата, который явился в одежде воина.
— Отлично! — воскликнул Лу-дон при виде Пал-сата. — Даже твои рабы не узнают тебя. Не теряй времени, Пал-сат, действовать нужно быстро. Теперь все зависит от тебя. Мужчину по возможности убрать, а женщину непременно доставить живой. Понял?
— Да, повелитель, — ответил жрец и удалился.
Рядом с Кор-ул-я находилось необитаемое ущелье, в котором Я-дон решил сосредоточить свою армию для нападения на А-лур. Руководствовался он при этом двумя соображениями. Во-первых, он сможет сохранить свои планы в секрете от врага и получит преимущество при внезапном нападении с неожиданного направления. Во-вторых, важно было увести людей подальше от дворца, где распускались всякие слухи, из-за которых в рядах Лу-дона уже не раз назревал раскол.
Таково было положение дел, когда охрана с вершины скалы заметила огромного грифа с двумя людьми на спине. В первый миг Я-дон и военачальники не поверили сообщению. Я-дон решил удостовериться самолично и поднялся на скалу, откуда и в самом деле увидел верхом на грифе двух человек, мужчину и женщину. Вглядевшись в мужчину, он не поверил своим глазам.
— Это он! — воскликнул Я-дон. — Сам Дор-ул-ото! Гриф и его всадники услышали восклицание, но слов разобрать не смогли. Зверь взревел и помчался на звук. Я-дон с воинами поспешили в укрытие.
Во избежание ненужного конфликта Тарзан постарался повернуть грифа назад, тот разъярился и минут пять еще бесновался, прежде чем Тарзану удалось приструнить его. Угомонился зверь под деревьями, на которых укрылись Я-дон с воинами.
— Мы друзья! — закричал Я-дон. — Я — Я-дон, вождь А-лура. Мы все поклоняемся Дор-ул-ото и просим помощи в справедливой борьбе с Лу-доном.
— Так он еще не свергнут? А я думал, что ты уже король Пал-ул-дона.
— Нет, — помрачнел Я-дон. — Люди боятся верховного жреца. Во дворце появился человек, который выдает себя за Яд-бен-ото. Воины страшатся его. Но я уверен, что победа будет за нами.
Тарзан задумался.
— Я-дон был одним из немногих, кто верил в меня, — произнес он наконец. — Я у него в долгу. Я пойду с тобой, Я-дон. Скажи, что требуется от Дор-ул-ото?
— Он должен пойти со мной мимо селений в Я-лур, чтобы все жители видели его рядом с Я-доном.
— По-твоему, они поверят в меня? С какой стати? — спросил Тарзан.
— Кто посмеет сомневаться в том, кто едет верхом на грифе! Такое под силу только настоящему богу! — ответил старый вождь.
— А кто позаботится о моей подруге, если мы отправимся в А-лур? — обеспокоился Тарзан.
— Она останется в Я-луре с принцессой О-ло-а и моими женщинами, — ответил Я-дон. — С ними она будет в безопасности. Скажи, что ты пойдешь с нами, о, Дор-ул-ото, подари мне это счастье. С северо-востока на А-лур движется мой сын Та-ден. Если мы нападем под предводительством Дор-ул-ото, победа будет обеспечена.
— Пусть будет так, как ты сказал, Я-дон, — ответил Тарзан. — Но сперва накорми моего грифа мясом.
— В лагере мяса навалом. От нечего делать мои воины только и знают, что охотятся.
— Хорошо, — сказал Тарзан. — Пусть принесут да побольше.
Мясо вскоре прибыло, его положили на землю на некотором расстоянии. Тарзан соскочил со спины зверя и стал кормить прямо из своих рук.