Несущие ветер - Прайор Карен (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗
Тэп Прайор: Заставим проглотить еще раз.
Сэм: Ваши лампочки готовы, доктор?
Доктор ДеХей, кардиолог (готовясь проверить электрокардиограф, который будет следить за сердцем Кеики): Включите, пожалуйста, я хочу посмотреть, как будет читаться кардиограмма. (Неразборчивый разговор вполголоса.)
Сэм: Ну хорошо, ослабим ремни и перевернем его на живот. (Кеики до последней минуты позволили лежать на боку – так ему было удобнее.)
Дэвид Элисиз, дрессировщик: Мешки с песком класть сейчас?
Сэм: Да, сейчас. По три мешка с каждой стороны. Ну-ка, перевернем его. (Под бока животного подкладываются мешочки с песком, чтобы еще больше его обездвижить.)
Эл Такаяма: С обоих боков кладите.
Пет Куили, дрессировщик: Сдвиньте его вперед – носилки рассчитаны на то, чтобы плавники свободно свисали.
Сэм: Ладно. Подвиньте его чуточку вперед. Вот так. Мешки с песком прижмите к бокам плотнее.
Кеики: Хроун!
Боб Боллард, дрессировщик: Ладно, Кеики, отведи душу.
Кен Норрис (ободряюще): Ну-ну, Кеики…
Сэм: Теперь затянем ремни… Нет, погодите.
ДеХей: Кардиограф… (Передает Сэму подсоединенные к кардиографу провода с резиновыми присосками на концах. Сэм протирает кожу Кеики в нужных местах и прилепляет присоски.)
Сэм: Ну, а провод к левой руке вы мне дадите?
ДеХей: Не могу… Да погодите! Эй вы, все уберите руки с животного, я ничего не могу разобрать! Вот так. Если считаете нужным подсоединить и этот провод, подойдет любое место.
Эванс: Частота дыхания в норме.
Кеики (глубоко вздыхает).
Сэм: Ребята, опрыскиватели у вас готовы? Хвостовой плавник стал горячим. (Еще одна проблема при оперировании дельфинов: необходимо все время увлажнять и охлаждать животное.) Давайте затянем этот ремень.
Фрэнк Харви, помощник Сэма: Как электрокардиограмма?
ДеХей: Начинаем. Все в порядке. Э-эй (с тревогой)! Похоже, что… А-а! Кто-то до него дотронулся, а выглядело, как инфаркт. Ладно, теперь можете его трогать.
Сэм (берет расширитель – приспособление, которое можно вставить Кеики между челюстями и развинчивать, чтобы раскрыть их пошире): Вы, там, следите за ним, когда я скажу, а мы подкрутим винты. Вы оба беритесь каждый со своей стороны. (Оба дрессировщика помогают разомкнуть челюсти Кеики и вставить расширитель.) Вот так. Тэп, вы готовы?
Тэп (начинает засовывать обнаженную руку в глотку Кеики. Его запястье проходит в нее, но локоть застревает в расширителе): Никак не удается пролезть сквозь эту штуку.
Сэм: А в глотке?
Тэп: В глотке не так уж тесно. Но расширитель не дает повернуть руку.
Эл: Может, смазать ее?
Сэм: Вытащите руку.
Кеики: Кхе-э-э.
(Разыскивается вазелин, рука Тэпа смазывается, расширитель раскрывают, насколько возможно, и челюсти бедного Кеики раздвигаются еще на три сантиметра. Билл Эванс предлагает отсчитывать секунды, чтобы Сэм знал, сколько времени прошло и когда необходимо дать Кеики передохнуть. Тэп снова засовывает руку в глотку Кеики.)
Эванс: Шесть секунд… двенадцать… восемнадцать… двадцать четыре…
Тэп: Как сердце?
Сэм: Нащупали? (Рубец – первый отдел желудка.)
Тэп: Нащупываю его край.
Сэм: Кончиками пальцев прошли в него?
Тэп: По-моему, кончики пальцев вошли в рубец.
Эванс: Пятьдесят…
Сэм: Посмотрим кардиограмму?
Эванс: Пятьдесят шесть…
ДеХей (перебивая): Не регистрируется. Деятельность сердца не регистрируется. (Растерянная тишина в комнате.) Заработало! Работает!
Сэм: Погодим. Вынимайте руку. Я не уверен… (Тэп вытаскивает руку и вытирает ее полотенцем.)
Тэп (расстроенно): Я думаю, кончики пальцев у меня вошли туда. Поверхность была местами то гладкая, то какая-то грубая, но…
Сэм: Да, конечно. Это рубец – там, где поверхность грубая.
ДеХей: Сердце работает много медленнее, чем вначале. Вдвое медленнее. (Теперь стало известно, что организм ныряющих животных, таких, как тюлени и дельфины, при задержке дыхания замедляет сердечную деятельность, а пока рука Тэпа находилась у него в глотке, Кеики либо не хотел, либо не мог дышать. Врачи выжидают, пока сердце не начало работать нормально, а затем Сэм решает вынуть расширитель, чтобы Тэпу было просторнее, и разжимать челюсти Кеики руками.)
Сэм: Дайте два полотенца.
Эл: Простыни у нас есть? Или полотенца?
Дэвид: Полотенца? Конечно есть. (Полотенца – это, пожалуй, обязательное условиесуществования океанариумов. Полотенца важны не меньше, чем морозильник для хранения рыбы. Ветеринары скручивают полотенца в два мягких толстых жгута и закладывают их между челюстями Кеики. Четверо дюжих мужчин раскрывают челюсти дельфина – двое тянут одно полотенце вниз, двое других тянут второе полотенце вверх.)
Кен Норрис (пыхтя у своего конца первого полотенца): Крепче держите. И поосторожнее!
Тэп: Вхожу.
Эванс: Пять… десять…
Тэп: Есть! Он у меня под пальцами.
Эванс: Пятнадцать…
ДеХей: Кардиограф не регистрирует сердечной деятельности. (Дрессировщики испуганно ахают.)
Эванс: Двадцать…
Сэм: Сердце не работает?
Тэп: Держу. Вытаскиваю. Ну, тяните! (Он пытается вытащить зажатый в пальцах поплавок через глотку Кеики, но это у него не получается. Эл Такаяма пробует просунуть руку рядом с рукой Тэпа, чтобы помочь ему.) Ухватились? Тянем!
Рэнди Льюис: Кеики, открой ротик пошире!
Тэп: Вот же он, Эл! Достаете?
Сэм: Ребята, помогите ему тянуть! Хватайте его за пояс. (Стоящий рядом обхватывает Тэпа за талию, второй обхватывает за талию первого, и все трое отчаянно тянут.)
ДеХей: Сердце заработало!
Кеики: Кха-а-а! (Трое мужчин отлетают назад, рука Тэпа взвивается вверх, скользкий красный поплавок вырывается из его пальцев и, подпрыгивая, катится по полу.)
Поплавок: Тук-тук-тук.
Все (кричат, визжат, хлопают в ладоши, хохочут).
Ренди: Сердце у него бьется?
ДеХей: Сердце работает.
Сэм: Прекратите его трогать! (Все гладят Кеики.) Надо проверить сердце.
ДеХей (сердито): Кто там еще его трогает? Вот так… Сердце работает нормально.
Кен (Тэпу): Почувствовали теперь, что значит руководить океанариумом?
Кэн Блум, ассистент Кена Норриса: Вам присуждается премия Золотого рубца.
Сэм: Кеики! Ну, как ты себя чувствовал, старина?
Тэп: Он его даже не распробовал.
Сэм: Ну ладно, бросьте-ка его в бассейн и дайте ему рыбы…
(Три минуты спустя.)
Эванс: Сейчас пятнадцать часов тридцать восемь минут. Предмет был извлечен в пятнадцать часов тридцать пять минут. Кеики выпущен в бассейн и спокойно плавает…
Зритель (Тэпу): Я думал, он не пройдет сквозь глотку. Как еще вас ноги держат!
Эванс: Кеики взял корм. Он ест.
Это приключение обошлось без всяких неприятных последствий, и дня через два Кеики уже снова участвовал в представлениях. Поплавки мы заменили круглыми дисками из фанеры, проглотить которые невозможно. Диски были двух цветов и ценились по-разному – по две рыбки и по шесть. Кеики, разумеется, всегда приносил сначала шестирыбковые.
Методика выуживания посторонних предметов через глотку оказалась очень полезной. Животные в неволе постоянно глотают что-нибудь неудобоваримое – листья, бумажки, всякую дрянь, которую бросают в бассейн посетители. И с этих пор, решив, что животное страдает от засорения желудка – а ветеринар нередко может определить это по изменениям в крови, – мы привязывали его к носилкам и производили необходимую чистку. Таким образом мы спасли многих и многих дельфинов или, во всяком случае, продлили им жизнь.