Золотой ястреб - Йерби Фрэнк (читать книги без TXT) 📗
Мендоза пожал протянутую руку.
– И еще одно, – добавил он серьезно. – Когда будете решать эти проблемы, не поддавайтесь стремительности и безрассудству, потому что можете все испортить.
Кит и Бернардо поклонились и вышли. Но последние слова Мендозы еще долго звучали в сознании Кита. Он был так озабочен, что позволил Бернардо уговорить себя отложить отъезд на следующий день. Бернардо надеялся, что за ночь сможет заставить Кита взглянуть на вещи с другой стороны и вернуться в Санто-Доминго. То, что Кит решил вернуться в Картахену, он знал даже без вопросов.
Кит сел за стол в гостинице, не обращая внимания на поданные еду и вино. Бернардо жестом пригласил его присоединиться к трапезе, но Кит даже не взглянул на него. Наконец, в отчаянии, Бернардо дернул Кита за рукав. Но тут до их ушей донесся страшный шум.
Обернувшись, Кит увидел худого, маленького человечка, который как будто бы был двойником, похожего на крысу, парижанина, повешенного дель Торо в Картахене.
– Ну конечно же, у меня нет денег, – шумел маленький человечек. – Завтра у меня их будет сколько угодно. Имя за имя! Когда я расскажу капитану, что появился француз – он вознаградит меня! Только подождите!
Бернардо подался вперед, и в его черных глазах появилась заинтересованность.
– Этот акцент! – прошептал он. – Ты слышишь его?
Кит кивнул и поднялся. Только француз мог говорить по-испански с такими носовыми интонациями. Это нужно было выяснить.
– Француз! – воскликнул хозяин. – Пф! Мерзкий щеголь! Пускай приходит! А если ты не можешь заплатить за доброе вино…
Внезапно он прервал свои причитания, заметив, что его зовет Кит.
– Если позволите, – начал Кит, – этот джентльмен – мой друг. Сколько он должен?
– Двадцать реалов, – пробурчал хозяин.
Улыбнувшись, Кит достал деньги, прибавив при этом по крайней мере восемь монет для доброго хозяина. Хозяин, сраженный такой щедростью, удалился, оставив свою жертву в покое. Кит взял маленького человечка под руку.
– Пойдем, мой друг, – мягко сказал он, – я хочу с вами поговорить.
Конвоируемый Китом и Бернардо, маленький человечек оказался на темной улице.
– Ты сказал, – начал Кит без проволочек, – о каком-то французе. Это нас очень заинтересовало. Пожалуйста, продолжай.
В черных глазах человечка блеснул алчный огонек.
– А что я получу от вас? – прошептал он.
– Другие двадцать реалов, – заявил Кит.
– Может быть двадцать пять, сеньор? – протянул он. – Мне стоило больших хлопот разузнать это.
– Хорошо, – прорычал Кит, – но ни одним сентаво больше. Говори!
Маленький человечек все еще колебался. Потом, как бы решившись, он протянул руку. Кит вытащил золото.
– Хорошо, сеньор, – начал человечек. – Я работал у губернатора Дукассе садовником. И в прошлом месяце я узнал кое о чем. Из Франции пришел большой корабль, и его капитан сообщил губернатору что-то, что совершенно взбесило его. Они задумали экспедицию, – голос человечка снизился до таинственного шепота, – против Картахены, никак не меньше! В эту минуту я сказал себе, что настал мой шанс! Они плохо обращались со мной в Санто-Доминго, сеньор, вот я и решил отомстить!
– Ближе к делу! – вскричал Кит. – Чем ты можешь доказать свои слова?
– Фрегат, пришедший из Франции, называется «Мари». Его капитана зовут сеньор де Сент-Вандрилл. А здесь, сеньор, копия приказа, разосланного Дукассе по колонии с призывом вооружаться всем здоровым мужчинам.
Кит взял бумагу и прочитал, а потом без слов отдал ее Бернардо. Капитан заплатит мне за это не меньше тысячи, сеньор!
Бернардо, нахмурившись, взглянул на Кита. Тот сделал молниеносное движение, и разорвал бумагу.
– Сеньор! – завопил Пьер.
Кит не обратил на него внимания. Он тщательно разорвал записку на мелкие клочки и спустил их в водосточный желоб.
– Ты вонючий маленький предатель, – спокойно сказал он, произнеся это по-французски, на языке, который изучил, сидя на коленях матери. Пьер затрясся от ужаса.
– Француз! – прошептал он. – Вы – француз! О, святая Богородица!
– Очень жаль, – проворчал Бернардо, – но нам придется убить его. Он не может уйти, обладая такими сведениями.
Кит мрачно кивнул, вытащил кинжал и приставил сверкнувшее в свете фонаря стальное лезвие к горлу предателя. Но в этот момент тот извернулся, отскочил назад и побежал в темноту улицы. Не сговариваясь, Кит и Бернардо бросились за ним. Но страх придавал ему силы. Кит и Бернардо были гораздо тяжелее Пьера, так что ему удалось далеко оторваться. Но, завернув за угол, он наткнулся на двух солдат городской стражи. Он метнулся в сторону и побежал дальше.
– Остановите его! – закричал Кит. – Остановите этого вора!
Тут солдаты присоединились к погоне. Через три минуты они сообразили, что им не удастся догнать маленького проворного человечка. Один из них остановился и поднял мушкет. Но пули пролетали мимо, попадая в стены домов. Маленький Пьер умер только после четвертого выстрела. Тут только городские стражники вопросительно посмотрели на Кита.
– Если вы осмотрите его карманы, – вкрадчиво сказал Кит, – то найдете двадцать пять реалов, которые он вытащил у меня в таверне.
Солдат встал на колени и обыскал тело. Мгновенье спустя он выпрямился. В руках он держал деньги и какие-то бумаги. Он осмотрел бумаги, поднеся их к свету уличного фонаря, и его лицо выразило недоумение.
– Это не по-испански, – пробурчал он.
Кит заглянул ему через плечо и быстро прочитал содержимое.
– Это француз, – медленно произнес он. – Это вид на жительство в колонии Санто-Доминго. Вы хорошо сделали, капитан, потому что похоже, что наш маленький друг – шпион.
Глаза стражников загорелись. Это дело могло обернуться продвижением по службе. Заметив это, Кит решил воспользоваться ситуацией.
– А что касается этих двадцати пяти реалов, – сказал он, – то я думаю, что вы и ваш бравый товарищ должны разделить их между собой в награду за храбрость.
На лицах солдат появились довольные улыбки. Они передали деньги Киту, который добавил еще десять реалов и разделил их между солдатами.
– Адиос, кабальеро! – улыбнулся он и отсалютовал стражникам.
– И что теперь, Кит? – спросил Бернардо, когда они отошли на достаточное расстояние.
Кит усмехнулся.
– В Картахену! – ответил он.
– В Картахену! – подхватил Бернардо.
– Да, – улыбнулся Кит, – это совсем небольшой крюк на пути в Санто-Доминго!
Они вернулись в свою гостиницу, в которой останавливалось много моряков, и начали прислушиваться к разговорам. Но им пришлось пробыть в Санта-Марте еще неделю. Наконец они узнали, что из Картахены вышел большой корабль, который должен зайти в Санта-Марту перед тем, как проследовать в Санто-Доминго, а потом дальше – в Испанию.
Испанский Санто-Доминго лежал напротив Острова Санто-Доминго. Таким образом, у них не было выбора.
Вскоре они встретились с капитаном «Санта-Изабеллы». Так назывался корабль, пришедший из Картахены. Капитан сказал им, что не имеет права перевозить пассажиров. Но они ему понравились, так что он может взять их матросами – но на целое путешествие, а не только до Санто-Доминго.
– Не волнуйтесь, – добавил он. – Если вам нужно попасть в Санто-Доминго, я могу вас взять с собой, когда поплыву обратно из Испании – маленький крюк, только и всего!
Этот «крюк», прикинул Кит, может растянуться на год или больше. Но разве у них есть выбор? Время было дорого. К тому же, если они с Бернардо не смогут улизнуть от этого пустоголового дона, тогда у них самих нет головы. Он взялся за перо.
– Мы согласны, – сказал он со вздохом. – Вы умеете хорошо торговаться, сеньор!
Но когда «Санта-Изабелла» достигла Санто-Доминго, капитан был занят своими делами. Кит и Бернардо со своих мест наблюдали, с какой ловкостью такой большой корабль вошел в гавань, ориентируясь только по звездам. В отличие от других матросов, они совершенно не расстроились, когда капитан запретил сходить на берег, боясь, что он отправится через Атлантику с малочисленной командой.