Последний еврей Багдада (СИ) - Кратер Макс (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗
Вдруг выражение лица пленника резко переменилось. Из безразлично-отстраненного оно стало напряженным и даже немного злобным. Со стороны шатра к клетке неторопливо приближался тот самый возничий, которого Ферзан назвал Макутой.
— Вас прибьют к этим столбам, — произнес он, подойдя к пленникам, и протянул руку в том направлении, где вовсю шла работа по установке незамысловатых конструкций.
Слова эти были произнесены не очень громко, но Кееек-кееек от рождения отличался не только прекрасным зрением, но и неплохим слухом.
— И это будет не простая казнь, — продолжил Макута, — вы послужите делу прогресса. Впервые нам предстоит испытать новацию, придуманную лично мной. На столбе, как, наверное, вам известно, умирать можно несколько часов. Некоторые мучаются и сутки, но не больше… А тебе разве не интересно?!
Неприятный человек обращался к рыжему, который если и проснулся, услышав обращенную к пленникам речь, то не подал виду. Более того, он перевернулся со спины на бок и даже захрапел. Макута постучал кулаком по деревянным перекладинам клетки, но дополнительного внимания к себе все равно не привлек.
— Ну, если тебе так угодно, Леон, то спи, конечно, — продолжил он, — дольше проживешь во время казни. А ведь именно на это и нацелено мое изобретение. Оно поистине гениально. К столбам сверху будут приделаны перекладины. Получится конструкция в форме буквы «Тао». Кажется, так она у вас, греков, называется.
Макута начертил в воздухе букву «Т».
— К этим-то перекладинам и приколотят ваши руки. Но это еще не все. Под ноги я придумал приделать уступ, к которому прибьют ваши ноги и на который вы сможете опираться. То есть тела не будут висеть вертикально, вы сможете привставать при необходимости. Ну и как вам такая идея? Здорово ведь, верно? Эксперимент очень важен, так как позволит выяснить, сколько сможет продержаться человек на таком вот столбе! Думаю, пару дней — не меньше, а может даже три. В любом случае весь ход сражения вы будете обозревать собственными глазами. И, вот ведь парадокс, вы, обреченные на мучительную смерть, проживете дольше, чем ваши соотечественники, так опрометчиво вторгшиеся в наши земли. Вы увидите, как доблестные воины Дария будут вырезать их тысячами, как их будет топтать его непобедимая кавалерия, как их будут рвать на части его боевые псы, как, наконец, их, орущих от ужаса, будут насквозь протыкать бивни наших слонов.
— Проткни себе задницу, персидская обезьяна, тебе ведь не привыкать, — отозвался рыжий, который, как выяснилось, все же проснулся.
Возможно, он и не спал вовсе, а просто так демонстрировал свое презрение. Коварство и жестокость Макуты, и правда, вызывали отвращение. Пленные — сделал вывод сокол — греки, а эти тысячи и тысячи людей, так бесцеремонно нарушившие покой долины, где жил Кееек-кееек, стало быть, персы и их союзники.
Птица вновь взглянула в ту сторону, где стояли столбы, и, действительно, солдаты вынули их из ям и стали прибивать к верхним частям перекладины.
Макута в ответ на дерзость Леона лишь хищно ухмыльнулся.
— Позови сейчас же старшего из тех увальней, что возятся возле столбов, — обратился он к одному из трех солдат, охранявших клетку, тому самому, что стоял ближе всех, — бегом!
Когда тот бросился исполнять приказ, возничий и палач повернулся так, чтобы его не видела пара оставшихся стражников, и быстро что-то зашептал.
Как ни прислушивался Кееек-кееек, но до него долетали лишь обрывки фраз.
— …после захода луны, — произнес Макута.
— …но …помогаешь? — спросил также тихо сосед Рыжего грека.
— …деньги не нужны, Элай. Нужны гарантии… Мы выяснили численность войска Александра. Вас, греков, мало, но македонец очень горяч. Он рвется в бой. А Дарий слаб и труслив.
— …слоны, — на этот раз требовательно сказал грек.
— …готов бежать… Парс терпелив, но не глуп. …платы за свои… и своих животных… Эгиби… Перевернули вверх дном, но ничего…
Получалось так, сообразил Кееек-кееек, что владельцу диковинных животных Ферзан обещал заплатить, но что-то у него сорвалось, и денег достать теперь неоткуда. Макута же не прочь был предать своего господина и начальника, и ночью, после захода луны должны были произойти некие события. Сокол зевнул, широко разинув мощный крючковатый клюв. По всему выходило, что к гнезду ему сегодня вернуться не удастся. Надо же досмотреть, чем тут все закончится.
Почти состоявшийся предатель тем временем для виду погрозил кулаком обеим клеткам и, так и не дождавшись старшего, за которым отправил солдата, проворно двинулся сам на его поиски.
Элай и Леон о чем-то тут же зашептались, но расслышать что-либо на этот раз было уже совершенно невозможно.
Вдруг по долине как бы пронеслась невидимая волна. Невидимая для любого другого внешнего наблюдателя, но только не для зоркого Кееек-кееека. Он-то успел заметить несколько десятков гонцов, которые подобно муравьям по только что образованным между тысячами палаток и походных телег дорожкам метнулись в разные стороны, поднимая тревогу. Войска начали строиться.
Сокол повел по сторонам остроклювой головой с огромными черными глазами. Было совершенно очевидно, что персы готовятся к сражению. Но где же противник? Горизонт был пуст. Кееек-кееек взмахнул крыльями и стал медленно подниматься навстречу начавшему садиться солнцу. Лагерь греков, действительно, находился за чередой холмов, точнее на самых этих холмах, невидимый из долины. Он, и правда, был меньше персидского раза в два, но зато по периметру его уже обнесли частоколом, а на ключевых, наиболее опасных направлениях, еще и огородили ленточками рвов.
Отец соколиного семейства сделал широкий круг над многочисленными походными кострами, от которых поднимался аппетитный запах жареного мяса. Начинало быстро темнеть. В стане персов тоже зажглись цепочки костерков. Но они не были хаотичными, как у греков, а в точности повторяли линии стоящих в боевом порядке войск.
«Это что же, — спросил сам у себя Кеее-кееек, — они так и проведут всю ночь, не сомкнув глаз?»
Ему-то самому такое было не впервой, но вот всем этим двуногим, которых собралось здесь, пожалуй, уже и не тысячи, а десятки, если не сотни тысяч… Неужели они так боятся внезапного нападения греков, что готовы пожертвовать сном? Как глупо и не предусмотрительно.
Вдруг внимание птицы привлекли два путника. Они, пригнувшись, пробирались через поле со стороны греков к персам. Неужели это и есть те самые разведчики, о которых говорил пассажир позолоченной повозки и одновременно хозяин неприятного человека по имени Макута? Лазутчики тем временем добрались до одиноко стоящего молодого дуба и вместо того, чтобы идти дальше к своим, спрятались под ним. Такое странное поведение требовало прояснения, и сокол нырнул вниз, прямо к верхушке деревца.
Никакие это были не разведчики. По крайней мере один из них быть им никак не мог, потому как человеческие самки, это Кеек-кеек знал точно, не служили в армии. Самка, надо признать, была очень редкой породы. Таких соколу видеть еще не приходилось. Не похожа она была на большинство из тех, что сопровождали обозы как персов, так и греков. Те были грубые и распутные, а эта излучала прям-таки почти лунное сияние. «Цыпушка», — назвал он ее про себя.
В том, что перед ним — женщина, сомнений не было никаких: и рост поменьше, да ладно еще рост, а вот плавные очертания, нежная, перламутровая кожа, и волосы — светлые, в тон лица, даже золотистые. И хотя юная совсем еще незнакомка была одета в военную форму, было ясно, что это всего лишь маскарад. Черный халат бессмертного сидел на ней мешковато. Спутать ее хрупкую фигурку с могучими торсами персидских гвардейцев можно было, пожалуй, лишь в такой вот темноте, как сейчас. Попадись она на глаза кому-нибудь при свете дня, и обман раскрылся бы в ту же минуту. Мужчина скорее всего был самым настоящим бессмертным. Это было видно по его военной выправке. Он стоял позади девушки и обнимал ее за плечи.
— Пытаться еще раз пробраться в лагерь Александра глупо, — произнесла девушка, — даже если нам это удастся, тебя сразу же арестуют, а пока будут разбираться, кто я, искать людей, которые знают моего отца, может произойти непоправимое.