Дочь маркиза - Дюма Александр (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗
Стоицизм — одно из направлений античной философии, последователи которого считали необходимым бесстрастно следовать природе и року. Термин происходит от греческого слова Stoa — названия галереи в Древних Афинах, в которой учил основатель школы стоиков философ Зенон из Китиона (ок. 333 — 262 до н.э.).
Фибрин — нерастворимый белок, образующийся во время свертывания крови.
Альбумин — белок, содержащийся в сыворотке крови.
Серозная жидкость (от лат. serum — «сыворотка») — вещество, похожее на сыворотку крови; одна из составных частей ее жидкой субстанции.
Фабр д'Эглантин, Филипп (1750 — 1794) — драматург и поэт; член Конвента; якобинец, затем сторонник Дантона; составитель нового революционного календаря; был казнен,
Вестерман, Франсуа Жозеф (1751 — 1794) — генерал Республики; активный участник восстания 10 августа 1792 г., сторонник Дантона; был казнен.
Шато— Тьерри — город в Северной Франции к западу от Парижа, на пути к театру военных действий кампании 1792 г.
… погрузился, как говорит Гамлет, в сердце своего сердца… — Гамлет — герой трагедии английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564 — 1616) «Гамлет, принц Датский». Дюма здесь имеет в виду монолог из второй сцены третьего акта трагедии.
Бивак (бивуак) — расположение войск на отдых вне населенных пунктов под открытым небом без предварительной подготовки с применением лишь подручных средств; вошло в обиход военного искусства как раз во время войн Французской революции.
Гальбо дю Фор, Франсуа Тома (1743 — 1802) — французский офицер, с сентября 1792 г. — генерал, участник войн Французской революции.
Марсо, Франсуа де Гравьер (1769 — 1796) — французский генерал, выслужился из рядовых; сторонник Революции; участник войны с коалицией европейских государств; за выдающуюся храбрость был прозван «львом французской армии»; погиб в бою.
Департамент — единица административно-территориального деления Франции, введенная во время Революции вместо прежних провинций; получал название от важных ландшафтных объектов на своей территории — гор, рек и тд. Так, департамент Эр-и-Луар, расположенный в северной части Франции к юго-востоку от Парижа, назван по главным протекающим через него рекам.
Спартанцы — граждане города-государства Спарта в Древней Греции; отличались суровостью и простотой нравов, с детства готовились к боевым действиям; речь их была известна краткостью и выразительностью.
Мортира — артиллерийское орудие крупного калибра с коротким стволом для навесной стрельбы; появилось в XV в. и предназначалось для разрушения крепостных стен.
Драгуны — кавалерийские части, предназначенные для действия как в конном, так и пешем строю; во Франции появились в середине XVI в.; название их связано с изображением дракона (лат. draco) на их знаменах (по другим сведениям — на шлемах); имели укороченные ружья облегченного образца.
Гренадеры — солдаты пехоты, обученные бросанию ручных фанат; появились в европейских армиях в первой половине XVII в.; уже в конце этого столетия составляли отборные подразделения, назначавшиеся в самые ответственные места боя.
Тьер, Адольф (1797 — 1877) — французский государственный деятель и историк; сторонник династии Орлеанов; в качестве главы правительства подавил Парижскую Коммуну 1871 г.; в 1871 — 1873 гг. президент Французской республики; как историк — один из создателей теории классовой борьбы, автор многотомной «Истории Французской революции».
Гийон, Жан Никола (1750 — 1792) — адвокат; депутат Учредительного собрания; горячий сторонник Революции.
Реставрация — период восстановления во Франции монархии Бурбонов после падения империи Наполеона I в 1814 — 1815 и 1815 — 1830 гг.
Делиль, Жак (1738 — 1813) — французский поэт и переводчик; сторонник монархии Бурбонов.
Гюго, Виктор Мари (1802 — 1885) — знаменитый французский писатель и поэт; автор нескольких прозаических и стихотворных произведений о Французской революции. Дюма имеет здесь в виду оду «Девы Вердена», написанную в 1818 г.
… Дюмурье… в своих «Мемуарах»… — По-видимому, речь идет о книге «Мемуары генерала Дюмурье, написанные им самим», изданной в 1794 г. в Германии.
Карабинеры — во Франции солдаты отборных кавалерийских полков, сформированных в конце XVII в. и входивших в корпус королевских карабинеров, который был составлен из лучших стрелков, вооруженных облегченными ружьями-карабинами.
Мен-и-Луар — департамент в Западной Франции на территории исторической провинции Анжу.
… И он пустил себе пулю в лоб. — Подругам сведениям, Борепербыл найден 2 сентября 1792 г. в ратуше Вердена убитым. Современники единодушно обвиняли в его смерти роялистов.
Герцог Веймарский — Карл Август (1757 — 1828), великий герцог Саксен-Веймар-Эйзенахский (формально с 1758 г., после смерти отца, а фактически — с 1775 г.); генерал прусской службы; непримиримый противник Французской революции и Наполеона (хотя вынужден был в 1806 — 1813 гг. вступить с ним в союз); в 1792 и 1793 гг. участвовал во вторжении коалиции европейских государств во Францию; известен своим покровительством искусству.
Пантеон (от греч. pan — «все» и theos — «бог») — храм всех богов у древних греков и римлян. Здесь имеется в виду Пантеон в Париже, бывшая церковь святой Женевьевы, построенная в 1764-1790 гг. по проекту архитектора Жака Жермена Суфло (1713 — 1780) и во время Революции превращенная в место захоронения «великих деятелей эпохи свободы Франции». В XIX в. по мере изменения политической обстановки Пантеон дважды превращался в церковь, но в конце концов сохранил данное ему Революцией предназначение быть местом погребения знаменитых людей страны.
… В память Борепера назвали улицу, которая… носит это славное имя и по сей день… — Здесь у Дюма неточность: улица Борепера, расположенная в Сент-Антуанском предместье Парижа, в период 1864 — 1879 гг., т.е. и во время написания настоящего романа, носила другое название.
Осман, Жорж Эжен (1809 — 1891) — французский политический деятель, бонапартист; в 1854 — 1870 гг. префект (глава администрации) департамента Сена, т.е. Парижа и его окрестностей; в 1864 — 1879 гг. руководил работами по реконструкции столицы.
…докладывает представителю народа — т.е. депутату Конвента.
Провансалец — уроженец Прованса, исторической области на юго-востоке Франции у берегов Средиземного моря
Пикардия — историческая провинция на севере Франции.
…начал находить толк в тайной дипломатии Людовика XV… — Имеется в виду так называемый «Секрет короля» — личное внешнеполитическое ведомство Людовика XV. Это неофициальное министерство иностранных дел действовало, как правило, через тайных агентов и зачастую проводило политику, противоположную целям официальной французской дипломатии.
… посвятил себя устроению шербурского порта. — Шербур — портовый город на атлантическом побережье Франции; военно-морская база. Шербурский порт был построен во второй половине XVIII в. по проекту Дюмурье.
… герой Росбаха… — В сражении при селении Росбах в Восточной Германии в 1757 г. во время Семилетней войны (1756 — 1763) войска короля Пруссии Фридриха II нанесли поражение франко-австрийской армии.
Клерфе, Франц Себастиан Карл Йозеф, граф Клерфе де Круа (1733 — 1798) — австрийский генерал, с 1795 г. — фельдмаршал; участник войны первой коалиции европейских государств против революционной Франции; в 1795 г. — главнокомандующий австрийской армией, действовавшей против французов в Западной Германии.
Гогенлоэ-Кирхберг, Фридрих Вильгельм, князь (1732 — 1796) — австрийский генерал; участник войны первой коалиции европейских государств против революционной Франции.
… десять тысяч гессенцев… — По-видимому, имеются в виду войска немецкого герцогства Гессен-Кассель (или Кургессен), выступившего в 1792 г. в союзе с Пруссией против Французской революции. Гессен-Кассель был в XVIII в. крупным центром вербовки наемников в иностранные войска; в 1793 г. части гессенской армии были переданы внаем англичанам.