Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » Владетель Мессиака. Двоеженец - де Монтепен Ксавье (книги бесплатно без .TXT) 📗

Владетель Мессиака. Двоеженец - де Монтепен Ксавье (книги бесплатно без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Владетель Мессиака. Двоеженец - де Монтепен Ксавье (книги бесплатно без .TXT) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Войдите, господин! — сказал он. — Это и есть знаменитая гостиница «Белый Лебедь», куда мы иногда собираемся как простые смертные, развлекаемся от скуки, наводимой этикетом двора и политики, предаемся веселой беседе и легкой попойке…

— Господа… господа… я, право, сконфужен, — ответил пришедший, раскланиваясь направо и налево. — Это все вельможи, — прибавил он тихо. — Я сейчас догадался, сразу видно что-то внушительное! Позвольте представиться…

— А, — сказал Рысь, — мы к вашим услугам, господин маркиз!…

— Виконт только… это не моя вина. Я виконт Геркулес де Фан-Авен.

— Действительно, знатная фамилия, черт возьми! — закричал Рысь.

Фламель едва удержался от смеха.

— Д'Оксие, мой лучший друг, военный судья, это вам, конечно, небезызвестно, говорил мне еще на днях о вашем роде. А, говорил он, Фан-Авен!…

— Неужели д'Оксие сказал это? — с восторгом прошептал виконт.

— Знает ли он мой герб?

— Без сомнения, но он мне ничего не говорил об этом.

Виконт вынул из кармана часы и посмотрел на них.

— Де Салье придет сюда не раньше девяти часов… — сказал он.

— Вы, вероятно, впервые в Париже? — спросил Рысь.

— Да… Но вина в этом не моя. Давно уже Париж привлекал меня… этот город, полный чудес… удовольствий… красивых женщин…

— И ловких мошенников, — прибавил кум Иволга, быстро вытаскивая из кармана провинциала носовой платок.

Де Фан-Авен, громко захохотав, сказал:

— Что касается мошенников, я знаю, что они есть в столице, но меня это не страшит, я сумею от них уберечься… Я тоже не промах… Да, несмотря на слезы матери, я оставил родину… замок Фан-Авен… близ Конкарно… приехал сюда в дилижансе… оставил у кондуктора свой багаж и пошлю за ним сегодня вечером…

«Надо это принять к сведению!» — подумал Рысь.

— О, Париж! — продолжал виконт. — С его роскошью… эти празднества… опера… балы… У меня уже теперь кружится голова! Я горю нетерпением поскорее все увидеть! У меня есть протекция поступить на службу к регенту!

— Виконт! — воскликнул Рысь. — Судьба вам благоприятствует, ваши желания исполняются как нельзя лучше… Я сейчас же представлю вам своих друзей… Вот наместник епископа де Стальная Проволока, граф Лашело де Купидон, маркиз Дагобер де Иволга…

— А, все древние фамилии, — сказал виконт, почтительно раскланиваясь, — знатные роды!…

«И одеты-то все так небрежно, вероятно, по последней моде, — подумал он. — Надо будет и себе достать такой же истрепанный костюм…»

Плуты посадили его за стол.

— Итак, любезный виконт, — спросил Рысь, — вы остановитесь здесь, в этой гостинице?

— Ненадолго. Мой друг маркиз де Салье дал мне адрес этой гостиницы и просил подождать его здесь, вероятно, он не замедлит явиться…

При имени маркиза де Салье Фламель вздрогнул и побледнел.

«Де Салье придет сюда! — подумал он, — мы встретимся с ним… вот неожиданный случай!»

Глава IX

ВСТРЕЧА

Виконт снова взглянул на часы и прибавил:

— Без десяти минут девять… Ждать еще десять минут!

— Какие чудные часы, — сказал Рысь, протянув руку, — покажите мне их, пожалуйста. Наверняка, фамильная драгоценность! Какие крупные рубины и жемчуг! Вероятно, вы цените их и бережете?

— О да, конечно!

— Еще бы, такая драгоценность! Но берегите их, берегите. — С этими словами Рысь проворно опустил часы в свой карман, а виконту положил свою медную луковицу.

— Главное, берегите свои карманы, любезный друг, — сказал он. — В Париже часто случается встречать…

— На этот счет не беспокойтесь, — прервал его Фан-Авен, — у меня взгляд проницательный, я сейчас же вижу, с кем имею дело.

— Эй, Гимблета, дайте нам ещё жженки?… — крикнул кум Иволга.

— Я уверен, господа, — продолжал виконт, — вы — мои лучшие друзья. Буду рад увидеть вас при дворе!

— Без сомнения! — кивнул Рысь.

Гимблета вернулась с полной миской.

Рысь передал провинциалу большую ложку.

— Наливайте теперь вы, виконт, и выпьем за ваше прибытие в Париж, вы будете блистать… за молодость… за любовь… за все блага в жизни!… Вот лучший ваш друг, господин Фламель, которого я вам еще не представил. Он имеет несчастье быть плебейского происхождения, но, тем не менее, это человек с большими достоинствами, он известный публицист, талантливый писатель… Попросите его прочесть несколько стихов… я уверен, что они вам понравятся…

— А! Господин Фламель… — начал было виконт, — умоляю вас…

— Не трудитесь, господин виконт, — прервал его Фламель, — я с удовольствием исполню ваше желание.

Фламель начал декламировать стихи.

Фан-Авен был в восторге и облизывался точно после вкусного блюда, глаза его так и блестели от удовольствия. Когда Фламель окончил, виконт схватил его за руки и прижал их к сердцу.

— Благодарю вас, мой друг, — сказал он, — вы доставили мне истинное наслаждение.

Он вынул из кармана табакерку и понюхал.

— Вот славная вещица! — воскликнул Иволга.

— Да, недурна, я купил ее недавно, и, признаться, заплатил за нее порядочную сумму. Не желаете ли понюхать?

— Благодарю. Какой у вас чудный табак!

— Иволга взял золотую табакерку и передал ее остальным. Когда табакерка обошла круг, плут взял ее опять и, переменив на свою, отдал провинциалу, который, не взглянув даже, положил дешевку в свой карман.

Стаканы были снова наполнены вином. Пробило девять часов.

Помещавшийся прямо против двери Фламель, вдруг побледнел, переменился в лице и прошептал:

— Это он! Что, если он меня узнает? Да разве это возможно? Он меня видел всего раз в жизни и то почти впотьмах… С тех пор я так переменился…

Дверь таверны отворилась, и вошел элегантный джентльмен. Это был маркиз де Салье.

Гимблета, увидав его, быстро побежала навстречу.

— Скажите, пожалуйста, — обратился к ней маркиз, — здесь ли остановился молодой приезжий из провинции?

— Вероятно, вы спрашиваете вон того господина, — ответила Гимблета, указывая на Фан-Авена.

— Этого самого… благодарю вас!…

Виконт, услыхав голос друга, подошел к де Салье и поцеловал его в обе щеки.

— Наконец-то и вы попали в Париж, любезный виконт! Ну, как ваше путешествие.

— Великолепно… судьба мне благоприятствует… Я приехал сюда с час тому назад, а время для меня пролетело быстро, как минута, и все благодаря любезному приему этих господ.

Маркиз взглянул на важных господ и сразу догадался, что это за гуси.

«Мой провинциал попал в дурное общество, — подумал он. — Вероятно, тут немало подтрунили над ним. Надо будет поскорее удалить его от них.

— Маркиз, — продолжал тем временем виконт, — позвольте представить вам эту знатную молодежь… моих друзей…

— Не нужно! Совершенно не нужно! — перебил его маркиз. — Я не желаю с ними знакомиться, пойдемте со мной!

— Как? Разве мы ужинаем не здесь?

— Пойдемте ужинать ко мне. Взяли ли вы здесь себе номер?

— Нет еще.

— Тем лучше!… Вы остановитесь в другом месте… У меня есть на то важная причина… после я вам все объясню… Пойдемте.

— Я вас оставляю, — сказал виконт, обращаясь к плутам. — Прощайте, мои друзья! Надеюсь, мы скоро увидимся…

Он хотел было подать им руку, но маркиз уволок его от греха подальше.

Едва дверь затворилась, как Рысь, Стальная Проволока, Купидон и Иволга громко захохотали.

— Господа, — глумливо сказал Купидон, — не желаете ли понюхать из табакерки виконта де Фан-Авена.

— Теперь четверть десятого на фамильных часах Фан-Авена, — хохотнул, в свою очередь, Рысь. — Время отправляться к кондуктору за багажом от имени Фан-Авена.

— Я пойду с тобой, — сказал Стальная Проволока, — а дорогой забегу к нашему жиду Самуилу и продам ему эту чудную бриллиантовую булавку из жабо виконта де Фан-Авена… Пойдем с нами, Иволга?

— Нет, я останусь здесь с Фламелем и Купидоном. Посчитаю на досуге золотые монеты из кошелька виконта де Фан-Авена…

Перейти на страницу:

де Монтепен Ксавье читать все книги автора по порядку

де Монтепен Ксавье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Владетель Мессиака. Двоеженец отзывы

Отзывы читателей о книге Владетель Мессиака. Двоеженец, автор: де Монтепен Ксавье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*