Амулет воинов пустыни - Шрёдер Райнер М. (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗
— Надеюсь, я не заставил вас долго ждать, — с улыбкой сказал Морис, обнимая друзей. — Теперь решайте, продолжим ли мы наслаждаться гостеприимством барона Божо или хватит с нас того, что мы уже получили.
16
Спускаться во двор по лестнице пленники не решились, слишком велик был риск. Внизу могло оказаться караульное помещение с другими стражниками, и столкновение с ними свело бы на нет возможность побега, с таким трудом добытую Морисом.
Поэтому пленники решили выбраться через окна антресоли на еще не готовую крышу какой-то хозяйственной постройки, прилегавшей к сторожевой башне. Конюшня располагалась рядом с этой постройкой, и, чтобы попасть туда, им не пришлось бы пересекать двор.
Канаты, лежавшие в углу заваленной строительными материалами комнаты, теперь должны были сослужить им добрую службу. Три рейки, выломанные из стропил, Тарик разломал на дюжину одинаковых кусков и мгновенно соорудил из них и из канатов вполне надежную веревочную лестницу. Чтобы спуститься по ней, даже от Беатрисы не потребовалось бы особых усилий.
Вскоре пленники выбрались на крышу постройки. Это оказался амбар. Рыцари обнаружили люк, через который и проникли внутрь. Затем они спустились вниз по деревянному помосту. Двери, через которую можно было бы попасть в конюшню и в каретный сарай, не оказалось. Зато дверь, ведущая во двор, нашлась сразу.
Тарик просунул голову наружу и огляделся. Затем повернулся к друзьям и прошептал:
— Все чисто.
Никто так и не появился во дворе, никто не подал сигнал тревоги, когда пленники выбрались из амбара и, прижимаясь к стене, побежали к двустворчатым воротам конюшни. Как ни старался Морис открыть железный засов ворот тихо, тот все же слегка скрипнул. Но и этот звук в замке никто не услышал. Пленники шмыгнули в конюшню. Мгновение — и со двора их уже не было видно.
За воротами пленники остановились. Надо было дать глазам привыкнуть к темноте.
— Здесь где-нибудь наверняка есть огниво, — прошептал Герольт. — Нам нужен свет хотя бы крохотной свечи.
— Поищем в чулане для седел, — отозвался Морис. — Ты обыщешь левую сторону, а я правую. Остальным лучше подождать тут.
В чулане Морису действительно удалось найти все необходимое. Вскоре толстая короткая свеча в жестяном фонаре уже освещала конюшню. Чтобы приглушить этот свет, пленники замазали стекла фонаря грязью.
— Скажите, чем вам помочь. Мы с Элоизой не хотим стоять без дела, — сказала Беатриса, когда рыцари начали распределять роли в предстоявшем побеге.
— Охотно. У нас для всех найдется дело, — ответил Морис. — Постарайтесь отыскать здесь как можно больше попон, тряпок и веревок. Разорвите ткань на полосы. Вот вам мой кинжал. Мак-Айвор, дай и свой тоже. Отлично! Затем идите в сарай, найдите нашу карету и начинайте обматывать тряпками ее колеса. Позже мы обмотаем копыта лошадей.
Тарик кивнул.
— Будем надеяться, что с наступлением ночи эти господа не подняли перекидной мост, а ограничились только тем, что опустили железную решетку. Если нам удастся выбраться из замка незамеченными, большей удачи нельзя и представить.
— Хватит разговоров, — вмешался Мак-Айвор. — За работу!
Буланых лошадей, одну из которых заново подковал кузнец, рыцари оседлали в два счета. Но чтобы надеть на рыжих лошадей упряжь, подвести их к карете и запрячь в нее, времени и терпения понадобилось гораздо больше. Но труднее всего было обмотать тряпками лошадиные копыта и колеса кареты.
Рыцари уже почти закончили приготовления, как вдруг какая-то мысль заставила Мак-Айвора окаменеть.
— Что с тобой? — спросил Герольт, пряча свет фонаря. — Услышал что-то подозрительное?
— Нет. Но мы забыли об одной важной вещи, — ответил шотландец.
— О какой же? — поднял брови Тарик.
— Здесь полно лошадей, и многие из них гораздо сильнее наших, — принялся объяснять Мак-Айвор. — На рассвете обычно меняют караул. Когда люди барона узнают о нашем побеге, они бросятся в погоню. И расстояние, на которое мы их опередим, начнет таять, как кусок масла на сковородке.
— Что же мы, по-твоему, должны делать? — спросил Морис. — Ведь не предложишь же ты заколоть всех коней барона?
Мак-Айвор шмыгнул носом и с обидой взглянул на него.
— Конечно, нет! Но мы должны сделать так, чтобы стражники не смогли воспользоваться своими лошадьми. Надо еще раз сходить в чулан и подрезать все подпруги и уздечки.
Морис рассмеялся.
— Замечательная идея, шотландец! Я как раз хотел предложить то же самое!
Пока Беатриса и Элоиза заканчивали обматывать колеса, рыцари занимались упряжью в чулане. Каждую подпругу и уздечку они разрезали не менее чем на три части, а в придачу забрали с собой все застежки, расчитывая забросить их в кусты по дороге.
— Да, задорной погони у них не получится, — злорадно сказал Тарик, покончив с этой работой. — Могу представить себе физиономию управляющего. И поделом ему. Нечего верить всякому сброду! Только вот ума не приложу, как он все это объяснит барону. Боюсь, что после такого фиаско бедняга наверняка лишится должности.
Наконец рыжие были запряжены, а все колеса — обмотаны тряпками. Ожидать от них предательских звуков беглецам теперь не приходилось. Оставалось только незаметно пройти через ворота.
— Если мост опущен, возле решетки обязательно должен находиться стражник, — сказал Морис, поигрывая короткой дубинкой. — Схожу-ка я посмотрю. Если встречу стражника, придется его ненадолго усыпить. Когда он увидит на мне плащ, который я снял с его товарища, он примет меня за своего. Однако будьте готовы ко всему!
Морис выскользнул во двор и пошел к башне, в подножии которой находился въезд в замок. К своей радости, он увидел, что их предположения оказались верны: подъемный мост был опущен, а вход в замок закрывала только решетка.
В проходе под башней шевельнулась какая-то тень. На фоне сумеречного света, проникавшего с внешней стороны замка, появилась фигура. Морис принялся ругаться себе под нос. При этом он сгорбился и прижал руку к простуженной будто бы груди. На самом деле он прикрывал рукой конец дубинки, спрятанной под плащом.
— Что такое, друг? — удивленно спросил Мориса стражник. В голосе его не было подозрения.
Морис не дал прямого ответа. Вместо этого он забормотал:
— Надо же, прямо среди ночи. Надо будет поискать других хозяев, которые так с людьми не обращаются.
— Это ты, Дени? — спросил стражник. — Кто поднял тебя с постели? Неужели этот…
Продолжить он не смог. Успевший подойти к стражнику Морис зажал ему рот левой рукой, толкнул к стене и ударил дубинкой по его голове. Стражник вскрикнул и, потеряв сознание, опустился на каменные плиты двора. Мгновение спустя он уже лежал в караульном помещении. Как ни жалко было Морису терять время, он все же крепко связал стражника и заткнул ему кляпом рот. Затем он побежал к товарищам.
— Охранник без сознания лежит в караулке, — радостно сообщил Морис друзьям. — Дорога свободна. Кто-нибудь, помогите мне поднять решетку.
— Я один ее подниму, — заявил Мак-Айвор. — Выводите карету и лошадей.
Когда решетка была поднята, а ворот ее закреплен, рыцари подвели лошадей и карету к подъемному мосту. Медленно, как можно медленнее они перешли через деревянные балки, не издав ни единого громкого звука. Так же бесшумно они продолжили движение и после того, как миновали мост. Лишь подъехав к черной стене леса, откуда замка уже не было видно, рыцари поняли, что побег удался. Герольт и Морис сели верхом и погнали лошадей рысью. Сбросить тряпки с копыт и колес кареты они решили позже — на таком расстоянии от замка, когда топот уже не будет слышен.
— Эту ночь я не забуду до конца жизни! — крикнул Морис. В голосе его смешались гордость и удивление: он и сам не ожидал, что окажется способен совершить такое чудо.
— Ее никто из нас не забудет, Морис, — заверил его Герольт. — Будь жив аббат Виллар, он бы гордился тобой!
— Мы еще не в Париже, друг мой. Вот когда доберемся туда, тогда нами всеми можно будет гордиться, — ответил Морис.