Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » Мастер Альба - Шервуд Том (мир книг .TXT) 📗

Мастер Альба - Шервуд Том (мир книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мастер Альба - Шервуд Том (мир книг .TXT) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

РОДНИК У ЧИНАРА 

Как всегда бывает перед серьёзной бедой, ничто этой беды не предвещало. Яркое солнце, длинная лента дороги, лениво катящие арбы, серо-красная пыль.

Они шли порознь. Впереди – небольшого роста, в мохнатой, скрывающей лицо шляпе и рваном халате дервиш, за ним – в пятидесяти шагах – полуголый раб-европеец, могучего телосложения, с гладко выбритой головой и белыми полосками шрамов, и последним – немой янычар с повязкой на шее, способный лишь бормотать своё “Ур! Ур!”

Раб тащил на плече длинный шест с зелёным квадратом, на котором был вышит белый выгнутый полумесяц.

Они шли в сторону Багдада. Дервиш, как только кто-то высматривал встречных, принимался, не сбавляя шага, вращаться наподобие известной детской игрушки. Полы его вытертого и засаленного халата, как и ленты и амулеты на шее и поясе разлетались в стороны и превращались в два пёстрых мелькающих диска. Дервиш выкрикивал слова молитв и строки Корана, и путники, складывая ладони перед грудью, отмечали встречу с ним глубоким поклоном.

Шли быстро и без привалов. Однако в полдень, чтобы уберечь спутников от ожогов, наносимых лучами белого раскалённого солнца, Альба свернул к растущему в стороне от дороги огромному старому чинару, в тени ветвей которого спасались от жары десятка два или три человек. Подходя к дереву, монах отметил, что есть хорошая новость – у корней чинара струился родник, – и плохая: кроме нескольких бедно одетых путников здесь стоял на привале отряд янычаров в десять человек, и одиннадцатым был янычар-ага. Крикливые, шумные, с глазами блестящими, нахальными и полными самодовольства, янычары обступили небольшую повозку с запряжённым в неё крупным и сильным – хотя уже стареющим – ослом и без стеснения рылись в чужом имуществе, бросая какие-то скромные ярмарочные товары и ветхие тряпки прямо на землю. Все остальные относились к происходящему безучастно. Кто-то набирал из родника чистой воды, кто-то сидел, привалившись спиной к бугристому, в трещинах, вековому стволу. Так же равнодушно сидели на кучерской скамье двое владельцев повозки – пожилой мужчина-европеец и подросток с покрытым грязью лицом, в колпаке из овечьей шкуры.

Дервиш, крутясь и подпрыгивая, вбежал под тень дерева, остановился и визгливо выкрикнул:

– Салом Алейкюм!

Несколько человек откликнулись, проговорив:

– Ва-алейкюм ва-ас-салом!

Пока дервиш, присев над источником, пил, захватывая воду ладонью, притопал высокий, бритый наголо раб-амбал. Ему не нашлось места в тени у ствола, и он отошёл в сторону и опустился на корточки. Дервиш, напившись, покрутился, бормоча молитву и, подобравшись поближе, сел рядом.

– Что они делают? – едва разлепливая губы, спросил негромко амбал, неодобрительно смотря на бросающих под ноги чужую поклажу янычаров.

– Грабят, – так же тихо ответил дервиш. – Турки вправе сделать с мирными христианами всё, что пожелают, даже убить. Это – закон Османской империи. Это изменить невозможно.

В повозке между тем ничего ценного не нашлось. Янычар-ага презрительно махнул рукой, отпуская двоих покорных путников. Старший слез со скамьи и не суетно, но и не мешкая, принялся забрасывать вещи обратно в повозку. Он не видел, что подросток вдруг дёрнул плечом, отгоняя назойливого овода. Это короткое движение плеча заметил янычар-ага и подобрался, как дикий камышовый кот, перед носом у которого села на ветку беспечная птаха. Глаз любого, кто когда-нибудь занимался торговлей рабами, мгновенно отметил бы, что это вот движение плеча – было женским. Янычар-ага, равнодушно поглядывая в сторону, приблизился к повозке, взял кусок только что заброшенной в повозку ткани, повертел её перед глазами, небрежно откинул. И вдруг протянул руку и быстрым движением сорвал с головы подростка его овечий колпак. Волосы у подростка были острижены как у мальчика, но янычар-ага вцепился в них двумя пальцами, как клещами, и с силой дёрнул. Раздавшийся испуганный вскрик не оставил сомнений, что на повозке сидит девушка.

– Яй-я-а-а!! – ликующе завопил янычар-ага, и все его десять солдат метнулись к повозке, как голодные псы к куску мяса.

Отчаянно причитая, христианин – владелец повозки принялся хватать янычар за голые локти, но был отброшен ударом в лицо. Послышался громкий треск ткани, – и когда слетела наземь одежда подростка, не осталось сомнений в том, что он – вовсе не юноша.

– Что с ней будет? – тихо и быстро спросил Бэнсон.

– То же, что и с тысячами рабынь на Востоке, – прошептал Альба. – Можно только надеяться, что не убьют.

– Янычар здесь одиннадцать, – торопливо пробормотал Бэнсон. – Мы вдвоём легко их прикончим.

– Нельзя, – так же быстро откликнулся дервиш-монах. – Тех, кто под деревом, – ты ведь не тронешь. А это значит, что сегодня же о нас будет известно во всей округе. Видишь, сколько привязано лошадей. Как тогда проберёмся к Багдаду?

Девушка, рванувшись, опрокинулась назад, в ворох вещей на повозке. Азартно взвизгнув, туда вскочил янычар-ага, и вопящие псы окружили и осла, и повозку. Девичий крик был наполнен предельным отчаянием. Бэнсон, упрямо мотнув головой, сдёрнул с топора чехол с полумесяцем.

– Эхх, – обречёно выдохнул Альба. – Ладно, сиди!

Он хлопнул амбала рукой по плечу, осаживая его обратно на корточки, и метнулся вперёд. Добежав до повозки, дервиш схватил длинную палку, которой погоняли осла и, подпрыгнув за спинами янычар, с силой вытянул янычар-агу вдоль спины. Взревев, словно бык, тот вскочил и стал озираться. Янычары услужливо расступились: “Если ты, господин, желаешь наказать этого безумца, – то это в твоей воле. А нам трогать его как-то не с руки. Хоть он и, наверное, грязный перс, а всё-таки – дервиш”.

Янычар-ага, с налитыми кровью глазами, приобрёл такой вид, что всем стало понятно: ему можно всё. Отнять чужое имущество, отрезать голову этой девчонке, выпустить кишки дервишу. Он вытянул из обложенных атласом ножен длинный кривой ятаган и метнулся к ударившему его. Тот попытался защищаться жалкой своей палочкой. Молнией блеснул ятаган, отлетел в сторону обрубок палки. Ещё взблеск – ещё обрубок. И ещё… Вдруг всё онемело и замерло на поляне возле громадного векового чинара. Три короткие, наостро отрубленные палки лежали на пыльной земле. А четвёртая – коротышка, та, что оставалась в руках обречённого дервиша, – торчала из глаза янычар-аги, глубоко войдя в череп. Янычар-ага, неестественно быстро дёргая коленом, заваливался набок. А дервиш, шагнув, мягко и вежливо взял из его обмякшей руки сверкающий, полированный ятаган. Он точно знал, зачем берёт это чужое оружие. Через секунду опомнившиеся янычары, выхватывая такие же кривые клинки, перегоняя друг друга бросились к нему. Теперь – можно. Теперь – он не дервиш, а враг, только что убивший воина Великой Порты.

Метнулись – и горе было тем, кто добежал первым. Очевидно, до того, как пойти в дервиши, этот человек был наёмным учителем сабельного боя. Клинок янычар-аги сверкнул ещё трижды, – и все вскочившие на ноги гости чинара не поверили своим глазам – три головы слетели на землю, срубленные невидимыми, страшной силы ударами. Оставшиеся янычары отпрянули, привычно охватывая сражающегося кольцом, а он, крутнувшись, вдруг выпустил из руки ятаган, и тот, просвистав, пробил ещё одного, выставив кончик своего хищного жала между лопаток. Яростно, в диком гневе визжа, оставшиеся шестеро бросились на безоружного, и навстречу им вылетела жёлтая молния. Длинно блеснула влево и вправо, и ещё две головы отделились от плеч. Вот тогда, поняв всю серьёзность создавшегося положения, оставшиеся в живых четверо янычар принялись действовать умно и быстро: истошно визжа “Шайтан! Шайтан!”, они бросились в разные стороны.

– Лошади! – крикнул по-английски дервиш, махнув указующим жестом на янычара, который испуганной птицей нёсся к привязанным лошадям.

Крикнул, а сам бросился за двумя противниками, бегущими в одну сторону. Блестящий от пота полуголый амбал, вскинув над головой громадный сверкающий страшный топор, метнулся к лошадям, и, когда янычар, сдёрнувший повод с ветки и вскочивший в седло, уже решивший, что он спасён, ударил лошадь пятками, железный диск рассёк воздух за его спиной – а потом и саму спину – до самого седла.

Перейти на страницу:

Шервуд Том читать все книги автора по порядку

Шервуд Том - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мастер Альба отзывы

Отзывы читателей о книге Мастер Альба, автор: Шервуд Том. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*