Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » Заговор Важных - д'Айон Жан (хорошие книги бесплатные полностью .TXT) 📗

Заговор Важных - д'Айон Жан (хорошие книги бесплатные полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Заговор Важных - д'Айон Жан (хорошие книги бесплатные полностью .TXT) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гастон стремительно взбежал по лестнице, Луи следом. Добравшись до лестничной площадки, нотариус указал на дверь комнаты, где некогда его принимала хозяйка дома. Теперь они вошли не постучавшись. Анна Дакен с помощью молоденькой служанки складывала чемодан. Встрепенувшись, она вопросительно взглянула на непрошеных гостей.

— По какому праву… — начала она, побледнев.

— Сударыня, именем короля я вас арестую за убийство супруга и за сообщничество с убийцами короля Франции.

Голос Гастона был холоден как лед. Бросив на него убийственный взор, Анна закатила глаза и упала в обморок. Дрожа от страха, служанка отступила вглубь комнаты. В ту же минуту внизу раздался страшный шум, за ним последовали крики и глухие удары. Луи знаком показал Гастону, что пойдет узнать, в чем дело. Пока он спускался, шум прекратился. Внизу, у подножия лестницы, связанный по рукам и ногам, лежал брат Анны, окруженный стражниками во главе с сержантом Вильфором.

— Мы вытащили его из кровати. Он спал, а потому схватить его труда не составило, — усмехнулся Вильфор, чернявый беззубый человечек с неприятным лицом. — Тем не менее пришлось повозиться…

— Что вам от меня нужно? Что это значит? — завопил молодой человек, узнав Луи.

Из его разбитых губ текла кровь.

— Вам не стоило приходить к госпоже де Шеврез, — печально объяснил Луи. — Когда я увидел вас там, мои подозрения подтвердились, и все стало на свои места. Тем более я узнал, что в Лувре вы служите на кухне. Это вы отравили короля.

— Неправда! — отчаянно прокричал Филипп. — Оставьте меня! Герцогиня де Шеврез освободит меня, она бросит вас в тюрьму. Герцог де Бофор скоро станет главным…

Он кричал, грозил с пеной у рта…

— Свяжите его и заткните ему рот, — приказал Луи полицейским. — Я сейчас вернусь.

И он поднялся в комнату к хозяйке дома. Анна Дакен пришла в себя, но пока она была в обмороке, Гастон успел связать ее.

— Следуйте за нами, — произнес комиссар. — Экипаж ждет нас.

Во двор спустились все вместе. Взором, исполненным ужаса, Анна в последний раз взглянула на Фронсака. Она понимала, что ее ожидает.

Опечаленный, Луи отвернулся: вдова Дакен по-прежнему была дивно хороша.

Гастон приказал Вильфору:

— Заприте их в карете. Лагут и еще двое останутся со мной. Остальные сопровождают экипаж в Шатле. Когда приедете на место, отведите их в потайную камеру. Они не должны ни с кем разговаривать. И всем молчать о том, что здесь услышали.

Вильфор кивнул и повел арестованных к экипажу. Десяток стражников энергично разгоняли собравшуюся у дверей толпу любопытствующих. Несколько человек отправились следом за экипажем.

— Вы останетесь внизу, — приказал комиссар Лагуту. — Ни кто под страхом смерти не должен сюда входить.

И вместе с Луи вернулся в дом.

— Надо провести обыск, Луи, собрать все бумаги, связать их, запечатать и передать Дре д'Обре.

Обыск продолжался два часа. Письма обнаружил Луи. Ознакомившись с их содержанием, он показал их другу;

— Вот доказательства. Здесь все сказано предельно ясно. Увы, сомнений больше нет…

В молчании они доехали до Шатле. Антуан Дре д'Обре решил лично заняться этим делом, и друзья передали ему все, что нашли во время обыска. Теперь судьба вдовы Дакен и ее брата была в жестких руках правосудия. И у Луи исчезла последняя надежда еще раз увидеть Анну Дакен.

Так закончился понедельник тридцать первого августа 1643 года.

Два дня Луи пребывал в глубочайшей меланхолии, сменявшейся то сожалениями, то угрызениями совести. Вдобавок после столь бурных событий он не знал, чем ему заняться.

Несколько раз он встречался с Жюли, и они долго гуляли по аллеям Елисейских полей, этого чудесного уголка, расположенного за пределами городских стен. Девушка видела, что мыслями Луи где-то очень далеко, и, догадываясь, о чем он думает, пыталась его утешить:

— Тебе не в чем себя упрекнуть, Анна Дакен знала, чем она рискует…

— Ты права, но она была так прекрасна! Видишь, я уже говорю о ней в прошедшем времени, ибо знаю, что обрек ее на неминуемую смерть. Я один разгадал эту загадку, а если бы я этого не сделал, она бы до сих пор была жива и свободна. Имел ли я право распорядиться ее жизнью? Ты хотя бы представляешь, что они с ней сделают?

Жюли прекрасно знала и потому не ответила.

В тот же вечер, вернувшись во дворец Рамбуйе, они встретили маркиза: он ждал их. С величественным и серьезным видом маркиз пригласил молодых людей к себе в кабинет.

— Дети мои, — обратился он к Луи и Жюли, — я хочу сообщить вам последние придворные новости. Сегодня утром герцог де Бофор явился на прием к королеве. Накануне усиленно ходили слухи о покушении на кардинала и о причастности к этому покушению Бофора, поэтому появление герцога при дворе должно было убедить всех, что слухи эти не имеют ни чего общего с действительностью. Его высокопреосвященство Мазарини отсутствовал, зато прибыла герцогиня де Шеврез. Она дружески беседовала с регентшей, что-то советовала ей, а на чем-то даже настаивала.

Луи и Жюли внимали каждому слову маркиза.

— Ее величество встретила Бофора исключительно дружелюбно. Вскоре появился кардинал, лучившийся благосклонностью и добродушием. Через некоторое время Мазарини и регентша, извинившись перед придворными, удалились на небольшое совещание. Когда они выходили из зала, к Бофору подошел капитан гвардии его величества и сказал: «Сударь, прошу вас, отдайте вашу шпагу и следуйте за мной. Именем короля!» Бофор застыл от изумления. Когда он вновь обрел способность мыслить, он увидел, как со всех сторон его окружают гвардейцы. Тогда он с присущей ему надменностью заявил: «Извольте, вот моя шпага, однако признаюсь вам, все это очень странно. Королева все же решилась меня арестовать… А ведь еще три месяца назад кто бы мог такое представить?» Молодого герцога посадили в просторную закрытую карету и отвезли в Венсенский замок. На протяжении всего пути карету сопровождал почетный эскорт, состоявший из двух полков швейцарской гвардии в парадной форме, ехавших в авангарде, и двух рот французской гвардии в арьергарде; оба полка и обе роты нещадно били в барабаны. Зрелище яркое и очень напоминающее бродячий театр. Казалось, кто-то решил представить арест Бофора итальянским фарсом. Полагаю, таким образом, первый министр сообщал всем, как Важным, так и парижанам, что теперь он является хозяином Франции. — И, разведя руками, Рамбуйе с довольной улыбкой заключил: — Ну, вот! Теперь вы все знаете. Отныне регентша исполняет роль королевы. Она порвала с прошлым, и Мазарини стал ее министром. Важные проиграли, а их заговор войдет в историю как заурядная интрижка.

Луи не удивился. Вот уже три дня как он знал, что участь Бофора решена. Театральная вычурность, с которой обставили его арест, свидетельствовала о бесспорном влиянии кардинала на регентшу. И все молча размышляли и гадали, что же случится в ближайшие дни.

Второе сентября 1643 года стало достоянием истории.

На следующий день рано утром к Луи явился Шарль де Баац; усы гасконца, как обычно, вызывающе топорщились, шпага звенела, и шпоры бряцали.

— Кардинал требует вас немедленно, не заставляйте его ждать, — распорядился д'Артаньян, подкручивая стрелки усов.

В девять часов Мазарини принял Фронсака в присутствии Летелье и Дре д'Обре.

— Шевалье, — заявил первый министр, — я решил лично известить вас о принятых мною решениях. Вы это заслужили, ибо больше всех подвергались опасности в известном вам деле. Гражданский судья сообщит вам кое-какие подробности.

— Вчера Анна Дакен и ее брат были подвергнуты предварительному допросу, — произнес Дре д'Обре. — Они все признали и сообщили все интересовавшие меня подробности. Как и ожидалось, яд им вручил маркиз де Фонтрай. Впрочем, можно ли им в этом верить? Госпожа Дакен призналась, что давно хотела избавиться от мужа. — Умолкнув, он выразительно посмотрел на Луи и спросил, изо всех сил стараясь говорить доверительным и даже дружеским тоном: — Мне бы хотелось знать, как вы сумели догадаться…

Перейти на страницу:

д'Айон Жан читать все книги автора по порядку

д'Айон Жан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Заговор Важных отзывы

Отзывы читателей о книге Заговор Важных, автор: д'Айон Жан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*