Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » Верный меч (ЛП) - Aitcheson James (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Верный меч (ЛП) - Aitcheson James (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Верный меч (ЛП) - Aitcheson James (книги бесплатно без регистрации полные .txt) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-Вы даете свое слово? - Спросил я.

-Даю тебе слово.

-Сначала я должен спросить моих людей.

-Конечно, - ответил он.

Он сел на коня, и мы в молчании поехали в лагерь. По правде говоря, я был несколько разочарован, так как до меня дошло, как легко меня купили. Не то, чтобы я должен был попросить больше, но мне не нравилось, что я согласился вообще. У такой могущественной семьи, как Мале, земли было, что хлеба: они имели ее в таком избытке, что могли раздавать свободно.

Но он сделал свое предложение, и я не мог отрицать, что за это стоит рискнуть шкурой. И все, что от нас требовалось, надо было сделать этой ночью.

32

Мои парни неодобрительно отнеслись к идее подставлять свою шею ради Роберта, особенно упорно меня отговаривал Уэйс. Но как только я рассказал им об обещанной награде, они сразу согласились с планом.

Так что, когда луна поднялась в зенит, мы уже надевали кольчуги и шлемы, крепили ножны на поясе и перебрасывали через голову ремни щитов. Лагерь вокруг нас гудел; повсюду люди седлали лошадей или опускались на колени в молитве. Священник принимал исповедь у тех, кто хотел облегчить душу перед боем, и я слышал, как он несколькими тихими словами на латыни освобождает их от грехов.

Я бы тоже желал такого утешения, но времени у нас не оставалось. Я уже видел, как в стороне собираются бойцы, которых король выбрал для нападения на лагерь мятежников, хотя мне казалось, что теперь их больше тысячи, потому что к рыцарям присоединились копейщики и лучники; казалось, там уже половина нашей армии. Мы должны были идти с ними, и это означало, что мы выступаем в ближайшее время. Им предстояло покрыть много миль пути, пересечь реку и добраться до Эофервика к рассвету, а ведь он находился в нескольких часах езды.

Глаза застилала усталость. Я не смог толком заснуть, потому что под закрытыми веками передо мной неизменно вставал горящий Дунхольм и мои погибшие ребята. Нога пульсировала под зажившей раной, хотя до сих пор я не вспоминал о ней. Да, рана была исцелена, но шрам остался, как память о моем поражении. Это будет первое настоящее сражение после Дунхольма.

Боевых коней мы оставили в лагере, так как сейчас в них не было потребности, и оседлали вьючных лошадей. Они хорошо служили нам до сих пор, теперь им оставалось только доставить нас на несколько миль вперед.

Роберт появился, когда мы уже собирались уезжать. Как и мы, он был в доспехах, ремень шлема затянут под подбородком, хотя кольчужное забрало отвязано и болталось за плечом. И все же он не выглядел грозным, чувствовалось, что в кольчуге ему не очень удобно.

Но не все мужчины рождены воинами. Он был здесь не из желания сражаться, а из чувства долга по отношению к своему отцу и королю, и это было вполне достойно уважения.

-Мы приведем ваших коней, - сказал он. - Как только ворота откроются, я вас найду. Для каждого из вас есть место в моем отряде.

Я поблагодарил его, и он улыбнулся в ответ, но улыбка вышла слабой и кривой.

-Храни вас Господь.

-И вас, милорд, - ответил я.

С этими словами мы пришпорили наших лошадей и поехали за пределы лагеря туда, где всадники и пешие собирались под знамя, на котором был изображен белый волк на малиновом поле. Я знал, что оно принадлежит Гийому Фитц Осборну, пожалуй, ближайшему соратнику короля из всех сеньоров Англии и Нормандии. Я несколько раз встречался с ним при королевском дворе и знал как отличного командира, потому что именно он возглавлял правое крыло нашей армии при Гастингсе: то самое крыло, где сражался я сам. Он имел репутацию человека жесткого, но, к счастью, я ни разу не навлек на себя его гнев.

Он сидел на серой лошади, окруженный другими лордами, чье положение можно было без труда определить по изукрашенным драгоценными камнями ножнам и оправленным в золото шлемам. Похоже, они никогда раньше не выходили на серьезную битву, либо держались подальше от настоящей мясорубки. Иначе они должны были знать, что блестящие цацки только выделяют их в глазах врага, подстегивая желание убить их. Независимо от размера их богатства, приобретено оно было уж точно не на поле боя.

Я пытался протолкнуться через толпу к самому Фитц Осборну, надеясь, что он, может быть, признает меня, Эдо или Уэйса, хотя в последний раз мы виделись с ним в обществе лорда Роберта, и я не был уверен, что он вспомнит наши лица.

-Милорд, - позвал я.

Передо мной стояли пешие воины, но я продолжал двигаться вперед, и вскоре они отошли в сторону, тихо обругав меня.

Он повернулся в седле, и его взгляд упал на меня.

-Что такое?

-Нас прислал Роберт Мале, - сказал я.

Он внимательно осмотрел каждого из нас.

-Вы те, кто откроет нам ворота?

-Верно.

Я назвал наши имена, хотя он, казалось, не очень ими интересовался.

-Вас шестеро, - задумчиво произнес он. - Меня убедили, что этого достаточно. - Он вздохнул. - Ну, не важно. На берегу реки вас ждет лодка. Это не самое большое судно, но для вашей цели подойдет.

Он внезапно отвернулся, так как за его спиной прозвучал уверенный голос, и подъехал еще один человек с двумя рыцарями по бокам. Фитц Осборн, словно позабыв о нас, направился к ним и спрыгнул с седла, пока второй человек делал то же самое. Они обнялись, я увидел в руках одного из рыцарей знамя с нормандским львом и понял, что второй человек был не кем иным, как самим королем.

Ему было лет сорок или около того, высокий, здоровый, как вол с толстой шеей и мощными руками, которыми отправил на тот свет немало противников. Его глаза были затенены полумаской, а губы сурово сжаты, но держался он уверенно, как и подобает королю. Впервые я видел его так близко, и хотя мне доводилось стоять перед многими знатными людьми, я не мог не испытывать благоговения перед ним. Это был человек, который своей волей и предвидением привел нас сюда, в Англию и выиграл для нас это королевство. Человек, который вышел в бой против узурпатора, превосходящего его численностью армии, и победил его.

Я торопливо подал знак спешиться, потому что неправильно было оставаться в седле, когда король стоит на земле на своих двоих. Они прервали объятия и зашагали к нам.

-Милорд король, вот люди, которые откроют для нас ворота, - сказал Фитц Осборн.

У меня хватило присутствия духа опуститься на колено. Король Гийом на шесть футов возвышался надо мной, и, подняв голову, я встретился с его огненным взглядом. Я быстро опустил глаза. Поговаривали, что король был склонен к гневу, и у меня не было ни малейшего желания проверять, правда ли это.

Он прошел вдоль всех нас.

-Ты, - его голос звучал сурово. Я посмотрел, желая проверить, не ко мне ли он обращается, но на самом деле король говорил с Уэйсом. - Как тебя зовут?

-Уэйс де Дувр, мой государь.

По крайней мере, он не казался недовольным.

-Долго ли ты служишь своему господину?

-Я служу его отцу, виконту Гийому Мале, - ответил Уэйс, его больной глаз слегка подергивался, что выражало у него крайнюю степенью волнения. - Хотя до него я принес присягу графу Нортумбрии, Роберту де Коммину.

-Эрл Роберт, - произнес король более мягко. - Я хорошо его знал. Он был хорошим человеком и настоящим другом. Как долго ты служил ему?

-С детства, мой государь. Четырнадцать лет.

Король задумчиво кивнул.

-Тогда, конечно, ты знал его лучше, чем я, - наконец сказал он. - Он слишком рано встретил свою смерть, но я обещаю, ты сможешь отомстить англичанам, которые убили его. Мы зальем улицы Эофервика их кровью.

-Я надеюсь на это, мой государь.

Король положил руку на его плечо.

-Я это знаю.

Затем он повернулся и пошел к своим людям, стоящим под его знаменем.

-Гийом, - позвал он Фитц Осборна. - Никакой пощады врагу.

Затем он со своими рыцарями уехал, возвращаясь в основное ядро лагеря, топот копыт их коней был слышен даже тогда, когда сами они исчезли в ночи.

Еще мгновение я стоял на коленях, не смея поверить, что находился так близко к самому королю. Поднявшись на ноги, я посмотрел на Уэйса, вид у него был слегка контуженный.

Перейти на страницу:

Aitcheson James читать все книги автора по порядку

Aitcheson James - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Верный меч (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Верный меч (ЛП), автор: Aitcheson James. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*