Авантюристка - Стаут Рекс (онлайн книга без .txt) 📗
— Что все это значит? — прошептал Гарри.
— Инки возвращаются домой, к своим женщинам, — предположил я.
— Судя по тому, как выглядят их женщины, неудивительно, что они проводят так много времени вдали от дома. А их семьи ждут их с нетерпением.
Следующий час прошел без каких-либо событий.
Задолго до его окончания шаги совсем стихли, но мы не хотели упускать ни одного шанса и ждали столько, сколько нам хватило терпения. Затем, почувствовав себя неуютно после долгого пребывания в тишине и неподвижности, мы поднялись на ноги и приготовились отправиться в путь. Гарри хотел было взять несколько рыбин, которые висели на бечевках под потолком, но я возразил, что нам со всех сторон угрожают опасности пострашнее голода, и мы захватили с собой только копья.
Коридор был пустынен. Мы убедились в этом, посмотрев по сторонам, повернули направо и скорым шагом пошли по коридору вдоль комнат, похожих на ту, в которой мы побывали, — их было несметное количество. В каждой из них находилось от одного до десяти индейцев, которые сидели на топчанах или лежали на шкурах на полу. Никто из них не двинулся с места. Стояла тишина, нарушаемая лишь нашими шагами, но мы старались идти по возможности бесшумно.
— Будет когда-то конец? — прошептал Гарри, когда мы прошли с милю, не встретив ответвлений или тупика.
— Вперед, и тихо! — выдохнул я в ответ.
Конец — по крайней мере, конец тишины — наступил гораздо раньше, чем мы ожидали. Не успел я закончить последнюю фразу, как сзади нас послышался шум. Мы на ходу повернули головы, и в то же мгновение в нескольких дюймах над нашими головами просвистело копье индейца и со стуком упало на землю.
Не больше чем в тридцати футах по проходу мы увидели группу приближающихся к нам индейцев.
Гарри развернулся и вскинул копье, но я схватил его за руку и крикнул:
— Бежим! Это единственная надежда!
В следующее мгновение мы бросились вперед по проходу.
Плохо бы пришлось тому, кто решился бы нам помешать. Но проход был пуст. Туннель шел прямо вперед, не сворачивая. Мы бежали так быстро, как не бегали никогда в жизни. Стены рядом с нами слились в одно мутное пятно, а дверные проемы соединились в один. Оглянувшись через плечо, я увидел, что маленькая группа индейцев уже не была маленькой. Весь проход сзади был заполнен темными мчащимися фигурами. Но также стало ясно, что мы от них отрываемся, — теперь нас разделяло в два раза большее расстояние, чем когда мы бросились вперед.
— Ну, как ты? — спросил я у Гарри. — Выдержишь?
— Если бы не мое колено, — ответил он, тяжело дыша сквозь сжатые зубы. — Но я — я с тобой. — Он немного захромал, и я немного сбавил шаг, но он прохрипел, чтобы я не останавливался, и сам бросился вперед.
Наверное, колено причиняло ему адские страдания, лицо его было белым как мел. И тут я издал крик радости, увидев поворот прохода. Мы добежали до него и повернули направо. С двух сторон были твердые стены, череда дверей закончилась.
— Ну вот, мы от них и отвязались, — промолвил я.
Гарри кивнул.
Еще немного впереди оказался другой боковой проход, и мы свернули налево. Бросив взгляд через плечо, я увидел, что наши преследователи не достигли и первого поворота. Гарри бежал впереди, а я изо всех сил старался не отставать. Мы оказались в лабиринте пересекающихся тропок и проходов и при первой возможности куда-нибудь поворачивали. Наконец я схватил Гарри за руку и остановил его. Две минуты мы стояли, прислушиваясь. Не было слышно ни звука.
— Слава тебе господи! — выдохнул Гарри и упал бы на землю, если бы я его не поддержал.
Мы отправились на поиски воды, двигаясь по возможности осторожно и бесшумно. Но мы ничего не нашли, и скоро Гарри сказал, что у него нет сил идти дальше. Все еще тяжело дыша, совершенно изможденные, мы сели, прислонившись спинами к стене. В темноте и тишине минуты казались часами. Мы почти не разговаривали, и то только шепотом. Наконец Гарри провалился в беспокойный сон, если его можно так назвать, а я тоже несколько раз начинал дремать и ударялся головой о стену напротив.
Через какое-то время я обнаружил, что Гарри проснулся, и помог ему подняться на ноги. Его колено едва выдерживало вес тела, но он сжал зубы и сказал, чтобы я шел вперед.
— Мы можем подождать… — начал было я, но он резко меня оборвал:
— Нет! Я хочу ее найти, вот и все, и покончить со всем этим. У нас еще есть шанс.
Наши поиски продолжались еще час, прежде чем мы нашли поток воды. Гарри обмыл свое колено и утолил жажду. После этого он почувствовал себя лучше, и мы двинулись вперед быстрее, но все еще шли наугад. Мы поворачивали то в одну, то в другую сторону, шли по нескончаемому лабиринту, все время в темноте и тишине. Казалось, мы кружим на месте, и я вот-вот был готов потерять всякую надежду, когда наших ушей вдруг достиг звук, от которого мы сначала вздрогнули, потом остановились и удивленно посмотрели друг на друга.
— Колокол! — воскликнул Гарри. — Они созывают всех в большую пещеру!
Это был тот же звук, который мы слышали дважды раньше, — звук большого, гулкого колокола, зычный звон которого с оглушающим грохотом разносился по пещере. Казалось, что он был рядом — совсем рядом.
— Это где-то слева, — сказал Гарри, но я с ним не согласился и был так уверен в своей правоте, что мы повернули направо.
Когда мы бежали вперед, эхо от колокола продолжало гулять от стены к стене. Не знаю, что мы ожидали найти, и только один Господь Бог ведает, что бы мы делали, если бы нашли это. Скоро нам встретился боковой проход, отходящий от нашего под прямым углом, широкий, прямой и чем-то нам знакомый. Повинуясь единому импульсу, мы пошли по нему и тут же были вынуждены прижаться к стене, увидев вдалеке, ярдах в двухстах, группу индейцев. Так мы стояли, неподвижно и едва дыша, а по коридору вдали шли толпы дикарей. Их было столько, что они двигались нескончаемым потоком, который все сужался и в конце концов превратился в тонкий ручеек. Но и последние индейцы скрылись из виду, и проход опустел.
Мы подождали еще, индейцев не было, и мы двинулись вперед и скоро достигли прохода, по которому они шли. Мы пошли туда же, куда направлялись и они, повернув направо. Не успели мы повернуть, как увидели нечто, заставившее нас быстро взглянуть друг на друга и ускорить шаг, а я сдерживал готовое сорваться с моих губ восклицание. Проход, по которому мы двигались, тянулся далеко вперед, потом немного сворачивал, и там горел яркий огонь!