Страшный советник. Путешествие в страну слонов, йогов и Камасутры (сборник) - Шебаршин Алексей Леонидович
– Отлично! – обрадовался я. – Пойдем скорее, пока они не начали беспокоиться.
Мы двинулись вперед, и через пару мгновений я увидел стражников, поджидавших нас в условленном месте.
– Вот они! Хватайте их! – отчаянно крикнул я и со всей яростью набросился на Ганешу. Сцепившись, мы упали на землю, пытаясь задушить друг друга. Ганеша успел было выхватить из-за пояса кинжал, но тут подоспели два стражника, и мы скрутили его.
– Вяжите его крепче! – приказал я. – Да заткните ему чем-нибудь пасть, или он разбудит всю деревню своими криками.
Связав Ганешу и Химмата, мы скорее потащили их по дороге к нашим лошадям. Я поймал на себе свирепый взгляд Ганеши, которого я никогда не забуду.
– Выньте у него кляп! – велел я. – Кажется, он хочет что-то сказать.
– Ты все же отомстил мне! – прохрипел Ганеша. – Будь ты проклят за то, что предал своего товарища! Кали никогда не простит тебя!
– Аминь! – ответил я. – Я впрямь отомстил тебе, но еще не сполна. За тобой должок за убийство моей матери. Дьявол! Ты убил ее!
– Да, мне надо было придушить и тебя, покуда ты был еще сопливым щенком. Жаль, что мне помешал Исмаил, смерти которого я очень рад. И тебе не уйти от нее!
– Конечно! – охотно согласился я. – Однако ты ее не увидишь, зато я с удовольствием посмотрю, как тебя подвесят, словно собаку.
– Хватит! – перебил нас Наджиб. – Зачем ты зря тратишь на него слова, Амир?
– А затем, что его муки доставляют мне наслаждение, – ответил я. – Будь моя воля, то я издевался бы над ним до самой его смерти. Разве это не он убил мою мать? Разве не из-за него я убил свою сестру? Я ненавижу его, но не скажу более ни слова.
Мы прибыли в Сагар, и начальник стражи получил Ганешу из моих рук с нескрываемой радостью.
– Мы сделали большое дело, поймав этого негодяя, и в том твоя заслуга, Амир Али! – поздравил он меня.
Во время суда над Ганешей я выступил в качестве главного свидетеля. Я рассказал все, что знал о его преступлениях, а другие свидетели полностью подтвердили мои показания. Ганеша был приговорен к смерти.
Напрасно умолял я своих хозяев позволить мне еще раз повидаться с Ганешей до его казни – я хотел вдоволь посмеяться над ним и сделать горьким его последний час. Увы, о моих намерениях догадались и в последнем свидании с Ганешей мне было отказано. Впрочем, я все же увидел его и еще двадцать тхагов, когда их повесили всех вместе. Они взошли на помост под виселицей, не дали палачу прикоснуться к ним, чтобы избежать осквернения в свой последний час, набросили себе петли на шеи, взялись за руки и, воскликнув «Слава Кали!», спрыгнули все вместе с помоста, навстречу вечности.
После смерти Ганеши моя жизнь окончательно потеряла всякий смысл. Я помог англичанам выловить всех тхагов, которых знал, и единственное, чем мне осталось скоротать свои последние дни, – это написать правдивую историю моей жизни, не упустив и не замолчав ничего из того, что происходило со мной. Во мне нет раскаяния, ибо судьбой моей руководило божественное Провидение, служению которому я остался бы верен до последнего дня своего, если б мог. Слава Кали!
Некоторые пояснения
«Бисмиллях!» – «Во имя Аллаха!»
Бхагван – бог, божественный (эпитет Вишну, Шивы и Будды).
Газали – небольшое лирическое стихотворение, как правило, на любовную тему.
Гур – неочищенный тростниковый сахар.
Гуру – учитель, духовный наставник у индусов.
Дарога – начальник стражи, полицейский чиновник в Британской Индии.
Декан – плоскогорье в Южной Индии.
Дервиш – аскет у мусульман.
Дуссера – индуистский праздник в честь победы бога Рамы над злым демоном Раваной.
Косс – мера длины, равна 3200 м.
Маулана – титул мусульманских ученых и богословов.
Нарайян – одно из имен индусского бога Брахмы.
Пайса – 1/192 часть рупии или 1/12 часть анны.
Пан – лист бетеля и смесь ароматических веществ для жевания.
Пешва – титул раджи у маратхов.
Румаль – шейный платок.
Рупия – денежная единица Индии.
Садху – святой человек, аскет у индусов.
Саис – конюх, кучер.
Сикх – последователь религиозного учения сикхизма.
Синдия – семейство раджей княжества Гвалиор.
Сир – мера веса, около 1 кг.
Ситар – струнный щипковый инструмент.
Сура – глава Корана.
Тола – мера веса, равна 12 г.
Хайза – холера.
Холькар – титул раджи княжества Индор.
Чечак – оспа.