Mybrary.info

Aztec Autumn - Jennings Gary (версия книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Aztec Autumn - Jennings Gary (версия книг .txt) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

I said impatiently, "I do not care if he has scales. Will you listen, Esteban? He kept prodding your white comrades to tell him about the seven cities. What did he mean by that?"

"?Ay de mi!" He spat disgustedly. "An old Spanish fable. I have heard it many times. The Seven Cities of Antilia. They are supposedly cities of gold and silver and gems and ivory and crystal, situated in some never-yet-seen land far beyond the Ocean Sea. That fable has been repeated since time before time. When this New World was discovered, the Spaniards hoped to find those seven cities here. Rumors reached us, even in Cuba, that you indios of New Spain could tell us, if you would, where they are. But I am not asking you, amigo, mistake me not."

"Ask if you like," I said. "I can answer honestly that I never heard of them until now. Did you or the others see any such things during your travels?"

"?Mierda!" he grunted. "In all those lands we came through, any mud-brick-and-straw village is called a city. That is the only kind we saw. Ugly and wretched and squalid and verminous and odorous."

"The friar was being most insistent in his questioning. When the three heroes protested ignorance of any such fabulous cities, it seemed to me that Fray Marcos almost suspected them of keeping something secret from him."

"He would, the reptile! When we were at Compostela, I was told that all men who know him call him El Monje Mentiroso. Naturally, the Lying Monk suspects everyone else of lying."

"Well... did any of the indios you encountered even hint at the existence of—?"

"?Mierda mas mierda!" he exclaimed, so loudly that I had to hiss at him again, for fear that someone would awaken. "If you must know, yes, they did. One day, when we were among the River People—we were being used as pack animals when they moved from one unlovely riverbend to another—our slave-drivers pointed off to the northward and told us that in that direction lay six great cities of the Desert People."

"Six," I repeated. "Not seven?"

"Six, but they were great cities. Meaning that to those estupidos the cities probably each had more than a handful of mud houses and perhaps a dependable water hole."

"Not the wealth of that fabled Antilia?"

"Oh, but yes!" he said sarcastically. "Our river indios said that they traded animal hides and river shells and bird feathers with the inhabitants of those elegant cities, and got in return great riches. What they called 'riches' being only those cheap blue and green stones that all you indios so revere."

"Nothing, then, that would arouse the avarice of a Spaniard?"

"Will you hear me, man? We are talking of a desert!"

"So your companions are not withholding anything from the friar?"

"Withholding what? I was the only one who comprehended the indios' languages. My master Dorantes knows only what I translated to him. And that was little enough, for there was little to tell."

"But suppose... now... you were to take Fray Marcos aside and whisper to him that the white men are being secretive? That you know the whereabouts of really rich cities."

Esteban gaped at me. "Lie to him? What profit in lying to a man known as the Lying Monk?"

"It is my experience that liars are the persons most ready to believe lies. He already seems to believe in that fable of the Antilia cities."

"So? I tell him they do exist? And that I know where? Why would I do that?"

"As I suggested a while ago, so that you can return to those lands where you were not a slave—where you found the native women to your taste—and return there not as a fugitive."

"Hm..." murmured Esteban, considering this.

"Convince the friar that you can lead him to those cities of immeasurable wealth. He will be the more easily persuaded if he thinks you are revealing to him something the white heroes will not. He will assume that they are waiting to tell their secret to the Marques Cortes. He will rejoice in the delusion that he can get to those riches—with your help—ahead of Cortes or any treasure-seekers Cortes may send. And he will arrange for you to take him there."

"But... when we get there and I have nothing to show him? Only laughable mud hutches and worthless blue pebbles and..."

"Now it is you, my friend, who are being estupido. Lead him there and lose him. That should be easy enough. If he ever finds his way back here to New Spain, he can only report that you must have been slain by the vigilant guardians of those treasures."

Esteban's face began almost to glow, if black can glow. "I would be free..."

"It is certainly worth the trying. You need not even lie, if that troubles you. The friar's own greedy and dishonest nature will supply to his mind any exaggerations necessary to convince him."

"By God, I will do it! You, amigo, are a wise and clever man. You should be the Marques of all New Spain!"

I made modest demurrers, but I must confess that I was fairly glowing myself, with pride in the intricate scheme I was setting in motion. Esteban, of course, did not know that I was using him to further my own secret plans, but that would not lessen his benefiting from the scheme. He would be free of any master, for the first time in his life, and free to take his chances of staying free among those far-off River People, and free to browse as much as he pleased—or dared—among their womenfolk.

I have recounted much of our night-long conversation in detail, because that will make clearer my explanation—which I will provide in its place—of how my meeting with the heroes and the friar did redound to the furtherance of my intended overthrow of the white men's dominion. And there was yet another encounter in store, to give me added encouragement. By the time Esteban and I finished talking, the morning was dawning, and with the morning came one more of those seeming coincidences that the gods, in their mischievous meddling with the doings of men, are forever contriving.

Four new Spanish soldiers on horseback came suddenly—from the direction Tiptoe and I had come—clattering into the camp and startling awake everyone else there. When I heard the news that they bawled at the Teniente Tallabuena, I was again heartily relieved; these men were not pursuing me and Tiptoe. Their horses were heavily lathered, so they had obviously been riding hard, and overnight. If they had passed that empty outpost away back yonder, they had not paused to pay it any attention.

"Teniente!" shouted one of the newcomers. "You are no longer under the command of that zurullon Guzman!"

"Praise God for that," said Tallabuena, rubbing the sleep from his eyes. "But why am I not?"

The rider swung down from his horse, flung its reins to a sleepy soldier and demanded, "Is there anything to eat? Our belt buckles are rattling our backbones! Ay, there is news from the capital, Teniente. The king has finally appointed a virrey to head the Audiencia of New Spain. A good man, this Viceroy Mendoza. One of the first things he did was to hear the many complaints against Nuno de Guzman—his countless atrocities against the slave indios and Moros here. And one of Mendoza's first decrees is that Guzman be removed from the governorship of New Galicia. We are galloping to Compostela to take him in charge and fetch him to the city for his punishment."

I could have heard nothing that would have pleased me more. The news-bringer paused to take a massive munch at a cold chunk of deer meat before he went on:

Перейти на страницу:

Jennings Gary читать все книги автора по порядку

Jennings Gary - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Aztec Autumn отзывы

Отзывы читателей о книге Aztec Autumn, автор: Jennings Gary. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*