Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » Шахматист - Лысяк Вальдемар (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Шахматист - Лысяк Вальдемар (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Шахматист - Лысяк Вальдемар (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но, сын мой…

— Это приказ, поп!

Монах разочарованно покачал головой и, спрятав руки в широкие рукава рясы, посеменил в сторону монастыря. Бенджамен остался сам, но ненадолго. Он услышал шаги и подумал, что это возвращается монах. Но вместо него он увидел офицера в зеленом мундире. Тот, увидав незнакомца, остановился как вкопанный. Батхерст поднялся с поперечины и совершенно напрасно, инстинктивно, отступил назад.

— Halt! [251] — крикнул офицер.

Бенджамен остановился, изобразив глазами театральное изумление. Офицер подскочил к нему.

— Кто такой? Что тут делаешь?

— Монастырь посещаю, господин майор.

— Я не майор, хотя давно уже должен им быть. А ты кто такой?

— Я купец.

— Купец? С каких это пор купцы посещают монастыри? Тем более, занятые армией? Как ты сюда вошел?

— Через ворота.

— Интересно, ведь стража гражданских не пропускает. А дальше?

— А дальше через собор, по коридору, на этот двор, — отвечал Батхерст, при этом сделал несколько шагов вперед и легким пинком затолкнул свой мешок за столб.

— Через церковь? Еще интереснее. Видать, тебе это было очень нужно. А самый интересный тут твой акцент, весьма странный, как на мой вкус.

— Потому что я ирландец.

— Ooooo! So ein englischer Spion! [252]

— Вовсе я не английский шпион, а честный ирландец.

— Englischer, irischer, das ist mir egal! Wenn das so ist, dann… [253]

— Протестую! — возмущенно воскликнул Батхерст.

— Молчать! — услышал он в ответ.

Офицер всматривался в Бенджамена из под прищуренных век, размышляя о чем-то. Батхерст сделал еще один шаг вперед, но тот вырвал из кобуры пистолет и, направив ствол в грудь англичанину, рявкнул:

— Лапы вверх! Иди вперед, ирландец, и не пытайся сбежать! Пули не перегонишь!

Баварец завел Бенджамена на первый этаж, в обширную комнату, где размещался французский капитан.

— Герр капитан! — пролаял он, обращая внимание на себя и пленника.

— Чего тебе надо, Лотар? — удивился хозяин.

— Докладываю, что привел некоего фрукта, господин капитан. Обманул наших часовых и прошел в монастырь через церковь. Говорит, что пришел посетить. Во время войны!

— Наверняка, он хотел посетить наш штаб, — отметил капитан с издевкой.

— Я так и подумал, господин капитан. Потому и взял на себя роль проводника и сразу же привел его сюда, чтобы он, бедняжечка, не заблудился и не слишком устал.

— Ты хорошо сделал, Лотар, наконец-то тебе удалось совершить добрый поступок. Правда, это твой первый добрый поступок за всю жизнь, но лучше поздно, чем никогда.

Оба расхохотались. Капитан выпил стакан вина и спросил:

— Наш гость, случаем, не представился?

— Так точно, господин капитан. Сказал, что он ирландец.

— Так и сказал? И чего это ему нужно так далеко от своей родины! И чего только люди не делают, чтобы умереть!

Капитан встал со стула и подошел поближе, поигрывая серебряной фигуркой, изображавшей какого-то святого.

— Ирландец… Замечательно, браво… Лотар, обыщи его.

Через мгновение капитан уже держал в руках документы Батхерста.

— Ага, вот и бумажечек…

Капитан просмотрел их и спросил у Бенджамена:

— Фамилия?

— О'Лири.

— Сходится. Это доказывает, что у ирландцев хорошая память, не забывают свои фамилии. Что тут еще?… Купец, во Франции пребывает несколько лет.

— Наверняка там шпионил, — вмешался баварец.

— Ничего подобного! — возмутился Бенджамен. — Я ирландец, эмигрант, сбежал во Францию, чтобы…

— Закрой пасть! Говорить будешь, когда тебя спросят. Поищи получше, Лотар, больше там ничего нет? Денег там?… Mille tonneres [254]! Кто тебя завел сюда, ирландец, кто-то из священников, так?

Батхерст не ответил.

— Только не надо меня дразнить, ирландец! Сам покажешь нам попа, что привел тебя?

— Меня никто не приводил, я сам зашел. Ходил по собору, зашел в какие-то двери, прошел по коридору и очутился возле колодца.

— А сюда как приехал?

— На коляске какого-то офицера, который подобрал меня по дороге.

— Выходит, ты у нас купец, что ходит по земле пешком и без гроша в кармане? Ты что, за дураков нас принимаешь?

— А разве шпионы ходят пешком и без гроша в кармане, капитан? Вчера на меня напали возле Примента [255] и ограбили до последнего. Хорошо еще, подштанники оставили! Я ехал по делам в Глогов, а сюда пришел вымолить у Господа, чтобы несчастья закончились. Только одежда и осталась!

— Почему тебе оставили трость с такой красивой головкой. Странные разбойники…

— Это были солдаты.

— Какие солдаты?

— Не знаю, я не разбираюсь в мундирах. Говорили по-немецки.

— Не разбираешься? Зато мы разбираемся в таких, как ты, типах! Тебя будет судить военный суд! Лотар, в подвал его и прикажи хорошенько охранять. Вечером будет суд.

— Еще раз протестую! — закричал Бенджамен. — Никакой я не шпион!

— А мне насрать на твои протесты. Если не сможешь доказать свою личность и намерения с помощью чего-нибудь более существенного, чем эти бумажонки, еще этим вечером будешь иметь возможность подать протест самой верховной власти.

Француз указал пальцем в потолок, и снова они с дружком расхохотались. Бенджамен понял, что они уже не шутят, и что сам он очутился на самом краю могилы. Тут ему в голову пришла еще одна идея.

— Я могу доказать свою личность по-другому, — заявил он решительно. — Ее может засвидетельствовать начальник жандармерии во Франкфурте. Это мой знакомый, я оказал ему ценные услуги. Он прекрасно знает, что я был ирландским повстанцем, сражался против Лондона и в девяносто восьмом был вынужден бежать во Францию. Если вы меня убьете, господа, это вам дорого будет стоить, очень дорого.

Капитан уже было открыл рот, чтобы крикнуть на Бенджамена, но передумал. Явно, слова Батхерста смутили его.

— Слушай, Лотар, — неуверенно обратился он к немцу, — черт его знает. Может лучше подождать, пока майор не возвратиться из Познани? Впрочем, такие дела он и обязан решать…

— А может доложить полковнику? — подкинул идею баварец.

— Полковник пьет с Ингрид. Если войдешь в неподходящий момент, он тебе и кишки выпустит. Шпионами занимается майор, не будем брать ответственность на себя. Посадим этого типа под замок и подождем. А возле дверей в церкви надо поставить стражу, чтобы не шатались тут всякие!

В тот момент, когда Батхерста бросили в подвал, монах снова пришел к колодцу. Он уже знал, что произошло, слышал, как солдаты в коридоре говорили про «купца, которого схватил Лотар». Он нашел мешок, занес его в свою келью и просмотрел его содержимое. Нашел револьвер, несколько патронов, кошелек с золотом, грязную книжку с заметками на полях, какие-то дорожные принадлежности и медальон с Девой Марией. Затем он отыскал и спрятал в сарае возле кладбища коня Батхерста, после чего вновь отправился к настоятелю [256].

— Простите, отче, что снова вас беспокою, но произошло ужасное. Того человека, с которым я должен был ехать, арестовали!

— Кто его арестовал?

— Тот самый капитан, что ограбил винный погреб. Самый худший из всех!

— А за что, брат Стефан?

— Его обвинили в шпионаже. Помогите, отче!

— И в чем я могу тут помочь, брат? Разве они кого-то слушают?

— Прошу совета, отче. В мешке этого человека я нашел много золота, может удастся…

— Боже упаси, брат Стефан! И так уже достаточно несчастий пало на Конгрегацию! Если же захочешь выкупить пленника, на всех братьев падет подозрение в сотрудничестве со шпионом. Эти обитатели преисподней только и ждут повода, чтобы прижать нас до последнего.

вернуться

251

Стоять!

вернуться

252

Так ты еще и английский шпион!

вернуться

253

Английский, ирландский, мне все равно. Даже если и так, то…

вернуться

254

Тысяча чертей!

вернуться

255

Пржемент? (Przemet) Местность сложно идентифицировать.

вернуться

256

В 1800–1827 годах настоятелем Конгрегации был ксёндз Каспер Шпетковский.

Перейти на страницу:

Лысяк Вальдемар читать все книги автора по порядку

Лысяк Вальдемар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шахматист отзывы

Отзывы читателей о книге Шахматист, автор: Лысяк Вальдемар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*