Капитан Ришар - Дюма Александр (читать лучшие читаемые книги .TXT) 📗
— Таким образом, во Франции больше не берут и не возвращают букетов? На мой взгляд, всегда существовал один символ, который не стареет, потому что возрождается каждый год, — и это цветы.
— О! Я вовсе не утверждаю, высокочтимый критик, что цветы стареют, я говорю, что испрашивать букетик кажется мне слишком простым приемом, достойным либо поэта, сочиняющего свой первый сонет, либо клерка из нотариальной конторы, впервые влюбившегося; но речь идет об офицере, тридцатилетием мужчине, солдате, принимавшем участие в войнах Империи, прошедшем через битвы при Аустерлице, Йене, Ваграме, на Москве-реке, испытавшем страшное отступление, потерявшем таким ужасным образом горячо любимого брата, последовавшем за императором на остров Эльба, вернувшемся с ним, размышлявшем о сражении под Ватерлоо — сражении, которое более других подталкивает к философским раздумьям, — и вы полагаете, что такой человек влюбляется в девушку, когда та обрывает и пускает по ветру лепестки роз, а вынужденный покинуть эту девушку, просит у нее при расставании в качестве талисмана букетик фиалок?
Шлегель следил за моими критическими замечаниями с глубочайшим вниманием, а когда я закончил, спросил меня:
— Господин Дюма, вы любили, когда были молодым?
— Очень молодым, сударь.
— Любили вы так, как полюбил капитан Луи Ришар?
— Да, потому что я был крестьянином, но не солдатом; потому что мне было пятнадцать, а не тридцать лет.
— Послушайте, так как теперь я вам отвечу в свою очередь.
— Слушаю.
— Вы говорили со мной с философской точки зрения; я же буду говорить с вами с точки зрения реализма.
— Немец-реалист, дорогой господин Шлегель, это нечто новое.
— Сердце переживает четыре времени года, как жизнь и как природа, не так ли?
— Есть даже такие люди, которые переживают всего лишь одно.
— Весну?
— Вот именно! Пусть я проживу до ста лет, но я уверен в одном: мое сердце и в сто лет будет цвести как свадебный букет.
— Так вот тут я вас и поймал, господин критик! Эта весна сердца для одних начинается в пятнадцать лет, для других — в двадцать, для третьих — в тридцать; Руссо, начавший писать в сорок лет, делает это так же свежо, быть может, даже более, чем Вольтер, начавший писать в восемнадцать!
— Я понимаю, куда вы клоните!
— Это нетрудно! Для Луи Ришара, у которого не было юности, который до тридцати лет знал только эти кровавые, страшные игры войны, весна сердца — это первая встреча с девушкой, внушившей ему любовь, а раз это его первая любовь, то для его сердца начинается весна. Какое значение имеют все его военные треволнения, все те страны, что он повидал! Какое значение имеют все те сражения, что он выигрывал и проигрывал, будучи их стотысячной частицей! Это шум, движение, слава, позор, стыд, преданность — все что угодно, но не любовь! Любовь — это весна, весна рождает цветы, а любовь их срывает.
— Почему же тогда вы не довели ваш букетик фиалок до конца? Почему не превратили его в развязку, как это сделал Скриб в «Валерии»?
— Вы желаете целиком погрузиться в истину?
— О милостивый государь, с тех пор как я взял в руки перо, я хочу только этого.
— Что ж, сделайте развязку сами, используя этот букетик.
Я улыбнулся.
— Господин Дюма, — серьезно продолжал Шлегель, — как я вам уже сказал, я был знаком с главными действующими лицами рассказанной мною истории.
— И с Луи Ришаром?
— Да, с Луи Ришаром. По обеим сторонам камина у него висели две рамки: в одной из них крест офицера Почетного легиона, который он снял с тела своего брата и который император отдал ему… Догадываетесь, что было в другой?
— Нет.
— Тот знаменитый букетик фиалок, что дала ему Лизхен в вечер его отъезда.
Я наклонил голову.
— Ну а теперь, — добавил он, — напомнить ли вам о том обещании, которое вы мне дали?
— Я дал вам обещание?
— Да, обещание — или не публиковать моей истории, или, если вы опубликуете ее, ничего не менять в характерах персонажей.
Я свято сдержал обещание, данное мною известному писателю. И теперь пусть нас обоих рассудит читатель.
КОММЕНТАРИИ
Роман Дюма «Капитан Ришар» («Le capitaine Richard»), по существу, состоит из нескольких самостоятельных новелл, объединенных личностями главных героев — братьев-близнецов Ришаров. Интрига романа тесно связана с событиями некоторых военных кампаний Наполеона, изложенных автором с большой точностью.
Время действия романа: 13 апреля 1809 г. — 16 октября 1815 г.
Впервые он был опубликован в еженедельной парижской газете «Иллюстрированный мир» («Le Monde illustre») в 1854 г. В том же году роман был выпущен в Бельгии (Meline, Canset С?, Bruxelles, 1854, 16mo, 2 v.).
Это издание имело подзаголовок: «Военные сцены». Первое книжное издание во Франции: Cadot, Paris, 1858, 8vo, 3 v.
По мотивам романа была написана пьеса «La veillee allemande» («Тревожный вечер в Германии»), премьера которой состоялась 21 ноября 1863 г. в театре Бельвиль.
Перевод был сверен с оригиналом по изданию: Michel Levy freres, Paris, 1860, 2 v.
… в восемнадцати льё от Мюнхена… — Мюнхен — крупный город в Южной Германии на реке Изар; основанный в XII в., был столицей герцогства, а в 1806–1918 гг. — королевства Бавария, ныне центр земли Бавария в ФРГ.
… одним из самых развитых городов… в Баварии… — Бавария — историческая область в Южной Германии, в бассейне Дуная; во время действия романа независимое государство, которое образовалось из герцогства немецкого племени баваров, входившего в империю Карла Великого; в XII в. стала герцогством, а затем курфюршеством в составе Священной Римской империи; участвовала в войнах против революционной Франции; в 1801–1813 гг. выступала на стороне Наполеона, в 1806 г. стала королевством и вошла в Рейнский союз, значительно увеличив свою территорию; в 1813 г. выступила на стороне антифранцузской коалиции; в 1871 г. вошла в Германскую империю, сохранив некоторые свои особые права.
… в девяти льё от Аугсбурга, прославившегося сеймом, на котором Меланхтон в 1530 году провозгласил формулу лютеранского закона… — Аугсбург — город в Южной Германии, в 40 км к югу от Донаувёрта, важный узел местных сообщений; основан в кон. I в. до н. э. как римская военная колония; с кон. XIII в. вольный имперский город, в 1805 г. вошел в состав Баварии; в средние века играл большую роль в транзитной торговле между Северной и Южной Европой; был крупным культурным центром.
Сейм (точнее: имперский сейм, или рейхстаг) — собрание феодальных владетелей (духовных и светских), а с XIII в. и представителей городов, входивших в состав Священной Римской империи; заседал по усмотрению императора для обсуждения вопросов войны, мира, финансов и наиболее важных законодательных актов; по мере ослабления связей между членами Империи значение сейма постепенно слабело и в конце концов утратило реальное содержание. Меланхтон, Филипп (настоящая фамилия — Шварцерд; 1497–1560) — немецкий протестантский богослов, педагог и филолог, ближайший сподвижник основоположника немецкой реформации М. Лютера (1483–1546); после его смерти стал во главе немецкого лютеранства; был автором богословско-политических трактатов, отразивших союз верхушки немецких протестантов с княжеской реакцией; крайне враждебно относился к борьбе крестьян против феодалов и к прогрессивным идеям, призывал к беспощадной расправе с еретиками; был составителем школьных учебников, в его школьной программе на первое место выдвигалось изучение богословия и древних языков.
Сейм в Аугсбурге в 1530 г. был этапом в борьбе имперских князей под флагом протестантизма (в его немецкой форме — лютеранстве) за свою независимость от императора и абсолютную власть. На этом собрании Меланхтон представил императору Карлу V (1500–1558; правил в 1519–1556 гг.; в 1516–1556 гг. — испанский король Карлос I) т. н. «Аугсбургское вероисповедание», содержавшее систематическое изложение основ лютеранства. Главными его положениями были: признание главами местных церквей не папы, а князей, что усиливало их власть и облегчало захват церковных земель; упрощение католического богослужения и обрядности; толкование в протестантском духе некоторых религиозных догм. Император и католические князья отклонили Аугсбургское вероисповедание, что послужило толчком для нагнетания религиозной, политической и военной борьбы в Германии.