Нереальная дружба (СИ) - Аньярская Рина (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗
- Вот как, - протянул король и перемигнулся с графом. - А не родственник ли Вы ещё и Френсису Винтеру, что сегодня в одной упряжке с Бекингемским?
- Да, это мой троюродный дядя.
- Прекрасно, - кивнул монарх. - Люблю, когда рядом собираются представители стольких известных родов с хорошей репутацией.
В этот миг в открывшуюся дверь вошёл Форс и доложил:
- Лорд Кост, герцог Ландешот.
Джон и Робин переглянулись.
Через мгновение в кабинете оказался высокий, статный красивый мужчина 30 лет. Его белёсые волосы аккуратными волнами спускались вдоль плеч, внимательные серые глаза оценивающе оглядели гостей короля и сверкнули не очень-то дружелюбно. Высокий открытый лоб и тонкие черты лица выдавали принадлежность мужчины к одному из знатнейших родов Англии - семья герцогов Ландешотов происходила из побочной ветви Тюдоров, к тому же лорд Кост был дальним родственником наместника Генуи и самого короля[2].
Сделав несколько шагов вперёд, капитан-лейтенант и начальник королевской охраны приветствовал Ричарда IV лёгким наклоном головы, после чего обернулся к лесным друзьям.
- Герцог, познакомьтесь - это виконт Райт и его кузен достопочтенный Робин Винтер, - ласково произнёс монарх.
Ландешот слегка качнул головой в знак приветствия, сверля Джона и Робина своим стальным взглядом. Мужчины ответили ему лёгкими поклонами.
- Герцог Ландешот, капитан-лейтенант лейб-гвардейского полка и начальник виндзорской стражи, - представил своего родственника король. - Чарльз, эти господа любезно предоставили нам отряд хорошо обученных воинов для проведения сегодняшних «учений». Думаю, для дальнейшего обсуждения действий вам необходимо объединиться.
- Безусловно, это делает честь виконту, - холодно произнёс Кост, глядя в карие глаза Райта, - но я не понимаю, зачем нам нужен отряд Красного Джона, когда мы можем без шума и пыли справиться с заданием сами?
- Похоже, слава бежит впереди меня, - грустно улыбнулся командир Лесных стражей, мельком взглянув на друга.
- О да, милорд, слава о Вас давно достигла стен Виндзора, - подтвердил догадку герцог.
- Чарльз, учтите тот момент, что эти господа и их люди знают разбойников Чёрного Джона в лицо, - вставил король. - Они позволят нашей гвардии не ошибиться и не взять лишних людей. Кроме того, пора учить наших воинов сражаться бок о бок с отрядами незнакомцев из дружественных армий. Ваши гвардейцы должны уметь находить общий язык с любыми союзниками.
- Я понял Вас, сир, - оторвавшись от созерцания лица Райта, ответил Ландешот и, повернув голову к королю, кивнул.
- Господа, моё последнее пожелание: человек, который взял на себя смелость согласиться на эту авантюру, должен предстать передо мной живым. Сделайте всё возможное и невозможное для этого. Я желаю посмотреть в глаза тому негодяю, у которого поднялась рука на дочь своего сюзерена.
Джон и Робин в унисон склонили головы в знак повиновения, Ландешот только прикрыл веки и слегка кивнул.
- В таком случае я думаю, что пора перейти к вопросам дислокации, - произнёс герцог. - Карта в моём кабинете, и нам придётся перейти туда.
- Идите, - развёл руками король. - Я доверяю все тактические вопросы вам, господа. И не планирую вмешиваться.
Лорд Ландешот и стражи откланялись.
Граф Дешторнак, поглаживая свою бородку, глядел в сторону закрывшейся двери так задумчиво, что король остановил на нём взгляд в ожидании речи. Почувствовав это, Клиффорд изрёк:
- Готов спорить на фунт, что сегодня соперничество между этими двумя людьми только началось...
- Я и спорить не буду, - буркнул Тюдор, позволяя наконец своим чувствам выйти наружу. - Мне всё равно, что они думают друг о друге. Меня интересует, чтобы сегодня день закончился максимально благоприятно для меня и моей дочери!
- Может быть, всё же постараться уговорить её не ездить никуда? - повернув голову к королю, спросил Дешторнак.
- Я пытался после завтрака, - развёл руками монарх. - Она и слушать не стала.
- Попробуй ещё раз.
Король поставил локоть на стол и опёр на ладонь подбородок, скривив правильные черты в мучительной думе.
Утро в красном отряде прошло в тренировке по стрельбе из лука. Все прекрасно понимали, что вооружённая до зубов гвардия - это, конечно, хорошо, но меткие стрелы, способные вывести противника из строя, но не убить его, в таких делах важнее, чем грохот картечи. Лесные стражи находились в возбуждении от одной мысли о том, что им предстоит серьёзная миссия - оберегать жизнь и честь наследницы английского престола!
К пяти часам пополудни отряд «красных» при всём параде прибыл к указанному месту - западным воротам Виндзорского замка.
В это же время разбойники Чёрного Джона уже расставляли засады по побережью Темзы от замка до скал.
Ричард IV перешёл в покои и послал за дочерью пажа. Ирена была удивлена внезапным приглашением в спальню родителя, поэтому к дверям комнат короля подошла в нерешительности. Она постучала условно. Камердинер тут же распахнул перед принцессой двери.
- Прошу, миледи, король ждёт Вас у себя, - поклонился Форс, пропуская девушку в смежную комнату.
- Вы звали меня, папа? - тихо произнесла Ирена, едва переступила порог Бархатной гостиной.
Король сидел в великолепном кресле у остывшего камина. Он поднялся навстречу дочери, взял её ладони в свои и проникновенно произнёс, глядя девушке в глаза:
- Да, дорогая. Я хотел просить тебя об одной услуге.
- Я слушаю Вас.
- Это касается твоих верховых прогулок.
Ирена вспыхнула и сделала шаг назад. Король понимал, что просить её не выезжать - это более чем бессмысленно, а запретить дочери любимое занятие он попросту не мог.
- Дитя моё... Сегодня на берегу будут учения лейб-гвардейского полка. Они могут помешать тебе прогуливаться в уединении.
- Я объеду эти ваши учения стороной, - хмуро ответила принцесса. - И вообще мог бы Ландешот иные места выбирать для тренировки своих воинов.
- Тут особые стратегические цели, - уклончиво ответил король и, взяв Ирену под локотки, усадил в кресло напротив своего. - Но я хотел бы просить тебя... Дорогая, если ты почувствуешь что-то странное, если тебе будет некомфортно на побережье, если рядом будет много незнакомых лиц...
- В это время на берегу Темзы нет никого, отец! - воскликнула Ирена.
- Вот именно... - нашёлся, чем крыть, король. - Тем более, если ты заметишь что-то неладное, я очень прошу тебя, возвращайся в парк.
- Ваше Величество, это просьба или совет? - настороженно поинтересовалась наследница.
- Мне сейчас не до шуток, Ирена, - покачал головой король, усаживаясь в кресло напротив дочери. - Можешь считать это дружеским советом, хотя что до меня, то я бы вообще сегодня тебя никуда не отпускал.
- Я уже поняла это, папа. Но уверяю, что Ваши опасения напрасны, и со мной ничего дурного во время ваших учений случиться не может.
Ирена поднялась. Король сделал то же.
- Так и быть, - произнесла девушка и подала отцу ладошки, - я последую Вашему совету и при странных обстоятельствах непременно вернусь в Виндзор.
Король слегка пожал пальчики дочери и мягко посмотрел на неё небесно-голубыми глазами.
- Я рад.
Ирена вынула ладони из рук отца и выскользнула за дверь. На пороге ещё раз оглянувшись на короля, принцесса попрощалась с ним жестом.
В парке словно всё вымерло. Не было прогуливающихся фрейлин, не было кавалеров с собаками - не было ни души. Лишь часовые стояли по стойке «смирно» и зорко озирались вокруг.
Ирена уже в шесть часов вечера была готова к прогулке. В чёрном атласном платье - полуамазонке с широкой юбкой - она шла к конюшне, с удовольствием вдыхая прохладный вечерний воздух. Воротнички, манжеты и подол были оторочены белым шёлком и кружевом, а на голове принцессы красовалась аккуратная чёрная шляпка с белыми страусиными перьями. Нарядиться так она решила именно из-за сообщения о гвардии на берегу - появлялось больше вероятности, что принцессу примут за кого-то другого, ведь девушке её сана и статуса не положено было носить чёрные одежды. А все амазонки принцессы Уэльской гвардия знала как свои пять пальцев.