Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » Железная Маска (другой перевод) - Ладусет Эдмон (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗

Железная Маска (другой перевод) - Ладусет Эдмон (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Железная Маска (другой перевод) - Ладусет Эдмон (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вот этот крик и шум и услышал Росарж. Майор выскочил на улицу и выстрелил из пистолета. Поскольку на улице было уже темно, то стрелял он наудачу, ориентируясь на звук копыт. И все же он попал в цель, потому что одна лошадь вместе со своим всадником рухнула на землю.

Раненой оказалась Ивонна. Фариболь, несмотря на клятву, спрыгнул с коня и подбежал к ней. Однако энергичная женщина, легко раненная, крикнула:

- Уходи! Помощь бесполезна… Мне конем придавило ногу… Уходи!..

Уходи, говорю тебе! Я приказываю тебе как жена монсеньера Людовика!

Фариболь нехотя повиновался. Прыжком он вскочил в седло и вместе с товарищами исчез в темноте.

В этот момент подбежал Росарж и с ним еще несколько человек. В руках у них было оружие и факелы. Росарж приблизился к упавшей лошади и неожиданно увидел блеск стали. Он отскочил в сторону, но было поздно. Шпага Ивонны болезненно уколола его в левую руку.

- Тысяча чертей! - в бешенстве заорал майор. - Взять этого бродягу! Он заплатит мне за эту рану!

Ивонну вытащили из-под лошади и крепко связали, но прежде чем это произошло она успела ранить еще нескольких врагов.

Она была ранена в голову. Рана была легкая, но обильно кровоточила и вскоре Ивонна потеряла сознание. В таком состоянии ее перенесли в трактир.

Ее сразу же обыскали, пытаясь найти какие-нибудь документы. Но все, что было при ней, Ивонна успела передать Фариболю. При обыске обнаружили, что этот храбрый юноша оказался женщиной. Росарж взбеленился, увидев, что его ранил. Он готов был броситься на нее и придушить, но Людовик XIV, человек галантный и большой обожатель прекрасного пола, распорядился поместить Ивонну в семье трактирщика, чтобы ее подлечили для последующего допроса.

Что касается Росаржа, то все происшедшее на него так подействовало, что он в стельку напился и у него начался приступ delirium tremens *19), от которого он в течение нескольких дней не мог оправиться. Глава XXIII

В БЕГАХ Не давая отдыха коням. Онзсим, Фариболь и Мистуфлет достигли Гренобля. Они сообщили монсеньеру Людовику, что преследователи не замедлят появиться, а практически они наступают беглецам на пятки.

Монсерьер Людовик не обратил на это никакого внимания. Все его мысли были заняты женой. Она вскоре должа была стать матерью и вот попала в руки врагов.

Необходимо было, чтобы монсеньер Людовик уходил, но он и слышать об этом не желал. Он хотел освободить Ивонну.

Видя такое дело, трое друзей пошли на хитрость. В тот момент, когда молодой дворянин ехал верхом на коне, опустив голову и не обращая ни на кого внимания, Онэсим, умышленно забыв о том, что перед ним находится настоящий король Франции, бросился на монсеньера Людовика, привязал его к седлу и, несмотря на протесты, повернул коня в другую сторону от моста, куда они ехали.

- А теперь, - предупредил Фариболь Мистуфлета, когда Онэсим и монсеньер Людовик исчезли, - нам нужно любым способом задержать погоню.

- Сделаем, патрон.

- Хорошо, в открытую нам этого не сделать, будем постепенно сдерживать их продвижение. Как только окажемся на другой стороне реки, сопротивление можно будет прекратить. В этом случае спасемся и мы, и монсеньер Людовик.

Мистуфлет, внимательно слушая речь своего патрона, также внимательно наблюдал за дорогой. Неожиданно он воскликнул:

- Вот они, патрон!… Черт побери! Это же драгуны полка Флорак, в котором мы служили!

- Вот причина, чтобы возобновить дружбу. Ты хитрец, Мистуфлет?

- Да, учитель.

Тем временем произошло следующее: обморок у Ивонны продолжался недолго, ей хватило часа отдыха, чтобы восстановить силы и энергию.

Она встала с постели, надела свою мужскую одежду и стала обдумывать возможность побега, как вдруг за ней пришли люди Людовика XIV. Король хотел побыстрее догнать своего брата и взял напрокат повозку, в которую посадили Ивонну.

Двигались быстро. Уже находились вблизи Гренобля, когда произошла неожиданная остановка. Неизвестный голос скомандовал:

- Стой!

- Эй! - крикнул Росарж своим людям. - Займите позиции вокруг господина графа де Марли, не теряйте из вида повозку и приготовьте оружие!

Уверенный, что его приказы будут выполнены, он направился к тому месту, откуда раздалась команда.

- Кто вы? - спросил он, вынимая пистолет.

- Драгуны Флорака! А вы?

- Господин граф де Марли!.. Именем короля, отойдите в сторону!

- Построиться! Приготовить оружие! - раздался звонкий голос.

Из зарослей показались около сорока всадников, они выстроились по обе стороны дороги. Молодой офицер подъехал к Росаржу и спросил:

- Где находится Его Величество?

К ним приблизился Людовик XIV.

- Я здесь, - проговорил он.- Но объясните, как вы узнали обо мне, кто раскрыл мое инкогнито?

- Сир, - ответил офицер, - не далее как два часа назад нам повстречался крестьянин с очень изуродованным телом. Его очень легко опознать. Он меня проинформировал о путешествии Вашего Величества, причем сообщил такие детали, что я не мог не поверить ему.

Людовик XIV очень удивился, но Росарж сразу же догадался, чьих это рук дело. Он немедленно сообщил королю, что человек, который так своевременно повстречался драгунам, был не кто иной как Ньяфо, переодетый в крестьянское платье.

Что было, то было. Король в целом был доволен неожиданной помощью. Теперь можно было усилить преследование беглеца и уверенность в успехе еще более укрепилась.

- Мистуфлет, - обратился Фариболь к своему ученику как только увидел драгун, - ты уверен в своей меткости?

- Да, патрон.

- Тогда приготовим пистолеты и каждый из нас пусть выберет врага.

- Хорошо, учитель.

Прозвучали два выстрела и двое драгун упали на землю. Это неожиданное нападение чрезвычайно встревожило остальных, некоторые из солдат повернули назад и отступили.

- Патрон, - спросил Мистуфлет, - вы видите, что происходит на опушке леса?

- Отлично, черт побери! Я вижу, как наши старые друзья перестраиваются и что через десять минут человек тридцать из них двинутся к нам, чтобы возобновить наши дружеские отношения… Мне кажется, друг, я прочитал твои мысли. Ты хотел бы ответить взаимностью на любезность драгун, показав им круп своей лошади. Ну как?

- Ах, боже мой! - отвечал Мистуфлет. - Я думаю, в этот момент монсеньер Людовик уже вне опасности и что сегодня он не нуждается в наших услугах. Может быть завтра мы ему будем полезны кое в чем.

- Ты прав, Мистуфлет. Уходим! Но спокойно, черт побери! Спокойно и не оборачиваться.

По команде Росаржа драгуны пустили своих коней вперед и находились они уже не далее как в пятидесяти шагах от Мистуфлета и Фариболя, спокойно пересекавших мост.

- Не стрелять! - скомандовал майор. - Нужно взять их живыми!.. Вперед! Вперед! В галоп!

В тот момент, как Фариболь и Мистуфлет сошли с моста, драгуны на полном ходу поскакали по нему. И в это время сверкнуло пламя и глухой взрыв потряс воздух. Пролеты моста изогнулись, задрожали и рухнули в реку. Вместе с ними полетели туда все, кто находился на мосту.

- Тысяча чертей! - весело крикнул Фариболь. - Ну и шуточка!

Он обернулся и увидел Онэсима. Вода ручьями стекала с его одежды.

- Как! Так это ты?

- Да, месье. Я понял, что эти бездельники попытаются помешать вашей приятной прогулке и подготовил им этот подарочек…

Обрадованный всем случившимся, Фариболь помог Онэсиму влезть на круп своей лошади и они поскакали дальше.

При виде такой неудачи короля охватил неописуемый гнев. Он приказал, чтобы привели пленную женщину. Он решил допросить ее.

Росарж, случайно избежавший взрыва на мосту, поспешил исполнить приказ и был обескуражен, не обнаружив около повозки никого из охраны . Еще больше он удивился и впал в бешенство, когда открыл дверцу и увидел, что женщина исчезла.

Воспользовавшись смятением, царившим в этот момент, Ивонне удалось ускользнуть от охраны. У Росаржа даже в глазах потемнело от такой неудачи и ^н ухватился за колесо, чтобы не упасть. Провидение было настроено явно враждебно к его господину. Глава XXIV

Перейти на страницу:

Ладусет Эдмон читать все книги автора по порядку

Ладусет Эдмон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Железная Маска (другой перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Железная Маска (другой перевод), автор: Ладусет Эдмон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*