Возрождение (ЛП) - Боуден Оливер (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации txt) 📗
Но Леонардо и Эцио, прибывшие на набережную Моло ранним летним утром, понятия не имели о бесчестном, коварном, воровском прошлом города. Они увидели лишь известный розовый мрамор и кирпичные стены Дворца Дожей, широкую площадь, тянувшуюся вперед и влево, кирпичную колокольню поразительной высоты и самих венецианцев, стройных, в темных одеждах, мелькающих, как тени по земле, или плывущих по напоминающим лабиринт зловонным каналам во всевозможных лодках, от элегантных гондол до неуклюжих барж, которые были до верху нагружены различными товарами, от фруктов до кирпичей.
Слуги Конте де Пезаро взяли на себя заботу о вещах Леонардо и, по его просьбе, также позаботились о лошади Эцио и пообещали в дальнейшем подыскать подходящее жилище для сына флорентийского банкира. Потом они ушли, оставив с Леонардо и Эцио толстого юношу с болезненно-желтым цветом лица и выпученными глазами, его рубашка промокла от пота, а улыбка была ужасно приторной.
– Ваша Светлость, – произнес он с притворной улыбкой, едва подойдя к ним. – Позвольте мне представиться. Меня зовут Неро, и я представляю здесь Конте. Рад вас приветствовать. Для меня будет величайшим долгом и удовольствием показать вам наш великолепный город, а потом Конте приглашает вас, – здесь Неро нервно перевел взгляд с Леонардо на Эцио, пытаясь определить, кто из них приглашенный художник. И, к счастью для него, остановил свой выбор на Леонардо, который выглядел не столь активным, – мессер Леонардо, выпить с ним перед обедом по бокалу вина из Венето. На обед же вас, мессер, будут рады принять в лучшей столовой для слуг. – Стремясь произвести хорошее впечатление, он поклонился и шаркнул ногой. – Наша гондола ждет.
Следующие полчаса Леонардо и Эцио наслаждались (и, по сути, были вынуждены делать это) красотами Серениссимы, из лучшего места, которое только можно было представить, – гондолы, которой мастерски управляли высокие гондольеры. Но все удовольствие портила льстивая болтовня Неро. Эцио, все еще мокрый после спасения Мадонны Катерины, не смотря на то, что его заинтересовала необыкновенная красота и архитектура города, заскучал и попытался скрыться от тоскливой трескотни Неро во сне, но внезапно насторожился. Кое-что привлекло его внимание.
С берега, недалеко от дворца маркиза де Феррара, раздались раздраженные голоса. Двое стражников в доспехах были крайне раздражены присутствием торговца.
– Вам было сказано оставаться дома, сир, – сказал один из них.
– Но я заплатил налог! И имею полное право торговать здесь!
– Извините, сир, но это идет вразрез с новыми правилами мессера Эмилио. Боюсь, вы попали в довольно щекотливую ситуацию, сир.
– Я буду жаловаться в Совет Десяти!
– На это нет времени, сир, – ответил второй стражник, срывая с лавки торговца навес. Мужчина торговал изделиями из кожи, и стражники, забрав себе лучшее, швырнули большую часть товаров в канал.
– Не заставляйте нас снова заниматься этим, сир, – проговорил первый, и они не спеша, чванливой походкой, ушли.
– Что происходит? – спросил Эцио у Неро.
– Нечего, Ваша Светлость. Небольшие местные сложности. Прошу, не обращайте внимания. Сейчас мы как раз проплываем под знаменитым деревянным мостом Риальто, единственным мостом через Большой Канал, вошедший в историю, когда…
Эцио был бы счастлив позволить этому жалкому парню и дальше продолжать болтовню, но то, что он увидел, взволновало его. К тому же он слышал имя Эмилио. Конечно, довольно распространенное имя, но… Эмилио Барбариго?
Вскоре после этого Леонардо потребовал, чтобы они остановились, дабы он мог взглянуть на рынок, где стояли прилавки, торговавшими детскими игрушками. Он сразу же подошел к той, что привлекла его внимание.
– Взгляни, Эцио! – Воскликнул он.
– Что ты нашел?
– Это гестальта. Маленький шарнирный человечек, которого мы, художники, используем в качестве модели. Мне пригодилась бы парочка. Не будешь ли ты так любезен..? Кажется, я отправил свой кошелек вместе с сумками в мое новое жилище.
Но как только Эцио потянулся к собственному кошельку, он столкнулся с группой юношей, один из которых попытался срезать с пояса кошель Эцио.
– Эй! – крикнул Эцио. – Сука! Стой! – он кинулся следом за ними.
Тот, кто попытался ограбить его, на мгновение обернулся, откидывая от лица локон темно-рыжих волос. От женского лица! Но она уже исчезла, скрывшись в толпе вместе со своими товарищами.
Дальнейший путь они продолжили в тишине, однако теперь Леонардо с довольным видом сжимал две гестальты. Эцио, и даже Леонардо, уже не терпелось избавиться от шута, который был их гидом. Эцио нужно было время, чтобы побыть одному и подумать.
– А сейчас мы подходим к знаменитому Дворцу Сета, – прогудел Неро. – Дому Его Светлости Эмилио Барбариго. В настоящее время мессер Барбариго прославился своими попытками объединить торговцев в гильдию. Похвальное мероприятие, которое, увы, встретило некоторое сопротивление со стороны наиболее радикальных элементов города.
Мрачное серьезно укрепленное здание находилось в стороне от канала, перед ним была мощеная площадка, к причалу которой было привязано три гондолы. Пока их собственная гондола проплывала мимо, Эцио заметил, как торговец, которого он видел совсем недавно, пытается попасть в здание. Его остановили двое стражников, и Эцио увидел на их плечах желтый герб, пересеченный красной полосой, под которой изображен вороной конь, а сверху – дельфин, звезда и гранат. Ну, конечно же! Люди Барбариго!
– Мою лавку разрушили, а мои товары испорчены. Я требую компенсации! – рассерженно говорил торговец.
– Извините, сир, мы закрыты. – проговорил один из стражников, тыкая в сторону несчастного алебардой.
– Я еще с вами не закончил! Я буду жаловаться на вас Совету!
– А может, ты сам все испортил? – отрезал второй, старший, стражник.
Тут появился офицер в сопровождении еще троих солдат.
– Так-так, нарушаем общественное спокойствие? – поинтересовался он.
– Нет, я…
– Арестуйте его! – рявкнул офицер.
– Что вы делаете? – испуганно воскликнул торговец.
Эцио, бессильный что-либо предпринять, с растущим внутри гневом, смотрел на происходящее, но мысленно запомнил, где находится этот дом.
Торговца тем временем поволокли в здание, небольшая бронированная дверь открылась, чтобы впустить их, и тут же закрылась.
– Ты выбрал не лучшее место, но, по крайней мере, оно могло бы быть более приятным, – проговорил Эцио, обращаясь к Леонардо.
– После всего увиденного я уже хочу снова оказаться в Милане, – отозвался Леонардо. – Но работа есть работа.
Глава 13
Распрощавшись с Леонардо и устроившись в новом жилище, Эцио не стал терять времени и направился обратно к Дворцу Сета, что было нелегкой задачей в городе переулков, извилистых каналов, низких арок, небольших площадей и тупиков. Но жители знали дворец и охотно указывали Эцио направление, когда он понимал, что заблудился, хотя и были в недоумении от того, что кто-то направляется ко дворцу по своей собственной воле. Пару раз ему сказали, что проще взять гондолу, но Эцио хотел освоиться в городе настолько хорошо, чтобы прибыть к месту назначения незамеченным.
Уже начинался вечер, когда он добрался до дворца. Хотя это скорее была крепость, нежели дворец. Или тюрьма, потому что главный комплекс зданий был окружен зубчатыми стенами. На другой стороне виднелись здания, отделенные от главного комплекса узкими улочками, а задняя часть комплекса представляла собой большой сад, окруженный высокой стеной. Спереди же, упираясь в канал, находилась большая открытая площадка, которую Эцио видел раньше. Сейчас там шел ожесточенный бой между группой стражников Барбариго и разномастной группой молодых людей, которые сперва насмехались над стражниками, а потом легко увернулись от вскинутых, качающихся алебард и копий, и принялись швырять в разъяренных стражников кирпичами, камнями, тухлыми яйцами и гнилыми фруктами. Возможно, они просто отвлекали внимание, потому что Эцио, стоящий позади них, увидел, как чья-то фигура влезла по стене дворца. Эцио был поражен – стена была такой отвесной, что даже он подумал бы дважды, прежде чем взбираться по ней. Как бы то ни было, фигура добралась до бойниц без особого труда и никем не замеченная. А потом – поразительно! – прыгнула с бойниц и приземлилась на крышу одной из сторожевых башен. Эцио увидел, что человек собирался перепрыгнуть оттуда на крышу дворца, и оттуда попытаться добраться до входа, и мысленно запомнил тактику, которую и сам мог бы использовать. Но охрана на сторожевой башне услышала, как кто-то прыгнул к ним на крышу, и позвала на подмогу стражу, дежурившую во дворце. На карнизе крыши появился лучник и выстрелил. Человек изящно подпрыгнул, и стрела ушла в пустоту, ударившись о черепицу, но во второй раз лучник оказался более точен. Со слабым вскриком фигура пошатнулась, схватившись за простреленное бедро.