Кровь предателя (ЛП) - Арнольд Майкл (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно .TXT) 📗
- Еще далеко? - тяжело дыша, проговорил дородный мужчина, ехавший слева от Страйкера.
- Тяжело, Форри? - спросил Страйкер, подметив красные щеки и пот на бровях сослуживца. - Но ведь всю работу за тебя делает лошадь!
- Мы лучшие знавали дни, - ответил капитан Ланселот Форрестер, похлопав рукой по колышущемуся чреву.
- "Юлий Цезарь", сэр? - пропищал из задних рядов прапорщик Бёртон.
- Господи, дай мне сил! - вскричал Форрестер, обратив взор к небу. - "Тимон Афинский", недоросль. Акт четвертый, сцена вторая, любой дурак это знает. И чему только учат молодежь в наши дни?
Отряд достиг подножия холма, проступившего из-за спутанных лесных зарослей, и миновал первое деревенское строение - церковь Святого Иоанна. Страйкер придержал лошадь и быстро оглядел деревню, пытаясь воскресить в памяти ее смутный образ.
Он указал на юг.
- Туда.
- Не больно-то видно, сэр, - вяло отозвался сержант Уильям Скеллен.
- Смотри на поворот дороги, - ответил Страйкер. - На дом за деревьями.
Страйкер пустил лошадь галопом, и она охотно повиновалась, потому что теперь они вышли на открытую местность. Остальные последовали за ним. Когда они приблизились к повороту дороги, строение начало медленно выступать из-за высоких крон деревьев.
Страйкер привел своих людей на юг к высокому крутому плато, на границе земель Питерсфилда и Алресдфилда. Прежде чем преодолеть последний отрезок пути, они дали лошадям короткую передышку в харчевне "Белая лошадь", где удостоились косых и угрожающих взглядов местных.
Теперь, под покровом быстро надвигающейся ночи, они выехали на открытую местность перед домом. Ландшафт вокруг Лэнгриша изобиловал небольшими холмами, похожими на борозды на вспаханной земле. Достигнув одного из таких холмиков, они увидели сады, тянувшиеся вниз, от холма до самого дома, который стоял в небольшой лощине. Страйкер поскакал вниз первым.
Когда-то Лэнгриш был величественной усадьбой. Но теперь, когда ноябрьский ветер завывал на невозделанных полях, Страйкер заметил, что он содержится не в лучшем состоянии. Капитан вспомнил, как Руперт описывал Моксрофта. Он понимал, что шпион-калека не мог сам обрабатывать землю, и предположил, что когда-то здесь наверняка была целая армия слуг и садовников. Вероятно, они убежали от надвигающейся бури или сами присоединились к собирающимся армиям, и теперь некому было приглядывать за поместьем.
Отряд добрался до полоски голых деревьев, стоявших в нескольких шагах от фронтона, их ветви тянулись к небу, как огромные клешни. Махнув рукой, Страйкер подал остальным сигнал спешиться, и они спрыгнули в высокую траву, вымокнув в росе по колено. Повернувшись, Страйкер обвел взглядом товарищей.
- Итак, - сказал он. - Берем его и отходим. Убивайте всех, кто встанет на пути. Заходим с парадного входа, - он внезапно обернулся. - И зарядите мушкеты.
Страйкер осмотрел свое оружие, удостоверившись, что полка закрыта, и взвел намасленный курок. Он легко скользнул назад, и тлеющий фитиль прочертил дугу, коснувшись металла. Удовлетворенный осмотром Страйкер подошел к крепкой двери и забарабанил по ней кулаком.
Ответа не последовало.
Страйкер постучал во второй раз, но вновь безрезультатно.
Оглянувшись назад, он поймал взгляд капрала О'Хэнлона, седые брови которого ожидающие выгнулись.
Страйкер кивнул в сторону крыла дома.
- Ступайте, капрал. Разыщите кого-нибудь, кто впустит нас в дом. Где-то поблизости должен быть слуга.
Но когда ольстерец вернулся, он покачал головой.
- Прошу прощения, сэр. Но здесь ни души. Задняя дверь тоже плотно заперта.
Челюсть Страйкера гневно задрожала.
- Похоже, кто-то ищет неприятности, и он их получит, - он взглянул на щербатого мушкетера, присоединившегося к ним вместе с О'Хэнлоном, и ткнул пальцем в крепкую деревянную дверь.
- Мистер Дэнс, будьте так добры, займитесь этим.
Дэнс ухмыльнулся и снял предохранитель пороховой полки мушкета, открыв доступ к затравке и зловеще поблескивающему над ней горящему фитилю. Он сделал шаг вперед, поднял оружие и с силой пнул массивную деревянную дверь. За дверью раздался доставивший ему удовольствие треск, Дэнс понял, что повредил ее, и нанес очередной удар, а за ним еще один.
Дэнс всё еще ухмылялся, когда упал наземь.
Стреляли из темноты за дверью. Когда засов сломался и дверь влетела внутрь, раздался грозный треск, за которым последовали клубы густого темного дыма, окутавшего дверной проем. Только что мушкетер Джаред Дэнс крушил дверь, а в следующий миг он упал навзничь с аккуратной дыркой в горле, уставившись на тусклое солнце. Вокруг головы Дэнса расплылась кровавая лужа, увеличивавшаяся с каждой секундой и пенящаяся под крупными каплями дождя; вязкая жидкость толчками извергалась из широкой раны.
Если в первое мгновение время как бы замедлилось, то уже в следующее оно ускорилось. Как только тело Дэнса дернулось на теперь уже алых плитах, оставшаяся шестерка инстинктивно пригнулась и рассеялась. Внутри раздавались громкие и отрывистые голоса.
- Солдаты! - на бегу прошипел Скеллен. - Хреновы солдаты.
- Ко мне! - приказал Страйкер.
Перед домом, прямо напротив распахнутого дверного проема, в траве высилась стена. Когда-то она ограждала огород. В свое время мрачные стены из красного кирпича, доходившие до пояса, наверное, окружали ряды ярких цветочных клумб. Сохранилась лишь одна из этих стен, остальные обвалились, но и ее оказалось достаточно. Отступавшие инстинктивно поползли к кирпичной стене, нырнув за укрытие.
Когда все шестеро распластались за импровизированной баррикадой, Страйкер слегка приподнял голову, выглянув из-за верхней кладки декоративных кирпичей. Он почти ожидал увидеть солдат круглоголовых, вырывающихся из усадьбы, чтобы захлопнуть капкан, но никаких карательных мер не последовало. Страйкер быстро прикинул в уме, что делать. Атаковать, отступить или окопаться? Если они решат атаковать, обрушить огонь и сталь на Лэнгриш-хаус, посеять смерть среди тех, кто сразил одного из его солдат, он понимал, что в этом случае защитники просто выкосят его отряд по одному, когда они попытаются прорваться через дверь. Однако, если он решит отступить, то ближайшее полноценное укрытие - полоска деревьев - находится слишком далеко, чтобы добраться туда живыми.
Он повернулся к остальным.
- Мы остаемся здесь.
- Остаемся? - Форрестер откликнулся первым, выразив удивление за остальных. - В том проклятом доме я слышал не один голос, старик. Мы не сможем атаковать.
- Не сможем. Мы окопаемся. Они засядут у окон, наведя на нас стволы. Если попытаемся подбежать к ним или к лошадям, они начинят наши задницы свинцом.
Осыпавшийся раствор между кирпичами яростно разлетелся в крошки за их спиной, когда пара мушкетных пуль влетела в стену. Все зажмурились когда стена за ними задрожала. Прогремел очередной выстрел, и вслед за ним пуля со свистом прорезала воздух над их головами. Страйкер поймал взгляд сержанта и кивнул в сторону дома.
- Мушкетер Брант, - произнес Скеллен, поняв безмолвный приказ офицера. - Заставь ублюдков слегка призадуматься.
Щелчком большого пальца Уэндел Брант открыл полку и поднял мушкет. Сделав вдох, он стиснул зубы и поднялся, крутанувшись на каблуках. Плавным движением он приставил мушкет к плечу, наведя ствол на одно из верхних окон дома, и спустил курок. Брант не видел мишени, поскольку глаза его застилал едкий дом, но остальные, выглянувшие из-за стены, заметили, как разбилось стекло и рухнула темная фигура. Выстрел произвел желаемый эффект - отрывочная стрельба из дома прекратилась. Брант нырнул в укрытие, выуживая из подсумка очередной патрон.
- Отлично, - сказал Страйкер. - Сойдет.
- А дальше что? - спросил Форрестер.
- То же самое. Теперь, когда они предупреждены, то будут держаться подальше от дверей и окон. А мы тем временем сможем пробраться в дом.
И правда, защитники стали более осмотрительны, лишь изредка показываясь у окон, чтобы выстрелить. Бойцы Страйкера периодически отвечали выстрелами (стрелять залпом не следовало, иначе разом разрядились бы все шесть стволов), пока их капитан обдумывал следующий шаг.