Война кланов - Жак Кристиан (читать хорошую книгу полностью .txt) 📗
Такого ответа Бык не ожидал. Выпив чашу красного вина, он тяжело опустился на циновку.
— Он наверняка пытался обелить себя!
— Его шпион сообщил, что Орикс хочет взять реванш и снова готовится напасть на Абидос.
Глаза Быка широко распахнулись от удивления.
— Безумец!
— Так и не смирившись с поражением, Орикс снова собрал армию, чтобы захватить территорию Шакала. Мы все были уверены, что он смирился и извлек урок из своего провала. И мы ошибались: он и не думал отказываться от первоначального плана. Узнав об этом, Лев, не имея времени с нами посоветоваться, действовал решительно. Убив Орикса и всех его подданных, он сохранил единство остальных кланов, а значит, и мир.
— И ты… ты веришь ему?
— Я вижу то, что вижу.
— Клан Раковины, клан Орикса… Два клана истреблены! Кто на очереди? Лев мечтает завоевать всю страну!
— Слониха думает по-другому. Она сожалеет о случившемся, но не советует наказывать Льва, хотя и понимает, насколько он опасен. Что до Шакала, то он вздохнул с облегчением. Он ожидал нового безумства со стороны Орикса и теперь радуется, что того нет на свете.
— А Крокодил?
— С ним невозможно встретиться, чтобы провести переговоры, но никакой реакции на последние события с его стороны не последовало.
— А каково твое мнение, Газель?
— Лев показался мне убедительным. Я сожалею о его жестоком поступке и предпочла бы попытаться вразумить Орикса. Однако напасть на Льва из-за убийства Орикса было бы, пожалуй, несправедливо, и это ввергло бы нас в хаос. Он сказал, что опасается Слонихи и Крокодила, что вполне доволен своей территорией и не имеет намерений завоевывать Север. Разве его армия не меньше твоей?
Бык тихо выругался.
— Лев — общеизвестный краснобай! Что, если своими красивыми речами он пытался ввести тебя в заблуждение?
— Ты полностью готов к войне, Слониха — тоже. Крокодил ни с кем не станет заключать союз. Неужели ты полагаешь, что Лев смог бы справиться с вами троими? Поскольку он сам сообщил мне о нападении на Орикса и своих мотивах, которые мне кажутся правдоподобными, я склонна полагать, что он желает сохранить существующее положение вещей. В противном случае он бы не остановился, уничтожив Орикса, а напал бы на кого-то из своих противников, используя эффект неожиданности.
Рассуждения Газели были полны здравого смысла.
— Орикс был слишком неосторожен, — сказал Бык, — и полагал, что на его лагерь никто не будет нападать. Я не совершу такой ошибки. Я усилю защиту моего лагеря и моих земель и отправлю прислужниц Аистихи обозревать мои границы.
— Мудрые меры предосторожности, — отметила Газель. — Остается надеяться, что беспокойствам пришел конец и мы еще долго будем наслаждаться покоем и миром.
Когда собрание командиров закончилось и Бык всем отдал распоряжения, генерал Густые-Брови не смог скрыть недовольства:
— Господин, к чему медлить? Нужно раздавить Льва и обосноваться на Юге, продемонстрировав всем нашу мощь!
— А еще — посеять смерть и отчаяние, нарушить закон кланов…
— Льва это не остановило! Как вы и предполагали, он неумолимо идет к своей цели. Первым делом он уничтожил самых слабых — клан Раковины, чтобы проверить, закроют ли на это глаза его главные противники. Потом он сожрал кусок получше — Орикса, которого всегда ненавидел и чья воинственность мешала ему спать спокойно. И снова убийство сошло ему с рук! Судя по всему, он на этом не остановится!
— Что касается клана Раковины, Шакал, которому мы поручили провести расследование, не нашел ничего, что доказывало бы вину Льва. А его объяснения по поводу истребления клана Орикса показались мне убедительными. Воинственный и несдержанный, да к тому же раздосадованный своим поражением, Орикс наверняка жаждал завоевать Абидос. Выходит, Лев избавил нас от неуравновешенного возмутителя спокойствия!
Переубедить Быка — задача не из простых, так что генерал больше ничего на это не сказал.
Однако совсем недавно случилось нечто серьезное, и он решил использовать свой последний аргумент:
— Я получил тревожное донесение из местности, граничащей с пустыней, — начал он. — Вашего подданного убили, и его товарищи не нашли преступника. Мне кажется, это вполне в духе Льва: напасть на одиночку, посеять панику, а потом и захватить часть территории.
— Какой пост занимала жертва? — спросил Бык.
— Это был охотник.
— Он охотился по моему приказу?
Генерал смутился.
— По правде говоря, он охотился для себя, ночью.
— Браконьер? И на его трупе были следы когтей, тело было разорвано?
— Об этом посланец мне ничего не сказал.
— Мелкие воришки решили свести между собой счеты, — заявил Бык. — Лев к этому пустяковому случаю непричастен. Если убийцу найдут, пусть казнят его. А ты, генерал, пресекай любое нарушение дисциплины и следи, чтобы армия была готова выступить по первому сигналу.
Густые-Брови ушел расстроенный.
Бык продолжает сомневаться, он просто не осознает грозящей им опасности! Он оттягивает войну со Львом, хотя самое время проучить того как следует и подчинить себе. Бык надеется на бдительность подданных Аистихи и свою репутацию непреклонного вождя клана, отдавая инициативу своему врагу и его ловким убийцам.
Сообщив Быку об убийстве охотника, генерал надеялся вызвать его гнев, что наконец развязало бы кровавый конфликт. Но оказалось, что этого мало. Однако Густые-Брови не впал в отчаяние: в следующий раз он придумает что-то более убедительное.
40
— Что сказал тебе Предок? — спросил у Нармера Скорпион.
— С его помощью я сделал поразительное открытие!
— И ты… ты согласен им поделиться со мной?
— Идем в твою хижину.
Там они нашли нежившуюся в ожидании своего неутомимого любовника Ирис. Благодаря Скорпиону ее жизнь состояла почти из одних удовольствий.
Нармер нахмурился.
— Я хочу говорить с тобой с глазу на глаз! — сказал он своему брату по крови.
— Выйди! — потребовал Скорпион.
Молодая женщина привстала.
— Я не понимаю, почему…
— Выйди!
— Скорпион, я — твоя жена и…
Он схватил ее за руку и заставил встать.
— Поторопись!
Ирис с ненавистью взглянула на Нармера и вышла из тростниковой хижины.
— Женщины — источник многих радостей, но они могут стать и источником неприятностей, если не получается поставить их на место, — заметил он. — Ты все так же одинок, брат?
— Любовь придет в свой черед.
— Любовь? Ее не бывает! Только наслаждение! Поскорее прими эту истину, иначе упустишь слишком много возможностей. Ну, и что поведал тебе Предок?
— Я был прав, Скорпион: только заклинания силы принесут нам успех.
— И ты… ты их теперь знаешь?
— Не все! Предок открыл мне буквы-матери и обучил начаткам игры-творения, элементами которой они являются, воплощая в себе мысли богов. Мы, люди, должны научиться писать и читать.
Скорпион, словно зачарованный, внимательно слушал Нармера. А тот, осознавая исключительную важность полученного знания, начертал и расшифровал первые священные символы, и ему показалось, что он открыл для себя новый мир, где действуют высшие силы.
Несколько часов братья уделили усвоению полученных от Предка знаний.
Наступление ночи отвлекло их от этого занятия.
— Предок не разрешил мне рисовать эти символы где придется, — предупредил Нармер. — Они могут быть начертаны только на огромном столбе. Но очень скоро, я уверен, они помогут нам создать страну.
— Ты преподнес мне бесценный подарок, — сказал Скорпион. — И я не знаю, как тебя отблагодарить.
— Мне нужно уйти. И если я не вернусь, ты сможешь воспользоваться этим сокровищем.
— И куда ты идешь?
— В Буто. Там я встречусь с Душами.
— Я с тобой!
— Мне приказано идти одному. Встреча с Душами может закончиться для меня гибелью. А ты продолжай набирать в отряд надежных парней и делай все необходимое ради нашего будущего.