Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » Мари Галант. Книга 2 - Гайяр (Гайар) Робер (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Мари Галант. Книга 2 - Гайяр (Гайар) Робер (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мари Галант. Книга 2 - Гайяр (Гайар) Робер (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации txt) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Иву кажется, что он попал в сказку

Когда Лефор проснулся, его обуял волчий аппетит. Солнце давно поднялось. Флибустьер встал и обошел небольшие комнаты в поисках своего спутника, но обнаружил только лакея; тот ему сказал:

– Капитан! Мой хозяин с утра отправился в Лувр. Он мне приказал, чтобы вы ни в чем не нуждались. Вы не голодны?

– Еще как голоден! – воскликнул Ив. – И пить хочу!

– Что прикажете подать?

– Колбаски. Колбаски и яйца для начала да графинчик вина – горло промочить…

Лакей засуетился, а Лефор стал за ним наблюдать.

– Это все, что вам сказал хозяин? – спросил флибустьер.

– Нет, сударь. Капитан Сен-Нектер велел вам передать, чтобы вы нашли его в Лувре в половине двенадцатого. Он сказал, что вы можете его найти в зале охраны. Оттуда он вас проводит куда надо.

– Отлично! – обрадовался Лефор. – Поскорее приготовьте мне колбаски и яйца, а потом почистите мои сапоги!

– Сударь! – продолжал лакей. – Вам тут кое-что принесли.

– Мне? – переспросил искатель приключений, уже приготовившись было уйти.

– Да, капитан. Кто-то доставил для вас вот это. Лакей пошел в угол и вернулся со свертком, обернутым плотной бумагой и перевязанным бечевкой. Сверток был продолговатый, с одного края потолще, с другого – поуже. Великан взял его в руки и по весу, на ощупь сейчас же определил, что это шпага. Лефор почувствовал сильное волнение. Ему в самом деле было до сих пор как-то неловко без шпаги, словно он гулял по улице неодетым. Но со шпагой он снова стал настоящим мужчиной.

Дрожащими руками он развязал пакет. К рукояти шпаги была прикреплена карточка. Он пробежал ее глазами:

«Доблестному капитану Лефору от очарованных друзей».

Далее следовало около десяти подписей, среди которых – капитана Сен-Нектера, Николя Ламбера де Ториньи, Лекуанье, Фонтене, Декрея…

У Лефора защипало глаза, но он, хоть и не без труда, скрыл волнение от лакея, а тот уже и не смотрел на него, поджаривая колбаски; дым от дров мешался с соблазнительным ароматом растопленного жира.

Шпага была из крепкой толедской стали, на лезвии были выгравированы слова:

«Бог и мой Король»

Рукоять, украшенная насечкой и драгоценным камнем, была очень дорогая и сделана с большим вкусом, клинок, тяжелый и длинный, – в точности такой, какой был нужен силачу Лефору.

Флибустьер попробовал сталь на гибкость, согнув шпагу в руках. Он стал совершенно иным человеком. Повесив оружие сбоку, Лефор гордо выпрямился и прошелся гоголем, готовясь к аудиенции у его величества.

* * *

Когда в назначенный час Ив прибыл в зал охраны, он сейчас же увидел приветливое и открытое лицо капитана Сен-Нектера. Мушкетер пошел ему навстречу с загадочной усмешкой на губах.

– Как спали, капитан? – с распростертыми объятиями бросился он к флибустьеру.

Лефор припал к его груди и похлопал друга по плечу.

– Дорогой мой! – дрогнувшим от волнения голосом произнес он. – Я вам обязан приятнейшими минутами в своей жизни!

Он кивнул на шпагу и продолжал:

– Ничто не могло бы доставить мне большего удовольствия! Сразу видно, что вы отлично меня поняли. Прошу вас поблагодарить от моего имени всех, кому я обязан этой восхитительной шпагой.

– Сделаете это сами, капитан. А теперь нам надо поспешить в покои короля. Идемте!

Лефор последовал за капитаном Сен-Нектером. Они миновали одну за другой несколько галерей, вышли в сад, а оттуда на широкую лестницу, которая вела в покои и его величества, и кардинала.

При их приближении вперед выступил дворецкий.

– Доложите о капитане Иве Лефоре, – приказал Сен-Нектер.

Дворецкий удалился, но скоро вернулся и попросил их занять место на банкетке в ожидании, когда их примет королевский секретарь. Однако ждать пришлось недолго: едва они сели под огромным полотном, представлявшим короля Людовика XIII на коне и со свитком в руке, как снова вернулся дворецкий и пригласил их войти.

Сен-Нектер пропустил флибустьера вперед и почти втолкнул в широко распахнутые двери. Дворецкий прикрыл их за Лефором.

Жан-Батист Ламбер ждал его, стоя посреди кабинета. Когда он увидел Лефора, его лицо расплылось в улыбке и он воздел руки к небу.

– Здравствуйте, капитан! – воскликнул он. – Вижу, шпага при вас! Я уверен, что она принесет вам славу!

– На все воля Божья! – отвечал Лефор. – Позвольте выразить вам нижайшее почтение и мою глубокую благодарность.

Жан-Батист Ламбер отошел к столу и сейчас же сообщил:

– Через несколько мгновений вы увидите короля. Времени у нас с вами мало, и я прежде всего хочу сделать вам предложение.

Лефор поднял голову и удивленно взглянул на королевского секретаря. Сен-Нектер из скромности отступил на несколько шагов.

– Вот здесь у меня патент полковника на ваше имя, сударь, – продолжал Ламбер. – Если вы согласитесь поступить на службу, этот патент будет подписан королем сегодня же. Вы возглавите парижскую полицию и будете подчиняться непосредственно королевскому судье.

– Полковник?! – глухим от волнения, неузнаваемым голосом повторил Лефор.

– Совершенно верно, капитан. Бумага уже заполнена. Как видите, вписано и ваше имя, – прибавил он, показывая Иву патент.

Флибустьер задохнулся. Сказка еще не кончилась. Он себя ущипнул, думая, что это сон. Ламбер перехватил его жест и улыбнулся:

– Все это правда. Нет, никто над вами не подшучивает. Вы умны, сильны, показали себя перед разбойниками, осаждавшими Париж. Так вы согласны?

Лефор сейчас же вспомнил об отце Фовеле и представил себе физиономию своего монаха, когда тот узнает, что его капитан стал полковником… В то же время в памяти его всплыл отец Фейе. А с ним и Мартиника, и Мари Дюпарке! Но где Мартиника и госпожа Дюпарке, там и Мерри Рулз! Лефор не мог бросить Мари, не мог оставить безнаказанным какого-то Мерри Рулза с его угрозами!

– К моему великому сожалению, – расстроенно молвил Ив, – я вынужден отказаться. Мне, разумеется, хотелось бы остаться с вами, господин королевский секретарь, и с вашим сыном, господином Ториньи, и с друзьями-мушкетерами! Но я нужен в тропиках! Мое место – в колонии, сударь. Командор де Пуэнси осчастливил меня своим доверием, поручил мне дело. Если бы я принял ваше предложение, то совершил бы предательство, пусть даже оставшись на королевской службе!

– Вы отказываетесь от звания полковника?! – не поверил Ламбер.

– Да, сударь, отказываюсь… Когда-то я сказал командору де Пуэнси, что почести – это чистое надувательство. Могу повторить это и теперь. Предпочитаю быть капитаном собственного судна. Нет, сударь, я не смогу прожить без запаха пороха и моря. Мне нужно солнце! Отлично знаю, что ждет меня здесь: я не дипломат. Не имею титула. Простолюдин, бывший морской разбойник. Это станет известно через две недели! И буду я всеобщим посмешищем, и жизнь моя превратится в ад; ведь при малейшем знаке неуважения я, сударь, вопреки королевскому указу, имея эту отличную шпагу, проткну любого, кто откажет мне в этом уважении! И меньше чем через две недели ваш полковник сложит голову на плахе!

– Очень хорошо, сударь, – промолвил Жан-Батист Ламбер. – Я бы не нашел столько доводов против, но ваш отказ предвидел. Разумеется, вы правы. Вы мудры, мудры и скромны. Поздравляю вас. Думаю, узнав об этом, его величество останется вами доволен… Должен вам сообщить, что этот полковничий патент был бы вам вручен в том случае, если бы вы согласились остаться в Париже… Так вы отказываетесь?

– Да, господин королевский секретарь.

– Хорошо, сударь. Итак, вы сейчас увидите его величество. Сен-Нектер вас проводит и будет вами руководить. Позвольте дать вам один совет: как только его величество будет проходить мимо, шагните ему навстречу, склонитесь над его ухом и изложите свою просьбу. Это все. Дальше нужно только ждать. Затем, капитан Сен-Нектер, – обратился секретарь к мушкетеру, – возвращайтесь оба в мой кабинет. Мне еще нужно будет переговорить с капитаном Лефором… Удачи, господа.

Перейти на страницу:

Гайяр (Гайар) Робер читать все книги автора по порядку

Гайяр (Гайар) Робер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мари Галант. Книга 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Мари Галант. Книга 2, автор: Гайяр (Гайар) Робер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*