Цезарь - Дюма Александр (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .TXT) 📗
Вот такая новость занимала Рим к началу января почти за шестьдесят лет до Рождества Христова; эта история, как вы уже поняли, наделала много шума, и на протяжении нескольких дней была предметом всех разговоров, всех перешептываний и всех сплетен.
Так что нет ничего удивительного в том, что Цицерон, величайший сплетник своего времени, рассказывает об этой истории Аттику.
Но, тем не менее, весьма любопытно, согласитесь, обнаружить эхо разговоров, взволновавших Форум, Марсово поле, улицу Регия, в личном письме, написанном две тысячи лет назад.
Этим мужчиной, обнаруженным у Цезаря, был Клодий. Мы уже упоминали этого знаменитого распутника, который даже во времена Цезаря и Катилины приобрел звание царя разврата; мы говорили уже, что он принадлежал к ветви Пульхеров из знатного рода Клавдиев; – и еще мы говорили, что pulcher означает прекрасный.
Сначала он был направлен, как мы помним, на войну с гладиаторами. По словам Флора, это был Клодий Клабер; но Тит Ливий говорит, что это был Клодий Пульхер, и мы разделяем мнение Тита Ливия.
Его поход был неудачным; затем, состоя на военной службе у Лукулла, своего зятя, он взбунтовал его легионы в поддержку Помпея.
Что могло подвигнуть Клодия на выступление за Помпея против своего родственника Лукулла? Честолюбие? Оставьте! все было гораздо проще.
Вот что поговаривали, – мы едва не сказали тихонько, но спохватились, – вот что вполне громко говорили о Клодии в Риме:
Говорили, что он был любовником трех своих сестер: Терции, которую взял в жены Марций Рекс, – не забудьте это имя Rex, Цицерон вскоре будет намекать на него; Клодии, которая была замужем за Метеллом Целером, и которую прозвали Quadranaria [33], потому что один из ее любовников, пообещав ей в награду за ее ласки кошелек, полный золота, послал ей потом кошелек, полный квадрантов, то есть самой мелкой медной монеты; и, наконец, самой младшей, которую взял за себя Лукулл; и поскольку уверяли, что, несмотря на брачные узы и кровосмесительство, эта связь продолжалась, между Лукуллом и Клодием произошло объяснение, и, как следствие этого объяснения, Клодий предал Лукулла.
Как видите, если заглянуть поглубже, в суть вещей, там не всегда бывает чисто; зато, по крайней мере, там почти всегда все ясно.
Скажем заодно, что оставалась еще четвертая сестра, незамужняя, в которую был влюблен Цицерон, и была ревнивая жена Цицерона – Теренция. А как же был схвачен Клодий?
Вот как об этом рассказывают:
Влюбленный в Помпею, он проник в ее дом, переодевшись в платье певицы. Он был еще очень молод, его борода едва начинала расти, и он надеялся, что не будет узнан; но, потерявшись в бесконечных коридорах дома, он столкнулся со служанкой Аврелии, матери Цезаря. Тогда он хотел сбежать; но слишком мужские движения выдали его пол. Авра – так звали служанку – окликнула его; он был вынужден ответить; его голос подтвердил подозрения, вызванные его чересчур порывистыми жестами; служанка позвала, римские дамы прибежали; узнав, в чем дело, они заперли все двери и принялись искать, как ищут женщины, одержимые любопытством; наконец, они обнаружили Клодия в комнате молоденькой рабыни, которая была его любовницей.
Таковы подробности, которые Цицерон не мог сообщить Аттику, поскольку они стали известны лишь постепенно и понемногу, по мере того, как длилось следствие. Что же до самого процесса, то рассказать о нем следует предоставить Цицерону. Цицерон отказался выступать на нем.
Когда-то Цицерон был очень прочно связан с Клодием; тот очень горячо поддержал его в деле по заговору Катилины; он был среди его телохранителей и был в первых рядах тех всадников, которые хотели убить Цезаря.
Но вот что произошло, когда процесс уже начался. Цицерон был влюблен в ту незамужнюю сестру Клодия. Она жила всего в нескольких шагах от дома знаменитого оратора.
Кое-какие слухи о связи между Клодией и ее мужем дошли до Теренции, женщины с характером и очень ревнивой, которая имела над своим мужем полную власть. Ей сказали, что, устав от этой власти, Цицерон хотел развестись с ней и взять в жены сестру Клодия.
А что говорил на суде Клодий в свое оправдание? Он говорил, что в то время, когда, как утверждают, он был в доме Цезаря, он на самом деле был в ста лье от Рима. То есть, как мы сказали бы сегодня, он хотел создать себе алиби.
Но Теренция, которая ненавидела сестру, ненавидела, натурально, и брата тоже. А накануне того дня, как Клодия застали в доме Помпеи, она видела, что Клодий заходил к ее мужу. А если Клодий заходил к ее мужу накануне праздника, значит, в сам день праздника он не мог быть в ста лье от Рима. Она заявила Цицерону, что если он откажется говорить, она скажет об этом сама. У Цицерона уже были большие неприятности с женой из-за сестры. И он решил, чтобы вернуть в свой дом мир, пожертвовать братом. Тогда он выступил в качестве свидетеля.
Как вы понимаете, Цицерон, каким бы сплетником он ни был, не написал обо всем этом в письме к Аттику; но Плутарх, который родился через двенадцать лет после этих событий, то есть в сорок восьмом году до Рождества Христова, и который был почти таким же сплетником, как Цицерон, – Плутарх рассказал, как все было.
Итак, Цицерон, вероятно, к своему глубочайшему сожалению, все-таки выступил свидетелем против Клодия. Если скандал был велик вокруг самого события, то вокруг судебного процесса он был еще больше. Многие из первых граждан Рима выступали против Клодия, обвиняя его в ложных клятвах и мошенничествах.
Лукулл представил на суде служанок, которые сообщили, что Клодий имел любовную связь со своей сестрой, то есть с женой Лукулла.
Клодий же постоянно отрицал основной факт, утверждая, что в день праздника в честь Доброй Богини он был далеко от Рима, как тут Цицерон, поднявшись, уличил его во лжи и заявил, что накануне события он приходил к нему, Цицерону, домой для обсуждения какого-то дела.
Это была тяжкая улика. Клодий не ожидал этого; в самом деле, со стороны друга и человека, который ухаживал за его сестрой, поступок был вероломный. Впрочем, послушаем, что сам Цицерон говорит о процессе; он вмещает в свой рассказ всю ненависть человека, чья совесть не вполне чиста. Вот что он говорит о судьях. – Имейте в виду, что судьями были сенаторы.
«Ни в одном притоне не увидишь подобного сборища: запятнанные сенаторы, обнищавшие всадники, опутанные долгами трибуны – хранители казны, гребущие из нее деньги, и среди всего этого – несколько честных людей, которых не смогли отозвать, и которые сидели с мрачным взглядом, с трауром в душе и с румянцем на лице». [34]
И, тем не менее, высокое собрание было настроено как нельзя хуже по отношению к обвиняемому. Не было никого, кто не счел бы Клодия заранее приговоренным.
Когда Цицерон завершал свое выступление, друзья Клодия, возмущенные этим, как они считали, предательством, разразились криками и даже угрозами. Но тогда сенаторы встали, окружили Цицерона и указали пальцем себе на горло в знак того, что они будут защищать его даже ценой своей жизни. Но этим людям, указавшим пальцем себе на горло, Красс указал пальцем на свой кошелек.
«О музы, – восклицает Цицерон, – поведайте, как пал этот пламень! Вы знаете Лысого, мой дорогой Аттик (Лысый – это Красс), вы знаете того лысого из наследников Нанния, который расточал мне панегирики и который некогда произнес в мою честь речь, о которой я вам уже рассказывал? Так вот, этот человек обстряпал все дело в два дня при помощи одного раба, презренного раба из школы гладиаторов; он посулил, похлопотал, переплатил, и – о низость! – к своим деньгам он присовокупил еще красивых девушек и молоденьких мальчиков… [35]»
Заметьте, что я еще смягчаю. Знайте только, что те судьи, которые позволили подкупить себя только деньгами, снискали себе репутацию честных людей.
33
Точнее Quadrantaria. Согласно Плутарху, это имя было дано Клодии за то, что она продавала свою благосклонность за четверть аса. Это оскорбительное прозвище встречается и у Цицерона, Pro Caelio, XXVI, 62. Квинтилиан (Об образовании оратора, VIII, 6, 53) приписывает его Целию (см. Pro Caelius Цицерона).
34
Здесь мы приводим вам пример того, каким образом Дюма использует документы. Начиная с этого места и до середины XXV главы он цитирует или комментирует письмо Цицерона к Аттику (К Аттику, I, 16 = C.U.F. XXII) от 15 марта 61 года. Здесь, цитата из I, 16, 3.
35
I, 16, 5. Текст начинается цитатой из Гомера, Илиада, XVI, 112–113.