Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » Кровавая Роза - Монсиньи Жаклин (лучшие книги .txt) 📗

Кровавая Роза - Монсиньи Жаклин (лучшие книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Кровавая Роза - Монсиньи Жаклин (лучшие книги .txt) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мортимер опомнился и выглядел несколько смущенным. На лице, которому перебитый в сражении нос придавал еще большее очарование, отчетливо читалось желание. Его приоткрытые губы были влажны. Решив, видимо, что Зефирина кокетничает с ним, он попытался возобновить свои посягательства. Зефирина с силой оттолкнула его. Откатившись на самый край кровати, она быстро соскочила на пол и, прикрыв грудь шемизеткой, отчетливо произнесла:

– Я пришла просить вам помочь мне отыскать Луиджи и Фульвио…

Не в лучшем настроении Мортимер также встал с кровати. Обойдя комнату, он набросил на себя длинный полукафтан без рукавов, скрыв под ним штаны с выдающимся далеко вперед гульфиком, делавшим его похожим на распаленного быка. Немного успокоившись, он вернулся к Зефирине.

– Но, бедная мой, darling… Что я помочь сделать?

– Вы всемогущий министр. У вас есть власть, которой нет у меня. Вы можете заставить Карла V сказать вам, в какой тюрьме находится Фульвио, если, конечно, его держат в тюрьме. Вы можете потребовать у него Луиджи, именем вашего короля, которому Фульвио оказал немало услуг, можете потребовать вернуть их обоих… Я уверена, что при дворе все лгут мне, а «Карл-кровопийца» знает все.

– Боже… Требовать… вернуть… вы мечтательница, моя бедная Зефирина, я есть… very sorry, я бы хотел оказать услугу вам, но я ничего не могу поделать с императором. Разве вы не знать Карл V, у него каменный сердце! Darling, клянусь, я собрал сведений, Фульвио умереть на Сицилия, так же и ваш ребенок… Я знаю, это очень печально… выходите за меня замуж, дорогая моя, darling… Я владеть самыми прекрасными замками в Сассексе и Корнуолле, у меня есть шесть тысяч баран…

«Ого! Число возрастает!»

– Вы быть счастлива со мной, Зефирина, darling…

Зефирина развернулась на каблуках и бросилась к лестнице. К чувству разочарования примешивались ярость и досада.

– Грязный английский трус! – выругалась она, пока Пикколо помогал ей садиться на мула.

– Sot! Souci! Sourire! [49] – прокаркал Гро Леон.

Раздраженная Зефирина понимала, что Гро Леон прав.

«Самая умная» среди женщин своего круга, она повела себя как маленькая, глупенькая дурочка, не сумев воспользоваться ситуацией.

– Куда мы едем, княгиня? – спросил Пикколо.

– Во дворец Сан-Лоренцо!

По дороге Зефирина не произнесла ни слова. Она была недовольна собой, понимая, что неправильно вела себя на свидании с Мортимером.

Южное солнце стояло высоко в небе, когда Зефирина проехала мимо Торре де Луханес и остановилась возле тяжелой, обитой гвоздями двери дворца, куда она также была приглашена на обед.

– Нас ждет сеньор Фернан Кортес, кавалер ордена Сантьяго! – бросила слуге Зефирина.

С Гро Леоном на плече она вошла во дворец. Повсюду сновали мажордомы, пажи, солдаты удачи и меднокожие рабы – живое свидетельство того, что сеньор Кортес имел свиту, вполне достойную вице-короля.

Слуги стаскивали во двор тяжелые сундуки и устанавливали их на телегах. Видимо, скоро предстояло отправиться в дальнее путешествие.

– Сеньора Зефирина де Багатель, – объявил мажордом.

Лакей распахнул двустворчатую дверь, и Зефирина очутилась… прямо в спальне конкистадора!

Облаченный в роскошный халат из зеленой и золотой парчи, с огромным изумрудом в ухе, Кортес сидел подле низкого столика, собираясь приступить к трапезе. Столик был накрыт на двоих!

Он встал и сделал шаг навстречу Зефирине.

– Я уже отчаялся увидеть вас, сеньора Зефирина!

– Меня задержали дела, которые касаются и вас, сеньор Кортес.

– Меня? – удивился конкистадор.

Приманка была заброшена.

– Salut! Soldat! Sympathie! [50] – прокаркал Гро Леон.

Ответ последовал незамедлительно. Восхищенный Кортес принялся беседовать с Гро Леоном, а Зефирина села напротив конкистадора, чтобы приступить к своей третьей за сегодняшний день трапезе: каплуны, голуби, перепела, зайцы, гранаты, желтки с сахаром, миндалем и медом следовали друг за другом с поистине адской быстротой.

Кортес проглатывал все и говорил мало.

– Ешьте… Ешьте, сеньора… Мне нравится, когда у моих гостей хороший аппетит!

Зефирина стоически ела, пытаясь незаметно отдавать самые большие куски Гро Леону. Наконец меднокожие слуги принесли золотые кувшины с водой для омовения рук. Зефирина заметила, какой печальный и отстраненный взор у этих людей, привезенных из испанской Индии.

– Эти индейские собаки ацтеки… Не обращайте на них внимания! – бросил Кортес.

По знаку конкистадора другие слуги унесли остатки трапезы, столик и закрыли за собой дверь. После сытной еды Гро Леон устроился на шкафу; Зефирина осталась наедине с Кортесом.

– Сеньор, – бросилась в наступление Зефирина, – вчера вы предложили мне алмаз в обмен на мою очередь… сегодня я хочу предложить вам сделку, выгодную для нас обоих…

– Санто Доминго, сеньора, вы мне нравитесь все больше и больше. Я люблю таких женщин, бойких, дерзких и без всякого жеманства… Воинственных амазонок… С вами Легко идешь прямо к цели!

И соединяя слова с делом, Фернан Кортес двинулся к Зефирине. Прежде, чем она успела возразить, конкистадор распахнул халат. Иной одежды на нем не было, и Зефирина увидела, как страстно он желает ее.

Зефирина так изумилась, что даже не сумела испуганно вскрикнуть, как подобает высокородной даме. Она только успела отметить, что у конкистадора сильное смуглое тело, испещренное многочисленными шрамами.

Словно огромный хищный зверь, Кортес набросился на Зефирину, швырнув ее поперек кровати. Опомнившись, она стала отбиваться от навалившегося на нее всем телом мужчины, колотя его кулаками в грудь.

– Давай же, красотка… Ты вся горишь, словно кобыла в течке.

Он кусал Зефирину, хватал за груди, шлепал по заду.

– Мессир, я пришла к вам по делу, – запротестовала она.

– Все дела с бабами начинаются в постели! – прорычал Кортес.

Он задрал ей юбки и раздвинул ноги, даже не пытаясь снять с нее одежду. Он обращался с ней, как заправский солдафон.

Зефирина почувствовала, что его руки сильно сжали ее потаенную плоть, и задрожала от истомы, охватившей ее от этого «насилия». Кортес уже лежал между ее бедер. Его горячий член уже готов был проникнуть в нее.

– Я знаю, где вы можете найти сокровища Монтесумы! – завопила Зефирина.

О, волшебные слова!

Кортес мгновенно привстал. Его золотистые глаза недоверчиво взглянули в зеленые глаза Зефирины.

– Почему вы мне об этом говорите?

Он перевел дыхание и ослабил объятия.

– Потому что эти сокровища существуют, сеньор… Я могу оказать вам огромную услугу.

– В обмен на…?

– В обмен… на очень важные для меня сведения.

– Монтесума… Откуда вы о нем знаете?

Кортес отстранился. Стараясь не смотреть на обнаженного мужчину с высоко поднятым членом, Зефирина воспользовалась передышкой, перекатилась на другой конец кровати и соскочила на пол. Она все увереннее исполняла этот маневр!

– Сеньор Кортес, я не хотела быть нескромной, но обстоятельства сложились так, что мне пришлось выслушать вашу беседу с королем…

Не переставая говорить, Зефирина оправляла платье и приводила в порядок перевитые жемчужными нитями волосы.

Кортес зловеще усмехнулся.

– Вы подслушивали за дверью?

– Вы так орали, что вас было слышно в прихожей! – возмутилась Зефирина.

Кортес принялся теребить свои черные кудри. Он запахнул полы халата и проворчал:

– Вы испортили такой момент… Так и быть, сеньора, раз уж вы желаете, давайте поговорим о делах!

Ноги Зефирины дрожали. Словно на аудиенции, Кортес опустился в массивное кресло, указав молодой женщине место на табуреточке.

– Я слушаю вас. Итак, вы утверждаете, что знаете, куда девалось сокровище этой ацтекской собаки, украденное подлым французским корсаром?

– Видите ли, сеньор… – начала Зефирина, весьма затруднявшаяся назвать искомое место, – вы не совсем точно передаете мои слова…

вернуться

49

Дурак! Черт возьми! Думать! (фр.).

вернуться

50

Привет! К услугам! Симпатия! (фр.).

Перейти на страницу:

Монсиньи Жаклин читать все книги автора по порядку

Монсиньи Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кровавая Роза отзывы

Отзывы читателей о книге Кровавая Роза, автор: Монсиньи Жаклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*