Чеченская рапсодия - Иванов-Милюхин Юрий Захарович (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗
— Но тогда это меняет дело, — повеселел кавалер. — Не удивлюсь, если кучер окажется заодно и вашим телохранителем.
— Вы попали в точку, — она вытащила из-за пояса перчатки и насмешливо махнула ими перед носом Буало. — Прощайте, мой дорогой бывший жених, я желаю вам доброго пути.
— Приятной дороги и вам, мадемуазель Сильвия д'Эстель.
Когда девушка зашла за угол здания, кавалер приподнял локоть и со вниманием обследовал рану на боку. Он решил, что ему тоже пора отправляться в путь, и хотел убедиться, что царапина не представляет опасности. Но рана оказалась глубокой, острие шпаги порвало межреберную ткань, зацепив и саму кость. Боль усиливалась, заставляя кавалера клониться на сторону, пускаться в дорогу прямо сейчас было невозможно.
Буало поморщился, поискал глазами хозяина корчмы. Рана требовала основательной перевязки. Но пузатого человечка нигде не было видно, зато из-за угла появилась мадемуазель Сильвия. Вид у девушки был испуганным и явно растерянным, а ноги под платьем заплетались.
— Что-нибудь случилось? — натягивая на лицо бодрую улыбку, громко спросил кавалер.
Немного помедлив, девушка все же решилась рассказать о своих проблемах недавнему жениху, с которым минуту назад рассталась вроде бы навсегда. Все-таки здесь он был единственным человеком, которого она знала в лицо.
— Моей кареты нигде нет, — доставая из рукава кружевной платочек и поднося его к носу, с сожалением сказала она. — Я дала Жану наказ, чтобы он ждал меня в том месте, в котором я его оставила.
— Слуга исчез вместе с каретой?
— Под стеной строения лежит какой-то пьяный мужлан, здорово смахивающий на Жана. Но мне всегда претило подходить к пьяным людям.
— Постойте здесь, сейчас я посмотрю сам.
Кавалер обогнул гостиничное здание и на задней его стороне увидел приткнувшегося к стене мужчину крепкого телосложения. Кучера невесты он видел издали и мельком, но и этого оказалось достаточно, чтобы узнать его. Он сразу понял, что возницу закололи ножом. Вокруг никого не было, день подходил к концу, в оконных стеклах окраинных домов города запылали языки пламени закатного солнца. Стало ясно, что злоумышленники убили кучера девушки и угнали ее лошадей вместе с каретой.
На лице Буало застыла странноватая ухмылка, размеренно потекли и мысли в позванивающей от пустоты голове. Наконец он покривился от сильной боли в боку, сменил ухмылку на вымученную улыбку и принялся рассуждать сам с собой. Он думал так: "Допустим, купить новую карету и лошадей для меня не составит особого труда, но кто согласится сопровождать Сильвию до самого ее дома? Отпускать же сейчас девушку одну слишком опасно. Лично я возвращаться не желал бы, а если нанять провожатых, то еще неизвестно, как они себя поведут, ведь до ее поместья несколько дней пути. По всему видно, что во Франции наступают тревожные времена, — кавалер покусал губы и снова задумался. Затем переступил с ноги на ногу и продолжил свои рассуждения. — , Узнав, что я отправился в Россию, Сильвия бросилась вслед за мной, тем самым выказав полное ко мне доверие. Мы поссорились, но можно попытаться наладить отношения. А кто и когда в пути отказывался от надежного друга? К тому же Сильвия всю жизнь грезила дальними дорогами, я уверен, что она отправилась бы со мной в Россию, не случись между нами глупой размолвки. И еще одно. Истеричное поведение моей невесты объясняется просто — какой девушке понравится, если ее суженый начнет шастать по кабакам и спать с доступными женщинами. Значит, претензии ее ко мне были оправданы. А что она взбалмошная и в какой-то степени недалекая, то какая же из дочерей состоятельных родителей, выросших в родовом замке с монашескими условиями воспитания, блистала умом? — Буало поднял голову, проводил взглядом стайку белых пушистых облаков, розовых по краям от лучей солнца, уже коснувшегося кромки горизонта и поставил в своих мыслях твердую точку. — В конце концов, если мне придется часто ввязываться в драки, то хоть будет кому перевязывать раны. Он уже направлялся к оставленной им посередине гостиничного двора бывшей своей невесте, когда последняя светлая мысль принудила его со значением причмокнуть губами: — Но все мои рассуждения перевешивает оказанное мне Сильвией доверие, его не купишь ни за какие деньги, не считая того, что она чертовски хороша собой, — словно убеждая себя в правильности сделанных выводов, он бодро добавил. — Ко всему, мы успели отъехать от дома на несколько сотен лье, и тащить девицу обратно было бы слишком хлопотно. Значит, остается одно — уговорить ее отправиться в путешествие вместе со мной. Кстати, здесь тоже есть свои положительные моменты. За долгую дорогу мы сумеем узнать друг о друге очень много и уже по возвращении домой придти к окончательному выводу."
И кавалер отправился на встречу с девушкой.
Увидев его, она повернула к нему капризное личико и воскликнула:
— Месье Буало, надеюсь, мой кучер жив, а карета дожидается меня за углом этого прескверного сарая?
— Вы так мечтаете поскорее от меня отвязаться? — кавалер попытался непринужденной улыбкой размягчить сердце девушки, одновременно чувствуя, что боль в боку достигла наивысшей точки и его начинает пошатывать. — С вашей стороны было бы весьма несправедливо и даже жестоко бросать меня в одиночестве в этой глуши.
— Простите, но такого исхода дела вы пожелали сами, — небрежно отмахнулась она. — И вы не ответили на мой вопрос.
— Вынужден вас разочаровать, мадемуазель, ваш кучер убит, а лошадей вместе с каретой угнали в неизвестном направлении.
— И что же мне теперь делать! — в отчаянии воздела руки девушка. — Я здесь никого не знаю. Да и денег с собой захватила не так много.
— У вас есть всего один выход — отправляться со мной в путешествие, как вам посоветовала моя тетушка.
— Но, месье Буало, вы собрались не к шведам, а в дремучую Россию. Туда я не поеду никогда!
Кавалер проглотил шершавый клубок в горле и ощутил вдруг, что начинает терять сознание. Машинально выставив ножны от шпаги вперед, он оперся рукой на эфес.
— Какая разница, в каком направлении начинать путешествие, — с трудом пошевелил он непослушными губами. — Не пойдете же вы обратно пешком?
— Если дело обстоит так, как вы сказали, то с удовольствием- бывшая невеста быстро наклонилась, сняла туфли и гляделась вокруг. — . Кстати, вам я тоже посоветовала бы заскочить сначала к скандинавам, а уж потом отправляться в свою Россию.
Она успела сделать несколько шагов голыми ступнями по жесткой траве. И вдруг краем глаза заметила, что Буало стал заваливаться на бок. Он как-то неловко взмахнул руками и рухнул на землю, не выпуская из пальцев тускло блестевшего эфеса шпаги.
Сильвия удивленно прикусила пухленькую губу:
— Странно, только что этот бабник демонстрировал передо мной свою мужскую удаль и боялся, что я стану ему обузой, — пробормотала она. — А теперь я сама не знаю, что с ним делать.
Она растерянно осмотрелась вокруг и заметила, что из глубины двора к ней торопится толстый человечек, хозяин постоялого двора.