Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » Паж герцога Савойского - Дюма Александр (читать книги полностью TXT) 📗

Паж герцога Савойского - Дюма Александр (читать книги полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Паж герцога Савойского - Дюма Александр (читать книги полностью TXT) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Альбенга — город в Италии, на побережье Генуэзского залива, примерно в 50 км по побережью к северо-востоку от Сан-Ремо.

… А оттуда прекрасной долиной Бормиды через Кераско и Асти до Турина? — Бормида — река в Италии, начинается в Лигурии, протекает по Пьемонту, впадает в реку Танаро — приток По. Кераско — город в Пьемонте, на реке Танаро. Асти — см. примеч. к с. 58.

… через Тенду и Кони … — Тенда — см. примеч. к с. 74. Кони — см. примеч. к с. 482.

… вечную весну Ниццы и Онельи. — Онелья — населенный пункт в Италии, на побережье Лигурийского моря, в 25 км к северо-востоку от Сан-Ремо.

… сошла на землю в порту Вильфранш … — Вильфранш — см. примеч. к с. 74.

… старый фокейский город … — Марсель (см. примеч. к с. 123), древнегреческая Массилия, был основан ок. 600 г. до н.э. выходцами из греческого города Фокея, располагавшегося на западном побережье Малой Азии (до наших дней этот город не сохранился).

… совершал набеги в Корсике и на берегах Тосканы … — Корсика — гористый остров на севере Средиземного моря, ныне департамент Франции; ее обитатели — народность, родственная итальянцам и говорящая на языке, близком к североитальянским диалектам; первоначально была колонизирована финикийцами, затем перешла под власть Рима, в V в. была занята вандалами, затем оказалась под властью византийских императоров, готов, лангобардов, франков, арабов; в средние века ею владели несколько итальянских государств; в 1300 г. отошла к Генуе, а в 1768 г. — к Франции.

… какое-то подозрительное судно видели в водах Генуэзской ривье-ры. — Генуэзская ривьера — побережье Лигурийского моря от Сан-Ремо до Специи.

… Недалеко от Порто-Маурицио дорога сжата горами … — Порто-Маурицио — населенный пункт в Италии, на побережье Лигурийского моря, в 5 км к западу от Онельи.

… Закалка налобника лошади была слабее, чем у доспехов всадника … — Налобник лошади — здесь: металлическая пластина, прикрывающая голову лошади от лба до ноздрей, часть конского до-спеха.

… были страшнее ударов циклопов, ковавших на наковальне Вулкана в пещерах Этны молнии для Юпитера. — Циклопы (латинская форма, правильнее по-гречески — киклопы, т.е. «круглоглазые») — в греческой мифологии великаны с одним глазом посреди лба, помощники бога-кузнеца Гефеста (рим. Вулкана), сковавшие перун (волшебное орудие, метавшее громы и молнии) для верховного бога Зевса (рим. Юпитера). Согласно Вергилию («Энеида», VIII, 416 — 453), использовавшему этот миф, кузница Вулкана и циклопов находится внутри вулкана Этна (см. примеч. к с. 220), и дрожание земли в этом месте — следствие кузнечных работ Гефеста и его подручных.

… с силой одного из титанов, громоздивших Пелион на Оссу … — См. примеч. к с. 348.

… в замке Риволи принцесса Маргарита благополучно разрешилась от бремени … — Риволи — замок и деревня в Италии, в Пьемонте, в 12 км к западу от Турина.

… был наречен Карлом Эммануилом и процарствовал пятьдесят лет. — Карл Эммануил I Великий (1562-1630) — герцог Савойский и принц Пьемонтский с 1580 г.

… человек двадцать дворян, которых называли Ординарцами короля Генриха III… — Ординарец — здесь: постоянный личный телохранитель. Имеются в виду т.н. «Сорок Пять» (см. примеч. к с. 173). Если различные придворные войска (шотландская гвардия, швейцарская гвардия, а позднее мушкетеры) несли караул при дворе по очереди, исполняли функции церемониальных подразделений и были элитными войсками, то указанные Сорок Пять были телохранителями — и только телохранителями.

… подобно тому, как пятьдесят лет спустя Людовик XIII говорил своим фаворитам: «Приходите поскучать со мной» … — Людовик XIII (см. примеч. к с. 298), если верить современникам, был склонен к меланхолии.

… Генрих III говорил своим миньонам: «Приходите спасаться со мной». — Миньоны (фр.) — «любимчики». Привязанность Генриха III к молодым красавцам-фаворитам общественное мнение его времени и позднейших времен склонно было объяснять его гомосексуальными наклонностями, но некоторые историки последних десятилетий с этим решительно не согласны.

… приводя в пример Сен-Мегрена, Бюссид'Амбуаза и двух-трехдругих дворян, чья смерть воспоследовала в результате их неумеренной любви к прекрасному полу… — Сен-Мегрен, Поль д'Этюэр де Кассад, граф де (?-1578) — приближенный Генриха III; был убит наемными убийцами, подосланными к нему Генрихом де Гизом (см. примеч. к с. 138), ибо герцог возревновал его, и небезосновательно, к своей жене, Екатерине Клевской; существует версия, что убийство совершил лично герцог Майеннский, брат Генриха де Гиза. Бюсси, Луи Клермон д'Амбуаз, барон де (ок. 1549-1579) — приближенный герцога Франциска Анжуйского (см. примеч. к с. 173), брата и наследника Генриха III. Герцог, человек двуличный и властолюбивый, прожженный интриган, мечтал, по слухам, занять престол и, уж бесспорно, — главенствующее положение в государстве. В зависимости от обстановки он то поддерживал короля, то становился к нему в оппозицию. Задумав в очередной раз сблизиться с братом, он, зная, что Генрих терпеть не может Бюсси, дал последнему отставку и удалил его от себя. Поводом к отставке послужило некое нелицеприятное высказывание в адрес герцога Анжуйского, сделанное ему прямо в глаза прямодушным, несдержанным на язык, храбрым и заносчивым Бюсси (об обстоятельствах этого высказывания и характере его современники сообщали разные, довольно расходящиеся сведения). Бюсси вернулся в родной замок, и там этот любимец дам похвастался перед одним из своих приятелей, тоже придворным герцога Анжуйского, своей победой над Франсуазой Меридор (годы жизни неизв.), супругой (с 1576 г.) главного королевского ловчего (т.е. начальника королевской охоты) Шарля де Шамба, графа де Монсоро (1549-после 1619). Приятель тут же все передал герцогу, тот — брату, король — своему ловчему. Беспечного Бюсси подстерегли во время свидания с графиней подосланные Монсоро наемные убийцы и покончили с ним. Эту историю Дюма весьма вольно пересказал в «Графине де Монсоро» (см. т. 5 наст. изд.).

… стрельбой по домовым воробьям из сарбакана … — Сарбакан — духовая трубка длиной около 1,5 м, из которой выдуваются небольшие стрелы или глиняные шарики; при умелом употреблении дальность выстрела составляет 30-40 м.

… принц Конде, которому я помог войти в Орлеан. — Имеется в виду эпизод из времен Религиозных войн: взятие войском протестантов во главе с принцем Конде (см. примеч. к с. 293) Орлеана в 1562 г.

… проходил около Нельской башни … — Нельская башня — часть одноименного особняка, воздвигнутого в кон. XII! в. на левом берегу Сены напротив Лувра коннетаблем Раулем де Нель (?-1302); после его смерти особняк перешел в собственность короны, основная его часть была снесена в 1665 г., и на этом месте было воздвигнуто здание коллежа Четырех наций, одного из коллежей Парижского университета, в котором с 1806 г. разместился Институт Франции. Башня была разрушена в 1771 г., и на занимаемой ею территории в 1771 — 1775 гг. было построено существующее доныне здание Монетного двора.

… в церкви Сен-Жермен-де-Пре как раз пробило полночь … — Церковь Сен-Жермен-де-Пре («святого Германа-в-Лугах») — старейшая церковь Парижа; известна с сер. VI в.; неоднократно реконструировалась, но в основном сохранила облик, полученный ею при перестройке в кон. X — нач. XI в.; входила в одноименный старинный монастырь, некоторые его постройки сохранились неподалеку; расположена на бульваре Сен-Жермен, на площади ее имени.

… слышали о покойных Бриарее и Геркулесе? — «Покойными» иронично названы герои греческой мифологии: Бриарей — см. примеч. к с. 183; Геркулес — см. примеч. к с. 9.

«Non bis in idem» («He дважды за одно и то же») — в собственном смысле — сокращенная парафраза формулы римского права: «Никто не должен дважды нести наказание за одно преступление»; в расширительном смысле, как здесь, означает: «довольно и одного раза».

… Он служил под началом знаменитого барона дез'Адре, который на тот момент был католиком … барон дез'Адре всю жизнь провел за тем, что из католика становился протестантом, а из протестанта — католиком. — Это некоторое преувеличение, которое разделяли и современники Религиозных войн. Франсуа де Бомон, барон дез'Адре (ок. 1512 — 1587) — французский военачальник, прославившийся своей жестокостью; сначала был протестантом, сражался под началом принца Конде, но в 1563 г. перешел на сторону католиков и далее уже не менял веры; жестокость, однако, он проявлял независимо от того, какой религии в тот момент придерживался.

Перейти на страницу:

Дюма Александр читать все книги автора по порядку

Дюма Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Паж герцога Савойского отзывы

Отзывы читателей о книге Паж герцога Савойского, автор: Дюма Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*