Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » Честь Рима (ЛП) - Скэрроу Саймон (онлайн книги бесплатно полные .txt, .fb2) 📗

Честь Рима (ЛП) - Скэрроу Саймон (онлайн книги бесплатно полные .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Честь Рима (ЛП) - Скэрроу Саймон (онлайн книги бесплатно полные .txt, .fb2) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но наместника здесь нет, господин. А учитывая, что приготовления к предстоящей кампании отнимают у него все время, я полагаю, что он не вернется в Лондиниум еще в течение какого-то времени. Ты следующий в цепочке командования, так что теперь это твоя ответственность.

Дециан вздохнул. — Не то чтобы у меня не было других срочных обязанностей, центурион Макрон. В любом случае, что ты хочешь, чтобы я сделал?

— Отправь людей, собери улики, а затем предай суду Мальвиния. Необходимо будет конфисковать его имущество и изгнать его и его банду из провинции, и пусть предприятия Лондиниума продолжат свою работу по распространению торговли и благ цивилизации в Британии.

— Каков характер твоего предприятия, центурион?

— Мы с матерью владеем таверной и гостиницей с пристроенным борделем, господин. Есть еще несколько предприятий, в которых мы заинтересованы.

— Опьяняющие напитки и проститутки, а? — фыркнул Дециан. — Не мог бы ты рассказать мне, в чем заключаются преимущества таких благ цивилизации?

Прежде чем ответить, Макрон обиженно сжал губы. — Мы платим налоги, как и любое другое дело, господин. Те же самые налоги, которые покрывают расходы на содержание дорог и гарнизонов, помогающих сохранять мир в провинции. Вот как.

— Вполне справедливо, — согласился Дециан. — Я займусь этим вопросом, когда найду время. Если эти банды бьют по нашим налогам, тогда будет повод провести расследование и положить этому конец. Боги знают, этот варварский остров уже достаточно опустошил имперский кошелек. Глупо было вообще вторгаться в Британию.

Раздражение Макрона по поводу этого человека сменилось более мрачным предчувствием, и ему пришлось заставить себя не реагировать гневно. Прежде чем заговорить, он сделал успокаивающий вдох.

— Я полагаю, что есть много солдат, отставных и все еще служащих, которым это может не понравиться, господин.

— Так что я должен подумать. Ни одному человеку не понравится быть просто использованным. — Дециан указал на дверь. — Оставь это мне, Макрон. Ты можешь идти.

Это было довольно резкое окончание разговора, но Макрону надоело надменное отношение прокуратора, и он был счастлив покинуть штаб и вернуться на свой постоялый двор. На обратном пути ясное голубое небо и яркое солнце на чистом снегу очень подняли ему настроение, и он, радостно насвистывая старую походную песенку, свернул во двор. Если прокуратор сдержит свое слово, есть шанс, что угрозы Мальвиния будут устранены.

Испуганные крики женщины прервали его мысли, и мелодия замерла на губах Макрона. Когда раздался новый крик, он бросился бежать, врезался в заднюю дверь и побежал по коридору, ведущему в главный зал. Дверь на улицу была открыта, и свет хлынул в комнату, открывая застывшую картину насилия. Он воспринял детали сцены в одно мгновение. Парвий дрожит в углу, обняв колени, из носа у него струится кровь. Петронелла прикрывает мать Макрона от человека в плаще, который стоял перед ними, размахивая кинжалом. Одна из шлюх лежала на земле между перевернутыми столами и скамейками, ее лицо было разбито и окровавлено, другой же головорез стоял над ней, сжав кулаки. Третий молодчик стоял у входа в бордель, сдерживая других женщин шипованной дубиной. Раненая женщина плакала, свернувшись калачиком, ее скорбные болезненные движения разрушили чары хорошего настроения.

— Что это, во имя Плутона, здесь происходит? — прорычал Макрон, сжимая в кулаке свой витис и обходя прилавок. — Кто ты, на хрен, такой?

Мужчина, который избил женщину, выпрямился, тяжело вздымаясь.

— Если ты здесь новенький, то нас послали передать вам сообщение от Цинны.

— Цинна? — Макрон подошел на шаг ближе. — Какое сообщение?

— Цинна говорит, что он захватит эту улицу. Отныне ты будешь платить ему, а не Мальвинию. А если нет, то… — Бандит указал на женщину у его ног.

— Понятно, — Макрон отрегулировал равновесие так, чтобы вес равномерно приходился на подушечки стоп, и напряг мышцы. — Я полагаю, Цинна хочет получить ответ.

Бандит улыбнулся, обнажив запятнанные и неровные зубы. — Нет нужды в ответе. Вы будете делать то, что он говорит.

— Тем не менее, было бы невежливо не ответить, — Макрон оскалил зубы в ухмылке.

Человек напротив нахмурился. — Невежливо?

Макрон бросился вперед, ударив скрюченным концом витиса вымогателя в живот, нанеся мощный удар всем своим телом. Бандит со вздохом согнулся пополам, и Макрон ударил того коленом по лицу, почувствовав, как что-то хрустнуло в носу. Он закончил работу яростным ударом центурионского жезла по затылку, и головорез рухнул на землю рядом с женщиной, которая с визгом откатилась прочь.

Человек, размахивающий ножом перед Петронеллой, обернулся, когда его друг упал, и теперь издал рев, бросившись на Макрона, выставив кинжал, готовый нанести удар. Макрон уже восстановил равновесие и встал, расставив ноги и напрягшись. Он парировал удар с резким стуком витиса, затем слегка отступил в сторону, когда импульс его атаки отбросил мужчину на шаг дальше вперед, и Макрон нанес еще один мощный удар ногой по колену. Человек вскрикнул от боли, когда его нога подогнулась, и он рухнул на скамейку.

— Берегись! — закричала Петронелла, и Макрон увидел размытое движение, когда третий из людей Цинны бросился на него с поднятой дубиной для удара. Если бы они были на открытом месте, бой в этот момент пошел бы не в пользу Макрона. Удар попал бы в цель, и даже если бы он попытался поднять руку, чтобы защитить себя, конечность была бы сломана. Как бы то ни было, пробитая металлическими шипами головка дубинки ударилась о балку, которая пересекала комнату и поддерживала этаж выше. Раздался громкий треск, и удар заставил нападающего резко вздрогнуть. Он вырвал пригвожденную головку из балки и попытался повернуть ее по дуге, но эта заминка дала Макрону драгоценное время, чтобы среагировать, и он схватил левой рукой табуретку, чтобы действовать ею как импровизированным щитом.

— Ты тупой осел, — прорычал мужчина. — Когда Цинна узнает об этом, он отрежет тебе яйца и заставит смотреть, как он убивает твоих женщин, прежде чем выколоть тебе глаза.

— Он может попробовать, — тихо ответил Макрон. — Но если он благоразумен, то будет держаться подальше, когда получит мой ответ на свое сообщение, а?

Комментарий послужил своей цели, спровоцировав головореза на новую атаку. На этот раз он направил удар Макрону в лицо, который центурион заблокировал табуреткой. Затем он взмахнул дубиной по горизонтальной дуге, целясь в голову Макрона. Однако ветеран пригнулся, подняв руку с импровизированным щитом и надеясь, что он отразит удар, в то время как он ударил своим витисом, ткнув им бандиту в пах. Затем он нанес еще один удар, который попал разбойнику под подбородок, заставив того громко клацнуть челюстями и запрокинуть голову. Бандит отшатнулся в сторону, одной рукой сжимая свои яйца, а другой ослабив хватку на дубинке настолько, что она упала на пол. Именно тогда Макрон почувствовал агонию в левой руке, там где дубинка соскользнула с его костяшек, задев кожу. Он отпустил табуретку и сунул руку под другую руку, стиснув челюсти.

Раздался хор гневных криков и воплей, когда проститутки хлынули через вход публичного дома и набросились на человека, который избил женщину. Они раздирали его обнаженную кожу, били и пинали его. Их жертва со страдальческим выражением лица присела на корточки, затем схватила выроненный кинжал и попыталась нанести удар своим обидчицам.

— Стоп! — взревел Макрон, отбрасывая женщин своим витисом. — Назад!

— Оставь его нам, — прорычала раненая женщина.

Макрон поднял трость. — Я предупреждаю тебя. Назад. Сейчас же.

Женщины отпрянули назад, на их напудренных лицах отразились сердитые выражения. Убедившись, что они не представляют опасности для людей на земле, Макрон повернулся к Петронелле.

— Что, во имя Плутона, происходит?

— Они пришли сюда вскоре после того, как ты ушел. Двое из них заказали выпивку и сели, а их приятель осмотрелся, а затем пошел с одной из женщин. Чуть позже я услышала шум и пошла посмотреть, что происходит. Он получил что хотел, но отказался платить ей. Я сказала ему, что ему лучше отдать деньги, и он отвесил мне пощечину. Парвий бросился на него и был отброшен к стене. К нему присоединились и двое других выпивающих. Они сказали нам, что они из банды Цинны. Вот тогда твоя мать…

Перейти на страницу:

Скэрроу Саймон читать все книги автора по порядку

Скэрроу Саймон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Честь Рима (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Честь Рима (ЛП), автор: Скэрроу Саймон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*