Нереальная дружба (СИ) - Аньярская Рина (читать книги бесплатно полные версии .TXT) 📗
- Понимаешь, Джон, на свете есть люди, которые от Бога одарены аристократической внешностью вне зависимости от того, какой образ жизни они ведут. И ты относишься именно к таким, хочешь ты того или нет. А если ещё и воспитание...
- Так, всё - хватит! - не выдержал Райт и накрыл ладонями пальцы друга. - Всё ясно: если и Кеш за вас, то спорить бесполезно. Я сдаюсь.
Громкие крики ликования раздались на полянке. А Джон недовольно уселся на своё импровизированное кресло, сложив руки на груди и всем видом показывая, что идея, пришедшая в голову друзьям, ему не по душе.
[1] Обычно испанцы используют две фамилии: отца и матери.
[2] Джером также использует две фамилии.
[3] Титулы по праву носили обычно мужчины - лорды. Дамы удостаивались его лишь в случае, когда в семье не было наследника мужского пола. Так они становились хранительницами титула и передавали его своим детям. Во всех иных случаях леди носили титулы «по учтивости».
[4] Орден Подвязки - самый почётный рыцарский орден Англии, один из старейших в мире, учреждённый Эдуардом III 23 апреля 1348 года.
[5] 1 фунт стерлингов в XVII веке равен 240 пенсам или 20 шиллингам.
[6] Центральная улица Лондона, которая фактически делит его пополам.
[7] Не путать с титулом принцев крови - граф «Суассонский».
[8] В альтернативной версии - покойная сестра правящего короля Ричарда IV.
[9] Альтернативная версия, несуществующий род.
[10] В альтернативной версии - дочь Франсуа Алансонского.
[11] Имеется в виду герцог д’Альбре. В альтернативной версии - племянник Жанны д‘Альбре, унаследовавший этот титул.
[12] Титул принца или принцессы Уэльской носили только прямые наследники английской короны.
[13] Старым городом называется поселение Виндзор вокруг королевской резиденции.
[14] Герцог Йоркский - официальный титул второго наследника английской короны.
[15] Альтернативная версия, несуществующий титул.
[16] Альтернативная версия: дочь Франсуа де Валуа, герцога Алансонского.
[17] Элисса - уменьшительный вариант имени «Элизабет».
[18] Олдермен - старейшина горда.
[19] Джентри - нетитулованные дворяне в Англии, имеющие мелкие поместья.
День третий, 5 августа
Проснувшись, Ирена выглянула в окно. Утро было прекрасным: повсюду блестела холодная ночная роса, на которой играли первые лучи низкого августовского солнца. Окна английской наследницы выходили на восток - Ирена очень любила смотреть на восход.
Принцесса бесшумно поднялась с постели, расчесала волосы гребнем, прикрепила любимую бабочку чуть выше левого виска, прихватив ею тонкую прядь длинной чёлки, накинула шёлковый пеньюар и вышла в приёмную. Опустившись в большое мягкое кресло у окна рядом с балконной дверью, девушка стала с улыбкой смотреть в сад. Первые лучи летнего солнца играли на жемчужной заколке, словно подтверждая её таинственное происхождение.
На самом деле ничего мистического в украшении не было. Придворный французский ювелир преподнёс Марии-Луизе де Валуа, невесте молодого английского короля, перед свадьбой небольшой подарок: необычной формы жемчужину, умело отшлифованную мастером. Вероятно, в раковину попала не одна, а две или даже три песчинки, и скопившийся вокруг них перламутр приобрёл причудливую форму, напоминающую бабочку, раскрывшую крылья. Безделица так понравилась будущей королеве, что она практически не расставалась с незамысловатым украшением.
Через три года после свадьбы[1] появилась на свет маленькая принцесса Элизабет Английская - в народе прижилось её уменьшительное официальное имя Элисса, но родители и близкие предпочитали звать девочку на французский манер, как нарекли её при крещении: Ирена Луиза Шарлотта София. Когда принцессе исполнилось 10 лет, любящая мать подарила своё украшение дочери.
Не прошло и месяца после этого события, как королева погибла при самых странных обстоятельствах.
В конце лета Мария-Луиза Алансонская[2] и её младшая родная сестра - Анжелика, вторая супруга шотландского короля Джеймса VI[3] - отдыхали возле озера Лох-Ломонд. После заключения династических браков сёстры виделись редко, поэтому старались при встрече обменяться новостями и поделиться впечатлениями от жизни при английском и шотландском дворах.
В то лето встреча носила не только праздный, но и деловой характер. Королевы вызвали из Франции свою племянницу, тринадцатилетнюю Констанцию де Герриэт, дочь их старшей сестры Маргариты Алансонской и герцога д’Альбре, чтобы поговорить с девушкой в непринуждённой обстановке о возможном будущем среди англосаксов. Прошло уже восемь лет, но всё ещё оставалось неясным, что произошло с королевами. В деревеньке возле озера внезапно вспыхнула странная кишечная болезнь. Вся прислуга, обе венценосные особы и сопровождающие их дамы умерли в страшных муках...
Юная Констанция, чудом сумевшая избежать такой же участи, поклялась, что непременно разберётся в этой истории и не оставит своих кузин, дочерей погибших королев, в опасности, которая, по её мнению, исходила от английских и шотландских аристократов, не довольных французскими жёнами монархов.
Следствие пришло к выводу, что причиной эпидемии стала заражённая вода, и Констанции стало ясно: её спасло пристрастие к парному молоку, которое она пила на завтрак в тот злополучный день, когда королев и весь их штат отравили.
Наследницу герцога спешно отправили назад во Францию, чтобы не разгорелся международный скандал, ведь все женщины, отдыхавшие на Лох-Ломонде, были из династии Валуа... А брачный договор юной Констанции де Герриэт так и остался неподписанным.
И девушка, и безутешные мужья погибших королев были уверены, что кишечная инфекция - дело чьих-то злых рук, подозревали заговор. После инцидента будущая герцогиня отказалась от планов связать свою жизнь с английскими лордами, и король Ричард IV не стал этому противиться, сказав напоследок, что всегда будет рад видеть девицу в Англии.
Но когда в 1622 году герцогиня д’Альбре снова появилась на острове, ради предосторожности она не назвала своего полного имени, представившись как маркиза Суасонская. Это помогло скрыть принадлежность Констанции к угасающему королевскому роду Валуа и родственные связи с маркизой Линкольн через её деда, герцога д’Альбре, бывшего короля Наварры[4].
Ричард IV, ставший к сорока пяти годам близоруким, не узнал в грациозной, неразговорчивой красивой француженке ту напуганную девочку, что едва осталась живой на озере Лох-Ломонд. О том, что дочь герцога носила титул маркизы Суасонской, доставшийся ей через родство отца с Бурбонами, он, конечно же, уже успел позабыть.
Что же касается английской красавицы-маркизы, то история её родителей была не менее трагична.
Юная принцесса Мери, младшая сестра Ричарда Благостного, была помолвлена с двоюродным племянником французского короля Генриха IV, Анри де Герриэтом, принцем Наваррским[5]. От Элизабет I он получил титул Первого маркиза Линкольна, а англичане упростили сложную фамилию француза до «Геррита».
Как наследник Наваррской короны оказался на острове англосаксов, в 1623 году уже мало кто помнил. История уходила своими корнями в 1599 год, когда юноше минуло 14 лет и его в некотором роде сослали в Англию, якобы для обучения при посольстве, но на самом деле по неизвестным, пожалуй, никому, мотивам. Хотя в последние годы леди Анжелина склонялась к мысли, что причиной такой нелюбви французской короны, а точнее - католических сторонников королевы Марии Медичи, к протестантскому маркизу являлся брак его отца с английской дворянкой-бесприданницей, от которого первенец и родился. Леди Анжелина подозревала, что французской королеве стала известна тайна её семьи.
В первый же год между юной английской принцессой и французским дипломатом зародилась нежная дружба, которая вскоре переросла в романтическое увлечение.
Принцессе Мери было шестнадцать, когда свадьба с наследником королевского рода д’Альбре стала просто необходимостью: отношения между Францией и Англией снова усложнились. Молодых обвенчали в феврале 1602 года, несмотря на недовольство со стороны Марии Медичи.