Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » Царство. Пророчество - Блейк Лили (читать книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Царство. Пророчество - Блейк Лили (читать книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Царство. Пророчество - Блейк Лили (читать книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Франциск? – спросила она. – Что происходит? Что-то не так?

– Нам нужно немедленно уходить, – Франциск схватил плащ со стула. Он прошелся по маленькой комнате и нашел в комоде простое коричневое платье. – Сейчас же.

– Но почему? – запротестовала Лола, нахмурившись. – Я же говорила, что сказала повитуха. Я не могу…

– Лола, я знаю, что это тяжело, – Франциск чувствовал, как в его груди нарастает паника. Каждая минута в этом доме приближала их к смерти. – Но сейчас тебе нужно быть сильной, какой ты была прошлой ночью. Дело в Аиде… она больна. Это чума, я точно знаю. И мы все заразимся, если немедленно не уйдем.

Лола прижала руку к губам, ее зеленые глаза стали огромными. Франциск увидел, что она поняла его. Поняла, что должна сделать. Она спустила ноги с кровати и встала, поморщившись от боли. Она потянулась за своим дорожным сундуком, но Франциск покачал головой.

– На лошади для него нет места, – сказал он. – Придется оставить его здесь.

Лола кивнула, взяв у него платье. Франциск держал младенца, пока она натягивала его, ее лицо скривилось от боли.

– Все болит, – сказала она. – Даже руки поднимать тяжело.

– Прости, – сказал Франциск, укачивая малыша. – Я знаю, не могу даже представить.

Она оделась, Франциск накинул на них обоих плащ, передавая Лоле один край, чтобы она могла прикрыть нос и рот. Когда они развернулись к двери, он увидел крест, который дал ему Марсель. Однажды он спас их, может, спасет снова. Он схватил его, крепко сжал, и они вышли на улицу.

Глава 12

Баш проскользнул на балкон с рубашкой Паскаля в руках. Толпа выросла, крики стали еще громче, чем вчера.

– Не повезло, – сказал он, глядя на Кенну. – Стража позволила им побегать по территории два часа, но они вернулись ни с чем. Они просто вернули собак в псарню.

Кенна запахнула халат:

– Я смотрела, как они бежали, отсюда, – сказала она. – Я была уверена, что его найдут. Прошло столько времени, Баш. Где он может быть?

– Я не знаю, – сказал Баш. – Мы можем снова проверить дворец. Привлечь больше стражи к поиску. Начнем пораньше.

– Думаю, это единственное, что мы можем сделать. Я оденусь, начнем с южного крыла и пойдем к западному. Кто-то должен был хоть что-то увидеть, – сказала Кенна, потянув Баша за рукав. – Идем.

Но Баш не двигался. Он стоял у перил балкона, глядя на толпу за воротами. Его взгляд был направлен на маленькую фигурку за ними, стоящую рядом с несколькими женщинами в длинных серых плащах.

– Смотри, – сказал он, указывая пальцем. – Внизу, за воротами.

– Что там? – спросила Кенна. Она уставилась вниз, пытаясь разглядеть, о чем говорил Баш.

– Не что, а кто, – сказал Баш. Кенна повернула голову и наконец заметила фигурку слева от старого дуба, темные волосы развевались по ветру. Он смотрел вверх на них.

– Это Паскаль, – прошептала она. – Что он там делает? Как он выбрался за стены? – спрашивала Кенна, глядя на мальчика.

Это был Паскаль, она была точно уверена. Его не спутать ни с кем. Он мог покинуть дворец в любое время, но почему именно сейчас? Все ворота были закрыты, за стенами бушевала чума.

– Не знаю, – сказал Баш. Он был сбит с толку так же, как Кенна. Прошлой ночью мальчик был во дворце, бегал по коридорам. Как он проскользнул мимо стражей, охраняющих каждый вход и выход? Как он прошел через главную лужайку?

Несмотря на все это, Баш чувствовал небольшой прилив гордости. Это было глупо, но Паскаль пережил часы, проведенные с Тьмой, и смог сбежать из усиленно охраняемого дворца. Что-то в этом мальчике было необычное, даже особенное.

– Мне нужно добраться до него, привести его назад, – сказал Баш, его глаза не отрывались от маленькой фигурки внизу. У них было немного времени. Он не мог рисковать и позволить Паскалю сбежать в леса, где он мог столкнуться с вещами похуже чумы. Ходили слухи, что язычники все еще приносили в жертву невинных, число их росло с попытками остановить чуму.

– Ты не можешь, – сказала Кенна, хватая Баша за руку.

– Ну а что нам делать? Стоять здесь и смотреть, как он убегает? Смотреть, как его поглощает толпа, как ему причиняют боль… как он заразится? С каждой минутой, проведенной там, вероятность подхватить чуму возрастает. И ты, и я это знаем.

Он посмотрел на нее, и Кенна почувствовала, как сжался ее желудок. Она знала, что он прав. Но если Баш покинет дворцовые стены, она рисковала потерять обоих. Что она будет делать без мужа? Без мужчины, которого полюбила?

– Баш, подумай хорошенько, – попыталась она.

– Я хорошо подумал, – сказал Баш. – Думаю, мне надо спуститься и помочь ему. Он всего лишь маленький мальчик.

– Это слишком опасно.

– Я не могу оставаться здесь, зная, что он в опасности, – сказал Баш. Он повернулся к двери, но Кенна встала перед ним, закрывая дорогу.

– Я знаю, – сказала она. – Мне больно видеть там его одного. Ты не единственный, кто беспокоится о нем. Но нам нужно все обдумать.

Баш покачал головой:

– Кенна, нет времени…

– Есть, – перебила она. – Ты должен послушать меня. Ты всегда думаешь об остальных. Но теперь я твоя жена. Я та, кто думает о тебе.

– Со мной все будет хорошо, – сказал Баш.

– Будет ли? – Кенна смотрела не отрываясь. – Во время чумы? Эти люди здесь не потому, что крепки здоровьем, Баш. Они здесь, потому что умирают и напуганы. Франция не может потерять и тебя, и Франциска. А я… – У Кенны перехватило дыхание: – Я не могу потерять мужа.

– Не потеряешь, Кенна, – сказал Баш, смягчившись. Он притянул ее к себе. – Обещаю.

– Должен быть другой способ помочь Паскалю, – сказала Кенна. Она вцепилась в подол его куртки. – Может, нам подать ему сигнал? И тогда он сможет вернуться во дворец по туннелю. Он может так вернуться.

Мгновение Баш обдумывал это, затем покачал головой.

– Слишком рискованно. Если увидят жители города? Они ворвутся во дворец, и тогда все здесь будут в опасности. Екатерина, другие дамы, Мария… ты. Мы все будем в опасности. Я не смогу с этим жить. Кроме того, есть возможность, что он заражен.

– Не могу вынести мысли об этом, – сказала Кенна. – Он был за стенами недолго.

– Надеюсь, ты права. Надеюсь, что это не наш случай. Но это может быть минутным делом, – сказал Баш. – Слишком рискованно.

– Тогда ты должен остаться, – настаивала Кенна, хватаясь посильнее. – Если ты не можешь гарантировать свою безопасность, то это слишком опасно.

Баш развернулся и посмотрел вниз, на стену по периметру. Он всю свою жизнь прожил в этом дворце. Он хорошо знал территорию, лучше большинства стражников и гораздо лучше местных жителей. Его глаза осматривали стену в поиске того, что могло бы помочь. Рядом с западной стеной, в отдалении от места сбора деревенских, он заметил дуб. Две ветви росли по направлению к стене и останавливались прямо над ней. Лишь вчера Баш прогуливался по округе с Паскалем, с удовольствием наблюдая, как тот карабкается по яблоням в саду…

Баш повернулся к Кенне и поцеловал ее в макушку.

– Я не выйду за периметр стен. Обещаю, – сказал он. – У меня есть план.

Баш стоял у входа во дворец. Он сделал глубокий вдох. Через плечо была перекинута длинная веревка, на другом плече арбалет, за поясом кинжал. Стражники спорили с ним, отговаривая покидать дворец. Он уверил их, что не покинет периметр стен, но они все равно ему отказали. Один из них преградил ему путь, но, когда они вернулись на свои посты, Баш проскользнул мимо.

Он сделал глубокий вдох и вышел на главную лужайку, отделяющую дворец от стены. Прохладный утренний воздух немного его разбудил и помог сосредоточиться. Ему нужно было двигаться быстро, он и Паскаль станут уязвимы, если люди за воротами заметят их.

Он выбрал путь, стараясь держаться как можно ближе к дворцовой стене. На стене по периметру располагалось множество маленьких узких окошек, достаточных, чтобы просунуть туда руку. Через эти окошки стражники могли стрелять из лука, если на дворец нападали. Но несколько человек прижались к одному из них, выкрикивая что-то. Когда Баш или кто-то другой подходил ближе, то становился более заметным для деревенских.

Перейти на страницу:

Блейк Лили читать все книги автора по порядку

Блейк Лили - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Царство. Пророчество отзывы

Отзывы читателей о книге Царство. Пророчество, автор: Блейк Лили. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*