Паж герцога Савойского - Дюма Александр (читать книги полностью TXT) 📗
Ронсар, Пьер де (1525-1585) — великий французский поэт эпохи Возрождения, основатель поэтического кружка «Плеяда». Название «Плеяда» в 1556 г. в одном из стихотворений дал своему кружку из семи человек сам Ронсар (впервые такое название было употреблено в III в. до н.э. по отношению к семи известнейшим греческим поэтам). Популярность Ронсара и его кружка была настолько велика, что в том же 1556 г. уже был зафиксирован глагол «плеядировать». Дора, Жан (1508 — 1588) — ученый-эллинист и переводчик, член «Плеяды».
… что происходит при французском дворе с нашей юной шотландской королевой ? Не могу ли я помочь уладить ее дела с моей снохой королевой Англии? — Имеется в виду Мария Стюарт (1542-1588) — королева Шотландии в 1542 — 1568 гг. Короли Шотландии были вассалами королей Англии (впрочем, первые это нередко и успешно оспаривали), и потому, по феодальным законам, английские монархи имели право опеки над несовершеннолетними осиротевшими наследниками шотландской короны, в том числе могли распоряжаться их браками. Генрих VIII еще в 1542 г., когда Марии, ставшей в шестидневном возрасте королевой, не было и года, добился согласия шотландских лордов на брак ее со своим сыном, будущим Эдуардом VI (см. примеч. к с. 118), причем, в залог исполнения договора, Мария по достижении десятилетнего возраста должна была переселиться в Англию. Правившая в Шотландии королева-мать, Мария де Гиз (1515 — 1560), вдова короля Шотландии Якова V (см. примеч. к с. 167), бывшая замужем за ним с 1538 г., сестра Франсуа де Гиза, пламенная католичка, была против того, чтобы ее дочь выходила замуж за еретика-протестанта. Договор выполнен не был, а вместо него был заключен другой, с Францией, по которому Мария Стюарт предназначалась в жены сыну Генриха II, юному дофину Франциску, будущему королю Франциску II (см. примеч. к с. 138). В 1548 г. маленькую королеву — ей было неполных шесть лет — перевезли во Францию, где она была обручена с дофином; брак состоялся уже после описываемых здесь событий, 24 апреля 1558 г. Английские монархи, включая Марию Тюдор (напомним, что она была женой сына Карла V), с разной степенью настойчивости протестовали против нарушения их феодальных прав и настаивали на том, что именно они должны предложить мужа юной королеве.
… хотя оно и основывается на предположениях кабалистики. — Кабалистика (каббалистика) — в собственном смысле: практическая каббала (букв, др.-евр. «предание»), мистическое течение в иудаизме, основанное на идее слияния адепта каббалы с Богом. Достичь этого можно путем познания истинного смысла Писания, ибо, как считалось, мудрость его столь велика, что не может быть открыта всем; помимо явного смысла в Писании наличествует смысл тайный, в том числе содержащийся в форме букв, которыми оно написано, в их начертании. Если познать этот смысл, а особо — тайное имя Бога, то с помощью молитв и словесных формул, содержащих это имя, можно предвидеть будущее и вообще обрести власть над миром.
В широком смысле (как здесь) кабалистика — наука о прорицаниях и заклинаниях.
… что стало с молодым сеньором по имени Габриель де Лорж, граф де Монтгомери? — Габриель де Лорж, граф де Монтгомери (1530 — 1574) — капитан шотландской гвардии при французском дворе; в 1559 г., сражаясь на турнире с королем Генрихом II, он случайно поразил его в глаз обломком копья: длинная тонкая щепка от сломавшегося копья прошла через решетку забрала позолоченного шлема короля. Через несколько дней, видимо от заражения крови, король умер. Это явно была чистая случайность, но гугеноты объявили Монтгомери орудием Божьего гнева. Позднее граф, сочувствовавший реформированной вере, открыто перешел на сторону ее приверженцев, сражался в Религиозных войнах на их стороне, был взят в плен и казнен как мятежник (однако перед казнью он заявил, что ему мстят за прошлое).
После гибели Генриха II возникло немало слухов о якобы сделанных о ней предсказаниях. Особое внимание привлекло действительно высказанное до смерти короля прорицание медика и астролога Мишеля де Нотр-Дама (1503 — 1566), более известного под латинизированным именем Нострадамус. Его книга «Центурии» (букв, лат. «Сотни», здесь — «Столетия»; 1555) содержала написанные рифмованными четверостишиями чрезвычайно туманные предсказания, которые можно было толковать разнообразными способами. Одно из предсказаний гласило: «Одноглазый король умрет в золотой клетке» — и после несчастья с Генрихом II вспомнили и о решетке забрала позолоченного шлема, и о ранении в глаз.
…он сейчас при дворе, в большой милости у короля и занимает пост капитана шотландской гвардии. — В XV в. при французском дворе была образована шотландская гвардия — королевские телохранители, которые набирались из жителей Шотландии либо натурализовавшихся во Франции потомков шотландских переселенцев. Таким офранцуженным шотландцем и был Монтгомери, командир одного из отрядов этой гвардии (именно таково было значение слова «капитан» в словоупотреблении эпохи, не знавшей воинских званий в современном смысле).
… направляясь на подавление мятежа моих возлюбленных земляков и подданных в Генте … — См. примеч. к с. 129.
…он послал навстречу мне в Фонтенбло дофина с толпой молодых сеньоров и пажей. — Фонтенбло — город во Франции, в 70 км к юго-востоку от Парижа, в настоящее время — в департаменте Сена-и-Марна; там доныне находится замок, построенный Франциском I и ставший его летней резиденцией. Дофин — имеется в виду будущий король Генрих II.
… побаивался … что мой французский брат воспользуется случаем, чтобы отомстить за Мадридский договор. — О Мадридском договоре см. примеч. к с. 6.
… мы ехали по дороге из Орлеана в Фонтенбло … — Орлеан — город во Франции, на реке Луаре, в 110 км к югу от Парижа; в описываемое в романе время — центр герцогства Орлеанского, входившего в наследственные владения французской короны (нередко — но далеко не всегда — титул герцога Орлеанского давался второму сыну короля); ныне — административный центр департамента Луара.
… мой астролог — его звали Анджело Поликастро, а был он итальянец из Милана … — Это вымышленный персонаж. Возможно, при выборе его фамилии на Дюма повлияло то, что существовал известный астролог Джованни Антонио Петруччи, граф Поликастро (ок. 1456 — 1486), но он был родом не из Милана, а из Неаполя и, главное, умер задолго до рождения Карла V.
… стала их расставлять в вазы на камине и консолях. — Консоль — здесь: подставка, имеющая форму колонки или прикрепленная к стене (для цветов, светильников и каких-либо украшений).
… вынув из кармана два новенькихмаксимилиандора, дал ей. — Здесь имеется в виду т.н. «Максимилианов дукат», или «каринтийский дукат» — введенная императором Максимилианом I (см. примеч. к с. 6) золотая монета номиналом в один дукат (см. примеч. к с. 61), чеканившаяся в Каринтии (в указанное время графство во владениях Габсбургов; ныне — федеральная земля в Австрии). Слово «максимилиандор» (фр. «золотой Максимилиан») — неологизм Дюма, сконструированный по образцу названия французских монет «луидор» (фр. «золотой Луи») и «наполеондор» (фр. «золотой Наполеон» — золотая монета номиналом в 20 франков, твердая валюта Французской республики, введенная в 1803 г. в результате денежной реформы, которая была проведена по инициативе главы республики Наполеона Бонапарта; с 1808 г., т.е. уже во времена Империи, чеканилась с изображением императора Наполеона I). В качестве исторического курьеза следует отметить, что максимилиандор все же существовал, но позднее выхода в свет «Пажа герцога Савойского» (напомним: его первое, итальянское издание появилось в 1852 г.). В результате т.н. Мексиканской экспедиции 1861-1863 гг. (колониальной авантюры, затеянной Францией, во главе которой стоял тогда Наполеон III) французская армия вторглась в Мексику; страна была занята иноземными войсками (впрочем, полный контроль над всей территорией установить так и не удалось), законное республиканское правительство свергнуто и назначенное оккупационными властями т.н. «собрание нотаблей» в 1863 г. провозгласило Мексику империей, а на ее трон призвало эрцгерцога Австрийского Максимилиана Габсбурга (1832-1867), младшего брата императора Франца Иосифа. Эрцгерцог, даровитый писатель и неисправимый романтик, почитатель одновременно Карла V и Наполеона 1, желавший быть государем сразу и Божьей милостью (ведь именно Карл V, предок Максимилиана, присоединил захваченную Кортесом Мексику к своим владениям), и по воле народа (по примеру Наполеона Максимилиан потребовал проведения референдума о призвании его на престол, и эта пародия на народное волеизъявление состоялась под угрозой французского оружия и с явной фальсификацией результатов голосования), принял приглашение «нотаблей» и в 1864 г. прибыл в Мексику. Одним из первых его распоряжений был декрет о введении в качестве основной платежной единицы золотой монеты достоинством в 20 мексиканских песо, которую эрцгерцог-император, в подражание своему кумиру, назвал «максимилиандор». Однако в начале 1867 г., ввиду стремительно надвигавшейся угрозы франко-прусской войны, 40-тысячный французский экспедиционный корпус был отозван на родину и Максимилиан, оказавшийся не в силах со своей собственной слабой и не желавшей воевать армией сопротивляться войскам республиканцев, которые не складывали оружия весь период оккупации, потерпел поражение, был арестован, судим военным судом и расстрелян, а максимилиандор выведен из обращения.