Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » Тайна затворника Камподиоса - Серно Вольф (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗

Тайна затворника Камподиоса - Серно Вольф (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайна затворника Камподиоса - Серно Вольф (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 142 143 144 145 146 Вперед
Перейти на страницу:

Ванты – снасти стоячего такелажа, которыми укрепляются с боков мачты, стеньги и брам-стеньги. По ним матросы взбирались вверх и спускались на палубу, что требовало немалой сноровки.

Галерея – балкон на корме, а точнее вокруг кормы парусного судна. Часто на крупных парусниках было до трех Г., одна над другой. С них был виден почти весь горизонт и даже часть парусов. Г. служила местом прогулок капитана.

Галс – 1. Положение судна относительно ветра: левый Г., если ветер слева, правый – если справа. 2. Траектория корабля от поворота до поворота.

Кирургик (от лат. cirurgicus) – обращение к хирургу, в том числе к корабельному. Обычно это звание присваивалось после сдачи квалификационного экзамена, но порой во флоте служили и опытные К.-самоучки вроде Джонатана Уайтбрэда. Офицерская должность.

Латинские паруса – треугольные (косые) паруса, которые пришнуровывались к длинному (составному) рейку, устанавливавшемуся в наклонном положении так, что задний его конец (нок) был задран высоко вверх, а передний – опущен почти до палубы.

Лихтер – грузовое несамоходное судно для перевалки грузов с глубокосидящих судов на берег, когда мелководье не дает им возможности пришвартоваться.

Марс – площадка в верхней части мачты для наблюдения или стрельбы по неприятелю.

Мастер по парусам – то же, что и Парусный мастер.

Мачта – вертикальное сооружение для несения парусов: фок-мачта – первая от носа, грот-мачта – вторая от носа и обычно самая высокая, бизань-мачта – ближайшая к корме.

Найтов (в просторечье найтовка) – 1. Соединение с помощью троса двух и более рангоутных деревьев. 2. Трос, которым крепятся различные предметы на корабле.

Орлопдек – самая нижняя палуба на судне.

Парусный мастер – офицерская должность на парусных кораблях и судах. П.М. отвечал за соответствующее оснащение, а также руководил всеми парусными работами во время морского перехода.

Первый офицер – должность, соответствующая старпому на современных военных и первому помощнику на гражданских кораблях и судах.

Переборка – всякая вертикальная перегородка, разделяющая помещения на корабле, стена.

Рангоут – совокупность выступающих и возвышающихся частей оборудования корабля, в поперечном сечении круглых (мачты, стеньги, реи, рейки, гафели).

Рей, в просторечье рея – поперечный брус, прикрепленный к мачте и стеньге, несет прямые паруса. Каждый Р. имеет свое название: на фок-мачте – фока-рей, фор-марса-рей, фор-брам-рей, фор-бом-брам-рей; на грот-мачте – грота-рей, грот-марса-рей, грот-брам-рей, грот-бом-брам-рей; на бизань-мачте – бегин-рей, крюйсель-рей, крюйс-брам-рей, крюйс-бом-брам-рей.

Релинг – горизонтальный брус у леерного ограждения.

Стапель – сооружение, на котором строятся или ремонтируются корабли с последующим спуском на воду.

Стеньга – рангоутное дерево, служащее продолжением мачты.

Такелаж – общее название всех снастей на корабле. Различают два вида Т.: бегучий (тросы, цепи, фалы для перемещения тяжестей, деталей рангоута, для работы с парусами); стоячий (тросы для удержания частей рангоута в надлежащем положении – штаги, бакштаги, ванты, рейтопенант).

Тали – система блоков, служащая для облегчения подъема тяжестей.

Фальшборт – легкий пояс бортовой обшивки, расположенный выше открытой палубы и защищающий ее от заливания водой.

Форштевень – передняя вертикальная или наклонная часть набора, образующая носовую оконечность корабля и служащая продолжением киля.

Шпангоут – поперечная связь бортового перекрытия корабля, к которой крепится обшивка. Напоминает ребра.

Штаги – снасти стоячего такелажа, расположенные в диаметральной плоскости корабля и поддерживающие рангоут (мачты, стеньги и др.).

Шхуна – парусное судно, имеющее не менее двух мачт и несущее на всех мачтах косые паруса.

Ют – кормовая часть палубы.

Меры угловые, длины, веса и объема

Галлон (английский) – мера объема, равная 4,55 л.

Дюйм – мера длины, равная 2,54 см.

Кабельтов – мера длины, равная 0,1 морской мили, или 185,2 м.

Миля морская – мера длины, равная 1852 м.

Миля сухопутная – мера длины, равная 1609 м.

Пинта (английская) – мера объема, равная 0,57 л.

Румб – угловая величина, равная 1/32 окружности, или 11,25°.

Унция – мера веса, равная 28 г.

Унция (английская) – мера объема, равная 0,0284 л.

Фут – мера длины, равная 0,3048 м, или 12 дюймам.

Ярд – мера длины, равная 0,9144 м.

Назад 1 ... 142 143 144 145 146 Вперед
Перейти на страницу:

Серно Вольф читать все книги автора по порядку

Серно Вольф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайна затворника Камподиоса отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна затворника Камподиоса, автор: Серно Вольф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*