Охота на сокола. Генрих VIII и Анна Болейн: брак, который перевернул устои, потряс Европу и изменил - Гай Джон (книги серии онлайн txt, fb2) 📗
7. CSPSp, V, ii, no. 43A, p. 98; LP, X, no. 699, p. 293.
8. LP, X, no. 752; CSPSp, V, ii, no. 47; Lisle Letters, III, no. 686.
9. BL, Cotton MS, Otho C.X, fos. 172–173v, 174–175, 229; BL, Cotton MS, Titus B.I, fos. 451–452v; BL, Cotton MS, Cleopatra E.IV, fo. 110; Lisle Letters, III, no. 703a, and p. 378–384; Lisle Letters, IV, no. 847; LP, VII, no. 1036 (дата указана неверно); LP, X, nos. 871, 1134 (1–4), 1150; Ives (1972), p. 175–176; Ives (1992), p. 659–661; Clark (2018), p. 126–127.
10. NA, SP 1/91, fo. 65; LP, VII, no. 1554 (позднее исправлено в LP, VIII, p. 570); LP, VIII, no. 356. Ссора между Фрэнсисом Брайаном и Джорджем Болейном началась со спора об опеке, которую Брайан продал сэру Эндрю Виндзору. Эта сделка затронула имущественные интересы семьи Фортескью из Понсборна в Хартфордшире. Болейны состояли в дальнем родстве с Фортескью, а Брайан в 1522г. женился на Филиппе, дочери и наследнице Хамфри Спайса из Блэк-Нотли в Эссексе, которая была вдовой Джона Фортескью из Понсборна. См. NA, C1/917/57–9; LP, III, ii, no. 2145 (8); SR, III, p. 264; Fortescue (1869), II, p. 152, 156, 165, 170, 254; ODNB, s. v. “Bryan, Sir Francis”.
11. LP, VIII, no. 174 (p. 61); LP, X, nos. 715, 752, 753; CSPSp, V, ii, no. 47, p. 106; Le Laboureur (1731), I, p. 412.
12. LP, X, no. 725; St. Pap, VII, p. 684–686.
13. LP, X, no. 752; CSPSp, V, ii, no. 47.
14. CSPSp, V, ii, nos. 47, 48; LP, X, nos. 736, 752, 782; Lehmberg (1977), p. 1.
15. Lisle Letters, III, nos. 680, 683, 684, 685, 686, 687.
16. BNF, MS Dupuy 547, fos. 303–306; Camusat, II, fos. 14v–17; LP, X, no. 759.
17. BL, Cotton MS, Vitellius B.XIV, fos. 162–172v; LP, X, nos. 666, 670; Friedmann (1884), II, p. 210–211.
18. CSPSp, V, ii, no. 55 (p. 125).
19. CSPSp, V, ii, no. 47; LP, X, no. 752.
20. BL, Cotton MS, Otho C.X, fo. 225v; Singer (1827), p. 454–455.
21. BL, Cotton MS, Otho C.X, fos. 225v, 228v; Singer (1827), p. 454–455, 457; Amyot (1831), p. 64. Заметки и стенограммы Страйпа приводятся у Strype (1822), I, i, p. 431–436. Айвз ошибочно утверждает, что Смитон не был доставлен в Тауэр до 6 часов утра понедельника. Он ссылается на Bodleian, Folio.Δ.624, разворот p. 385, однако эта запись относится к Анне. См. Ives (2004), p. 326, 416, n. 35. По поводу предыстории, рассказанной Константином, см. Guy (2008), p. 197–198. К его версии падения Анны следует относиться с осторожностью. Оригинал документа (Amyot [1831], p. 56–78) никто никогда не видел, существовала лишь переписанная копия, которую Амио получил от Джона Пейна Кольера, журналиста, театрального критика и псевдоспециалиста по Шекспиру, известного неоднозначной репутацией.
22. Spanish Chronicle (1889), p. 60–61.
23. BL, Cotton MS, Otho C.X, fo. 229; Singer (1827), p. 452.
24. Lisle Letters, III, nos. 689, 690.
25. NA, SP 70/7, fo. 7r – v; CSPF, I, no. 1303, p. 527.
26. Wriothesley (1875–1877), I, p. 35; Schmid (2009), p. 135; Ascoli (1927), p. 247 (ll. 504–506).
27. Hall (1809), p. 819; Stow (1580), p. 1006; Amyot (1831), p. 64.
28. Schmid (2009), p. 134; Ascoli (1927), p. 247 (ll. 490–496).
29. BL, Cotton MS, Otho C.X, fo. 228v; Singer (1827), p. 456.
30. Stow (1580), p. 1006; Wriothesley (1875–1877), I, p. 36; CSPSp, V, ii, no. 48; LP, X, no. 782.
31. Bodleian, Folio.Δ.624, разворот p. 385; Stow (1580), p. 1006; Wriothesley (1875–1877), I, p. 36.
32. NA, SP 1/103, fo. 215; LP, X, no. 785. Цель Балкли состояла в том, чтобы дать возможность брату заявить о правах на свою долю, поскольку вокруг имущества Болейнов, словно стервятники, собралось уже немало претендентов.
33. CSPSp, V, ii, no. 48; LP, X, no. 782.
34. Письмо Бейнтона заканчивается следующими словами: «королева твердо отстаивала свое мнение, что она [неразборчиво], в чем, как я думаю, можно верить, что она [неразборчиво] двое других». BL, Cotton MS, Otho C.X, fo. 209v; Singer (1827), p. 458–459.
35. Amyot (1831), p. 64.
36. Merriman (1902), II, p. 12; Lisle Letters, III, no. 694; Amyot (1831), p. 65 (где в словах «четверг перед Майским днем» допущена ошибка, поскольку на самом деле имеется в виду «четверг после Майского дня»); Bodleian, Folio.Δ.624, разворот p. 384; LP, X, nos. 865, 909; BL, Harleian MS 78, fo. 12; Muir (1963), p. 201. См. также: Friedmann (1884), II, Приложение F, p. 348–349. Генри Нивет, который служил в личных покоях, был младшим братом Эдмунда. Кромвель позаботился о том, чтобы его освободили в течение нескольких дней. См. LP, X, nos. 865, 870, 871; Lisle Letters, III, no. 695; NA, E 101/420/1, no. 8.
37. BL, Cotton MS, Otho C.X, fo. 229r – v; Singer (1827), p. 452–453.
38. BL, Cotton MS, Cleopatra E.IV, fo. 110; LP, X, nos. 865, 1256 (39); Muir (1963), p. 201; LP, XIII, i, no. 981 (2), [14]; Lisle Letters, III, no. 6943.
39. Lisle Letters, III, nos. 694, 695.
40. Lisle Letters, IV, no. 846; Robison (1984), I, p. 193–194. Пейдж вернулся в должности шерифа Суррея через несколько месяцев.
41. NA, SP 1/103, fos. 251, 266, 278; NA, SP 1/104, fos. 165, 166; NA, SP 3/13, fo. 46; LP, X, nos. 819, 840, 1131, 1135; LP, XI, no. 107; BL, Royal MS, 20 B.XXI (без нумерации); Nichols (1857), I, p. xxx– xxxi; Bryson (2001), p. 11, 49; Brigden (2012), p. 280–281. Пейдж породнился с Сеймурами, женившись на Элизабет Стэнхоуп (в девичестве Буршье), матери Энн Стэнхоуп, на которой Сеймур был женат вторым браком.
42. Singer (1825), p. 35; LP, X, no. 1256 (8, 29); LP, XI, no. 1024; Thornton (2000), p. 204–210; Ives (1976), p. 36–41; Ives (1992), p. 651–662; Ives (2004); p. 347–348.
43. BL, Cotton MS, Otho C.X, fos. 209v–210; Singer (1827), p. 458.
44. NA, SP 1/87, fo. 35; LP, VII, no. 1446 (дата указана неверно); MacCulloch (2018), p. 316.
45. Merriman (1902), II, p. 12.
46. Schmidt (2009), p. 126–128; Ascoli (1927), p. 242–243 (ll. 339–374); BL, Lansdowne MS 105, no. 6 (fo. 19r – v); Pocock (1870), II, p. 574–575; Ives (1972), p. 176; Ives (1992), p. 656, 658; Clark (2018), p. 126; Bernard (2010), p. 151–160.
47. Lisle Letters, III, no. 703a; Lisle Letters, IV, no. 847.
48. NA, SP 1/103, fo. 252; LP, X, nos. 820, 870.
49. Lisle Letters, III, no. 695; LP, I, ii, no. 3348 (p. 1409); LP, IV, i, no. 895 (p. 392); PPE, Henry, p. 97, 112, 168; NA, E 179/69/27; NA, E 179/69/28; BL, Add. MS 71,009, fo. 40v; Ives (2004), p. 328, 417, n. 51.
50. Lisle Letters, II, no. 260.
51. LP, X, nos. 1010, 1015 (21); BL, Add. MS 71,009, fos. 37–44 (особенно fo. 42r – v); BL, Cotton MS, Vespasian, F. XIII, fo. 199; Ellis, 1st Series, II, p. 67–68.
52. Lisle Letters, III, nos. 846, 846a.
53. NA, KB, 8/8; Wriothesley (1875–1877), I, p. 189, 196; NA, SP 1/105, fo. 5; NA, SP 1/110, fo. 28; NA, SP 1/112, fos. 162–163; NA, SP 1/125, fo. 1; BL, Cotton MS, Vespasian F.XIII, fo. 162; LP, XI, nos. 17, 202 (3), 926, 1277; LP, XII, ii, nos. 580, 722. Краткие записи в календаре не передают тона писем.
28. Слушания начинаются
1. Sylvester (1959), p. 179.
2. Lisle Letters, III, no. 698.
3. NA, SP 1/103, fo. 269; LP, X, no. 843.
4. CSPSp, V, ii, no. 55 (p. 131), где приводится оригинал на французском языке.
5. BL, Cotton MS, Otho C.X, fos. 225, 228v, 229v; Strype (1822), I, i, p. 435–436; Singer (1827), p. 453, 454, 457; Beer (2018b), p. 44.
6. NA, SP 1/130, fo. 121; NA, STAC 2/15/213–28; NA, STAC 2/25/52; NA, STAC 2/26/127; LP, VII, nos. 497, 923 (p. 345); LP, X, no. 1091; LP, XII, ii, no 1060, p. 374; LP, XIII, i, no. 586; LP, XV, no. 436 (48); HEH, Ellesmere MS 2652, fo. 14; BL, Add. MS 71,009, fo. 42v; SR, III, p. 433–434; Fortescue (1869), II, p. 156, 170, 254; Parker (1983), no. 51.