Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » Пробуждение барса - Антоновская Анна Арнольдовна (бесплатные версии книг .TXT) 📗

Пробуждение барса - Антоновская Анна Арнольдовна (бесплатные версии книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пробуждение барса - Антоновская Анна Арнольдовна (бесплатные версии книг .TXT) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кайсерие (перс.) — название крытого рынка в Исфахане и караван-сараев в некоторых других городах Ирана. В кайсерие продавались наиболее дорогие товары.

Калаки (груз.) — город.

Калым (татарск.) — выкуп за невесту натурой или деньгами.

Караван-баши (перс.) — начальник каравана.

Картли — часть Грузии. В XVII веке — отдельное царство во главе с карталинской ветвью Багратидов (Багратиони). Стольный город Тбилиси.

Картлис цховреба — дословно: Жизнь Грузии. Сборник исторических хроник с древнейших времен до XIV века.

Картлос и Хайос — по Картлис Цховреба (см.) от Картлоса произошли картвелы (грузины), а от Хайоса — хайконе (армяне).

Католикос — глава грузинской церкви.

Кахети — часть Грузии. В XVII веке — отдельное царство во главе с кахетинской ветвью Багратидов (Багратиони). Стольный город — Греми, затем — Телави.

Кеджаве (перс.) — крытые сиденья для путешественников, расположенные по бокам мула или иного вьючного животного.

Кед-худа (груз.) — в городе — староста мелкоторговых амкарских цехов (зеленщиков, чувячников и т.п.). В деревне — старшина, то же что мамасахлиси (феодальный чиновник).

Кербела — город в Месопотамии, где находится гробница имама Хусейна.

Кизилбаши (перс.) — «красноголовые» — так называли турки персиян. Это название произошло от одного воинского племени, носившего во времена шаха Исмаила красные колпаки.

Кочи (груз.) — бабки.

Куладжа (груз.) — короткий кафтан, отороченный мехом, часть грузинского мужского национального костюма.

Кулиджар (груз.) — персидское войско, состоящее из крестьян, обращенных в магометанство.

Курбан-байрам — мусульманский праздник, Новый год.

Кушк (перс.) — курильная комната-павильон, покой в мезонине.

Лаваш (татарск.) — большой, тонкий, плоский хлеб.

Лечаки (груз.) — вуаль, часть национального женского головного убора.

Лобио (груз.) — вид фасоли.

Лундыш (старорусск.) — один из сортов сукна.

Малаки — кувыркание, прыжки, грузинская старинная игра.

Мамасахлиси (груз.) — старейшина рода в эпоху родового строя. В эпоху средневековья — феодальный чиновник.

Мамлюк — белый раб, обычно кавказского происхождения.

Мангал — грузинская жаровня для приготовления пищи и согревания помещения.

Марани (груз.) — специальное хранилище для вина.

Марчили — грузинская серебряная монета, 60 коп.

Мацони (груз.) — кислое молоко.

Мдиванбеги — высшие судьи, назначались из крупнейших грузинских феодалов в количестве четырех, по числу государств — областей.

Мелик (груз.) — городской старшина. Следил в городе за порядком торговли, участвовал в установке цен, разбирал тяжбы между горожанами и т.п.

Месепе (груз.) — низший слой крепостных крестьян, находившихся на положении рабов.

Мествире (груз.) — народные поэты-импровизаторы и музыканты.

Метехскийзамок — замок-крепость — резиденция грузинских царей в Тбилиси до половины XVII века.

Мехмандар (перс.) — принимающий гостей, угощающий чиновник, состоящий при знатных путешественниках или посольствах во время их пребывания в стране.

Минбаши (тур.-перс.) — начальник над тысячью воинов.

Мкинвари-мта — ледяная гора — грузинское название горы Казбек.

Мокалаке (груз.) — горожане среднего достатка, торговцы и ремесленники.

Моурави (груз.) — феодальный правитель (деревни, области, города, страны). По отношению к Георгию Саакадзе «Моурави» применяется и как собственное имя.

Мсахури (груз.) — высший слой глехи. Приближенные слуги и дружинники феодалов.

Мтацминда (груз.) — «Святая гора» в Тбилиси. Давид, один из тринадцати сирийских отцов, пришедших в VI веке для распространения христианства, основал в глубине леса, покрывавшего тогда Мтацминда, свою обитель.

Мустешар — турецкий сановник — советник.

Мутака (груз.) — длинная подушка, формы тугого валика, набитая шерстью, покрытая ковровой или бархатной тканью или другой материей, с кистями на концах.

Мцхета — древнейший город, первоначальная столица Грузии. Позднее резиденция католикоса.

Накара-ханэ (перс.) — помещение над городскими дворцовыми воротами, где играла музыка. Обычай, введенный Тимурленгом в период господства его в Иране и охотно соблюдавшийся шахами.

Нарды — старинная восточная игра: продолговатая складная доска с шашками, которые передвигаются в зависимости от счета двух игральных косточек.

Нарикала — название цитадели грузинских царей в Тбилиси.

Нацвали (груз.) — торговый полицейский.

Неджеф — город в Месопотамии, где находится гробница Аали, зятя пророка Магомета.

Нукери (перс.-груз.) — застольный слуга, оруженосец.

Объярь, объярина (старорусск.) — всякая волнистая или струистая ткань, муар.

Одиши-Самегрело — часть Грузии. В XVII веке — владетельное княжество во главе с Дадиани, вассалами имеретинских царей. Стольный город Зугдиди.

Однорядка (старорусск.) — долгополый кафтан без ворота, с прямым запахом и пуговками.

Онбаши (тур.-перс.) — десятник, начальник над десятью воинами.

Опашень (старорусск.) — летняя верхняя мужская одежде: широкий долгополый кафтан, как ферязь, но с короткими широкими рукавами.

Оронгви — монгольские военные значки, заменяющие знамена: копья, украшенные конскими хвостами.

«От Никопсы до Дербента» — формула, определяющая крайние пункты западной и восточной границ Грузии XII века.

Очокочи — по мегрельскому поверью, дикие лесные люди.

Палас — тканые безворсые ковры.

Пандури — грузинский муз. инструмент, вроде балалайки.

Папанаки — маленькая суконная имеретинская шапочка.

Платно (старорусск.) — короткая ферязь на застежках.

Подволока (старорусск.) — накат или потолок.

Поминки (старорусск.) — дары.

Рабат (перс) — предместье. Шах Аббас заселял каждый рабат отдельно грузинами, армянами и другими поселенцами.

Раб восьми и четырех — по числу имамов — священнослужителей, духовных глав. Подпись шаха Аббаса.

Сабаратиано — удельное владение князей Бараташвили.

Сабза (перс.) — мелкий сладкий изюм без косточек, слегка окуренный серой, от чего приобретает зелено-желтый цвет.

Садрошо (груз.) — военный округ.

Сазандари (груз.) — играющий на инструменте сазе, напоминающем мандолину.

Сакартвело — Грузия.

Самцхе-Саатабаго — юго-западная часть Грузии, состоящая из нескольких провинций под властью владетелей атабагов Джакели, в XVII веке вассалов Турции. Стольный город — Ахалцихе.

Самшаилде — город-крепость километрах в шестидесяти юго-западнее Тбилиси, мощный оборонный пункт.

Сарбаз — персидский солдат.

Сардар, сардал (перс.-груз.) — фельдмаршал, командующий войском.

Сатавадо (груз.) — княжеское владение.

Сахасо (груз.) — земельная собственность царства, которой владеет царь как глава царства.

Сахли — деревенская постройка в Грузии из необожженного кирпича.

Сациви (груз.) — блюдо из птицы с подливкой из орехов и пряных трав.

Светицховели — название Мцхетского собора (дословно: столп животворящий); главнейший из мцхетских храмов. Драгоценный памятник грузинского церковного зодчества.

Сорок (старорусск.) — четыре десятка. Встарь считали сороками: первое сорок, другое сорок и т.д.

Ствири (груз.) — музыкальный инструмент, род волынки. Делается из небольшого бурдюка (меха) с двумя отверстиями в лапках. В одну из них вставляется трубка для наполнения ствири воздухом, в другую — две трубочки с голосниками, которые вдвигаются в бычий рог — раструб. Ствири убирается различными украшениями. Играют на нем странствующие музыканты (мествире).

Сто забот — старинное персидское название игры в шахматы.

Сунниты — мусульмане, признающие сунну («сунна» — по-арабски путь), религиозное предание о деяниях и изречениях Магомета, почитаемое суннитами наравне с кораном. Турки-сунниты — ярые противники персиян — шиитов.

Перейти на страницу:

Антоновская Анна Арнольдовна читать все книги автора по порядку

Антоновская Анна Арнольдовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пробуждение барса отзывы

Отзывы читателей о книге Пробуждение барса, автор: Антоновская Анна Арнольдовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*