Чародей - Смит Уилбур (читать книги онлайн полностью TXT) 📗
– Вы правы, – прошептал он. – Иштар глядел на меня. В этом месте скрыта большая опасность.
Они посмотрели на узкую долину. Это была река желтого песка без начала и конца. Противоположный берег виделся близко, в каких-нибудь трех сотнях локтей в самом узком месте, однако мог оказаться и в двухстах лигах от них, а отряды Трока догоняли беглецов.
– На юг или на север? – спросил Бэй. – Я не вижу объезда.
Таита закрыл глаза и напряг все силы. Вдруг в ужасающей тишине раздался звук. Слабый высокий крик. Все поглядели наверх и увидели крошечный силуэт царского сокола, кружащего высоко в яростном желтом небе. Он сделал два круга, полетел над долиной на юг и исчез в дымке.
– Юг, – решил Таита. – Последуем за соколом.
Их так увлекло это обсуждение, что никто не заметил, как Хилто подвел свою колесницу к тому месту, где они стояли. Они с Мереном перегнулись через передний щит и слушали разговор магов. Хилто нетерпеливо хмурился. Внезапно он воскликнул:
– Достаточно! Путь впереди чист. Мы не можем позволить себе ни малейшей задержки. Вы поедете следом, если Хилто поедет впереди?
Он хлестнул упряжку, и испуганные лошади рванулись вперед. Мерена, застигнутого врасплох, чуть не выбросило, но он схватился за поручень и сумел удержаться в мчащейся колеснице.
Таита закричал вслед Хилто:
– Вернись! Ты околдован! Ты не знаешь, что делаешь!
Бэй прыгнул, чтобы схватиться за упряжь лошади сбоку, но опоздал: колесница промчалась мимо к ровной земле. Она набирала скорость. До них донесся смех Хилто:
– Путь открыт. Он ровный и годится для быстрой езды.
Нефер схватил поводья стоящей колесницы и крикнул:
– Я остановлю его или верну.
– Нет! – возразил Таита, в отчаянье подняв руку: «стой!». – Туда нельзя. Там опасно. Остановись, Нефер!
Но Нефер не обратил внимания на его крики. С Минтакой рядом, он хлестнул кнутом упряжку, и колеса заскрипели по гладкому твердому песку. Он быстро догнал Хилто.
– О, милосердный Гор! – простонал Таита. – Посмотри на колеса.
За крутящимися колесами колесницы Хилто начало подниматься тонкое облачко серебристого песка. Затем они с ужасом увидели, как облачко превратилось в густое облако желтого песка, из которого полетели комья грязи. Лошади замедлили бег, по колено увязая в мягкой земле, а комья грязи из-под их копыт взлетали так высоко, что летели над головой Хилто. Тот не сделал никакой попытки остановиться или повернуть назад, а гнал упряжку все глубже в топь.
– Зыбучие пески! – с горечью воскликнул Таита. – Работа Мидийца! Он скрыл от нас истинную дорогу и привел в западню.
Упряжка Хилто вдруг провалилась сквозь корку в предательское болото. Когда колеса полностью провалились, колесница остановилась так внезапно, что Хилто и Мерена выбросило через передний щит. Они покатились по якобы надежной поверхности, но, когда остановились и попытались встать, их тела были покрыты липкой желтой грязью, в которую они немедленно провалились по колени.
Лошади почти полностью утонули в трясине. Только их головы и плечи были на поверхности, но кони ржали и погружались все глубже.
Ошеломленный Нефер слишком медленно отозвался на бедствие, происходящее у него на глазах. Наконец он попытался повернуть назад, но было поздно. Через десять локтей его колеса провалились в грязь выше ступицы, а обе лошади погрузились по брюхо. Он спрыгнул, чтобы помочь им, пытаясь распрячь их и отвести назад, но мгновенно увяз в липкой грязи, провалившись сначала по колени, затем по пояс.
– Не стойте, – отчаянно предупредила Минтака. – Оно проглотит вас. Распластайтесь и плывите.
Она бросилась вперед с тонущей колесницы и распласталась на дрожащей грязи.
– Вот так, Нефер. Делайте, как я.
К нему вернулась сообразительность, и он распростерся на поверхности. Делая неуклюжие движения, будто ребенок, учащийся плавать по-собачьи, он достиг колесницы прежде, чем она ушла под поверхность. Кинжалом он разрезал кожаные ремни, скрепляющие доски пола, в отчаянной спешке вырвал их и положил рядом. Они поплыли по поверхности смертельного зыбучего песка, а тяжело груженная колесница неумолимо погружалась и тянула за собой лошадей. Через несколько минут на серовато-коричневой поверхности осталось только более светлое пятно, отмечающее их могилу.
Колесницу Хилто также утянуло вместе с лошадьми в трясину. Они с Мереном барахтались в грязи, вопя от страха. Им удавалось удерживать над поверхностью только измазанные грязью головы и плечи.
Нефер подтолкнул одну из досок к Минтаке.
– Используй ее! – приказал он, и она вползла на доску.
Сам он вполз на другую доску, которая выдержала его вес. Буксируя еще две доски за кожаные ремни, он стал продвигаться по болоту. Оказавшись достаточно близко от Хилто и Мерена, он бросил им доски. Они вылезли из клейких объятий грязи. Все четверо усердно поплыли обратно к тому месту, где Таита и Бэй в ужасе смотрели на них с твердой земли.
Таита вдруг замахал руками и закричал:
– Вы уже на полпути. Не возвращайтесь сюда. Двигайтесь дальше. На другую сторону.
Нефер сразу увидел в этом смысл. Они повернули к дальнему берегу. Это далось нелегко – грязь сильно липла к рукам, ногам и нижним поверхностям досок. Относительно малый вес Минтаки скоро сказался, и она обогнала остальных и первая достигла твердой земли, вырвавшись из объятий зыбучих песков. Наконец Нефер, Хилто и Мерен последовали за ней. Усталые до изнеможения, они упали у подножия восточных барханов.
Пока они пересекали топь, у Таиты было время обдумать затруднительное положение, в котором они оказались. Оно казалось безнадежным. Их разделило на две группы топь шириной в двести локтей. Они потеряли всех лошадей и колесницы, оружие и снаряжение, но хуже всего была потеря драгоценных мехов с водой.
Вдруг Бэй коснулся его руки и прошептал:
– Слушайте!
В воздухе, где-то далеко возник легкий шорох, иногда исчезающий, потом снова становящийся громче, дальнее эхо, отражающееся от барханов. Хотя и тихий, это несомненно был звук колонны колесниц на марше.
Три измазанных грязью человека на другой стороне долины тоже услышали его и поднялись на ноги. Глядя в барханы, все они слушали звук быстрого продвижения Трока и его солдат.