Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Приключения » Исторические приключения » Короли Вероны - Бликст Дэвид (полные книги txt) 📗

Короли Вероны - Бликст Дэвид (полные книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Короли Вероны - Бликст Дэвид (полные книги txt) 📗. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Короли Вероны
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
138
Читать онлайн
Короли Вероны - Бликст Дэвид (полные книги txt) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Короли Вероны - Бликст Дэвид (полные книги txt) 📗 краткое содержание

Короли Вероны - Бликст Дэвид (полные книги txt) 📗 - описание и краткое содержание, автор Бликст Дэвид, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info
Верона, год 1314-й от Рождества Христова. Согласно древнему пророчеству, ребенку, зачатому от правителя города, суждено стать легендарным освободителем Италии и основателем Золотого века. Но что делать, если таких детей несколько, а желающих причаститься к славе и того больше?!Среди персонажей книги – великий Данте и герои Шекспира. Ад и рай смешались здесь воедино, и то, что не решается на словах, отдается на суд клинка.Роман Бликста по силе и выразительности характеров персонажей сравнивают с «Крестным отцом» Марио Пьюзо, а по накалу бушующих в нем страстей – с историко-приключенческими романами Рафаэля Сабатини.

Короли Вероны читать онлайн бесплатно

Короли Вероны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бликст Дэвид
Назад 1 2 3 4 5 ... 162 Вперед
Перейти на страницу:

Дэвид Бликст

Короли Вероны

Посвящается Джен: я останусь в сердце твоем, умру на коленях твоих, погребен буду под веками твоими

‘A te convien tenere altro viaggio,’
rispuose, poi che lagrimar mi vide,
‘se vuo’ camper d’esto loco selaggio:
che questa bestia, per la qual tu gride,
non lascia altrui passer la sua via,
ma tanto lo ‘mpedisce che l’ucidde;
e ha natura si malvagia e ria,
che mai non empie la bramosa voglia,
e dopo ‘l pasto ha pi a liu fame che pria.
Molti son li animali a cui s’ammoglia,
e piu saranno ancora, infin che l’vetro
verra, che la fara morir con doglia’.
«Ты должен выбрать новую дорогу, —
Он отвечал мне, увидав мой страх, —
И к дикому не возвращаться логу;
Волчица, от которой ты в слезах,
Всех восходящих гонит, утесняя,
И убивает на своих путях;
Она такая лютая и злая,
Что ненасытно будет голодна,
Вслед за едой еще сильней алкая.
Со всяческою тварью случена,
Она премногих соблазнит, но славный
Нагрянет Пес, и кончится она…» [2]
Данте. Ад, песнь I, стихи 91-102

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

* – указывает на историческую личность.

** – указывает на шекспировского персонажа.

Семейство делла Скала из Вероны

* ФРАНЧЕСКО «КАНГРАНДЕ» ДЕЛЛА СКАЛА – самый младший сын Альберто I, единственный правитель Вероны и имперский викарий Тревизской Марки – Виченцы, Падуи, Вероны и Тревизо.

* ДЖОВАННА ДА СВЕВИА (в замужестве делла Скала) – правнучка императора Фридриха II, супруга Кангранде.

* ФРАНЧЕЧЧИНО «ЧЕЧЧИНО» ДЕЛЛА СКАЛА – племянник Кангранде, с 1314 г. женат на дочери Лучино Висконти.

* ФЕДЕРИГО ДЕЛЛА СКАЛА – родственник Кангранде.

* АЛЬБЕРТО II ДЕЛЛА СКАЛА – племянник Кангранде, брат Мастино, род. в 1306 г.

* МАСТИНО II ДЕЛЛА СКАЛА – племянник Кангранде, брат Альберто, род. в 1308 г. **

* ФРАНЧЕСКО – род. в 1314 г. **

Семейство Ногарола из Виченцы

* АНТОНИО II ДА НОГАРОЛА – старший сын Антонио I, держит сторону Скалигеров.

* БАИЛАРДИНО ДА НОГАРОЛА – младший сын Антонио I, женат на сестре Кангранде, Катерине.

* КАТЕРИНА ДЕЛЛА СКАЛА (в замужестве да Ногарола) – дочь Альберто делла Скала I, супруга Баилардино.

БАИЛАРДЕТТО ДА НОГАРОЛА – старший сын Баилардино и Катерины, род. в 1315 г.

ВАЛЕНТИНО ДА НОГАРОЛА – младший сын Баилардино и Катерины, род. в 1317 г.**

Семейство Алагьери из Флоренции

* ДУРАНТЕ «ДАНТЕ» АЛАГЬЕРИ – флорентийский поэт, в изгнании с 1302 г.

* ДЖЕММА ДОНАТИ – супруга Данте, живет во Флоренции.

* ПЬЕТРО АЛАГЬЕРИ – старший из оставшихся в живых сыновей Данте. Присоединился к отцу в изгнании в 1312 г.

* ДЖАКОПО «ПОКО» АЛАГЬЕРИ – второй оставшийся в живых сын Данте. Присоединился к отцу в изгнании в 1314 г.

* АНТОНИЯ «ИМПЕРИЯ» АЛАГЬЕРИ – единственная дочь Данте.

Семейство Каррара из Падуи

* ДЖАКОМО «ГРАНДЕ» ДА КАРРАРА – правитель Падуи, дядя Марцилио, двоюродный дед Джаноццы делла Белла.

* МАРЦИЛИО ДА КАРРАРА – род. в 1294 г., рыцарь, племянник правителя Падуи «Гранде», родственник Джаноццы.

ДЖАНОЦЦА ДЕЛЛА БЕЛЛА – род. в 1300 г., дальняя родственница семейства Каррара, воспитывалась в Батталии, к югу от Падуи**.

Семейство Монтекки из Вероны

ГАРГАНО МОНТЕККИ – род. в 1265 г. Отец Марьотто и Аурелии.

РОМЕО МАРЬОТТО МОНТЕККИ – род. в 1298, сын и наследник Гаргано Монтекки**.

АУРЕЛИЯ МОНТЕККИ – род. в 1301 г., дочь Гаргано Монтекки.

Семейство Капеселатро из Капуи

ЛЮДОВИКО КАПЕСЕЛАТРО – глава купеческого семейства из Капуи. Отец Луиджи и Антонио.

ЛУИДЖИ КАПЕСЕЛАТРО – род. в 1294 г., старший сын Людовико, отец Тибальта**.

АНТОНИО КАПЕСЕЛАТРО – род. в 1297 г., второй сын Людовико.

ВТОРОСТЕПЕННЫЕ ПЕРСОНАЖИ
Родичи, союзники и слуги Скалигеров

ЦИЛИБЕРТО ДЕЛЬ АНДЖЕЛО – главный егерь Кангранде.

* ПАССЕРИНО БОНАЦЦОЛСИ – подеста Мантуи, близкий родственник Кангранде.

ФЕРДИНАНДО БОНАВЕНТУРА – кузен наследника Бонавентуры, Петруччо**.

ПЕТРУЧЧО БОНАВЕНТУРА – веронский дворянин, пребывает в поисках достойной супруги**.

ТЕОДОРО КАДИССКИЙ – мавр, невольник астролога Игнаццио да Палермо.

* ГУЛЬЕРМО ДА КАСТЕЛЬБАРКО – веронский дворянин, ответственный за сохранность оружия Кангранде.

* УГУЧЧОНЕ ДЕЛЛА ФАДЖОУЛА – правитель Лукки, бывший покровитель Данте, друг Кангранде.

АВЕНТИНО ФРАКАСТОРО – личный врач Кангранде.

ЕПИСКОП ФРАНЦИСК – францисканец, сменивший епископа Джуэлко в 1315 г.

* ЖИД МАНУИЛ – шут Кангранде.

ЕПИСКОП ДЖУЭЛКО – епископ Вероны.

ТУЛЛИО Д’ИЗОЛА – дворецкий Кангранде.

БЕНВЕНИТО ЛЕНОТИ – жених Аурелии Монтекки.

БРАТ ЛОРЕНЦО – молодой монах-францисканец, родом из Франции **.

* НИКОЛО ДА ЛОЦЦО – рыцарь, родом из Падуи, перешедший на сторону Кангранде.

ДЖУЗЕППЕ МОРСИКАТО – врач семейства Ногарола из Виченцы, рыцарь.

ИГНАЦЦИО ДА ПАЛЕРМО – личный астролог Скалигеров.

МАССИМИЛИАНО ДА ВИЛЛАФРАНКА – начальник охраны в палаццо Кангранде.

ВРАГИ ВЕРОНЫ

* АЛЬБЕРТО МУССАТО – поэт, описывающий в своих произведениях исторические события, из Падуи.

* ПОНЦИНО ДЕ ПОНЦОНИ – рыцарь, родом из Кремоны. Подеста [1] Падуи с 1314 г.

ВАННИ «АСДЕНТЕ» СКОРИДЖИАНИ – рыцарь из Падуи, лицо которого обезображено в сражении с Кангранде.

* ВИНЧИГУЕРРА, ГРАФ САН-БОНИФАЧО – последний представитель изгнанного из Вероны семейства, участник войны с Кангранде.

* ФРАНЧЕСКО ДАНДОЛО – венецианский посол, дворянин.

Короли Вероны - map1.jpg
Короли Вероны - map2.jpg
Короли Вероны - map3.jpg
вернуться

2

Здесь и далее отрывки из «Божественной комедии» Данте даны в переводе М. Лозинского. Остальные стихи даны в переводе Ю. Фокиной.

вернуться

1

Подеста (ит. podesta) – глава администрации (подестата). Подеста сочетал функции главы исполнительной и судебной власти. В зависимости от региона и периода истории должность могла быть как выборной, так и назначаемой. В крупных городах-государствах правители зависимых городов назначались центральной властью. Первые подеста были наместниками императора Священной Римской империи. – Здесь и далее примеч. переводчика.

Назад 1 2 3 4 5 ... 162 Вперед
Перейти на страницу:

Бликст Дэвид читать все книги автора по порядку

Бликст Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Короли Вероны отзывы

Отзывы читателей о книге Короли Вероны, автор: Бликст Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*