- - Клюев Николай Алексеевич (читать книги бесплатно TXT) 📗
Он на купеческого сына,
На объярь — серая холстина,
3890 Не походил и малой складкой
И за колдующей лампадкой
Пил морок и горючий сон,
В березку раннюю влюблен.
Так две души, одна земная,
И живописная другая,
Связались сладостною нитью,
Как челн, готовые к отплытью
В живую водь, где Китеж-град
И спеет слезный виноград,
3900 Куда фиалкой голубой
Уйдешь и ты, любимый мой!
Бай-бай, изгнания дитя!
Крадется к чуму, шелестя,
Лисенок с радужным хвостом,
За ним доверчивым чирком
Вспорхнул рассветный ветерок,
И ожил беличий клубок
В дупле, где смоль, сухая соть!..
Вдовицын дом хранил Господь
3910 От черной немочи, пожара.
И человеческая свара
Бежала щедрого двора,
Где от ларца до топора
Дышало всё ухой да квасом
И осенялось ярым Спасом,
Как льдиной прорубь сельдяная,
Куда лишь звездочка ночная
Роняет изумрудный усик...
Между 1929 и 1934
ПРИМЕЧАНИЯ
При жизни Николая Клюева были выпущены следующие книги: Сосен перезвон. М., 1912; Братские песни: Кн. 2. М., 1912; Братские песни: (Песни голгофских христиан). М., 1912; Лесные были. М., 1912; Лесные были. Кн. 3. М., 1913; Сосен перезвон. 2-е изд. М., 1913; Мирские думы. Пг., 1916; Красная песня. Пг., 1917; Медный кит. Пг., 1919; Песнослов: В [2 кн.] Пг., 1919; Избяные песни. Берлин, 1920; Неувядаемый цвет. Вытегра, 1920; Песнь Солнценосца. Земля и железо. Берлин, 1920; Львиный хлеб. М., 1922; Мать-Суббота. Пб., 1922; Четвертый Рим. Пб., 1922; Ленин. М.; Пг., 1924. — То же. 2-е изд. Л., 1924. — То же. 3-е изд. Л., 1924; совместная кн.: Клюев Н., Медведев П. Сергей Есенин. Л., 1927; Изба и поле. Л., 1928.
После гибели поэта (1937) его имя на долгие годы предается насильственному забвению: стихи не переиздаются, упоминания в литературоведческих работах носят резко негативный характер. В русском зарубежье предпринимаются попытки собрать воедино поэтическое наследие Клюева. В 1954 г. в нью-йоркском издательстве им. Чехова, под редакцией Б. А. Филиппова, появилось «Полное собрание сочинений», в состав которого были включены все прижизненные сборники поэта, а также впервые обнародованы поэмы «Деревня» (без купюр) и «Погорельщина». Спустя пятнадцать лет в Германии, под общей редакцией Г. П. Струве и Б. А. Филиппова был напечатан двухтомник «Сочинения», который, по сравнению с американским, вырос почти в полтора раза, обогатившись новыми публикациями из периодики и советских архивохранилищ: поэзия, проза, письма. Изданию, однако, присущи некоторые недостатки, в частности, «Песнослов» воспроизведен со всеми имеющимися в нем ошибками, искажениями и опечатками (см. примеч. 184), тексты конца 20-х — начала 30-х гг. опубликованы по черновым автографам, что привело к текстологическим потерям. В нашей стране впервые в 1977 г. (1982 г. — допечатка) в «Библиотеке поэта» («Малая серия») вышел однотомник «Стихотворения и поэмы», давший определенный толчок в активизации освоения творческого наследия поэта. В столице и периферийных издательствах начали выходить сборники его произведений.
Настоящее издание является наиболее полным из всех выпускавшихся у нас и за рубежом одно- и двухтомников Клюева. Основными источниками воспроизведений текстов служат прижизненные издания поэта; тексты, не вошедшие в эти издания, приводятся либо по последним авторитетным публикациям, либо по автографам, либо по авторизованным копиям и достоверным спискам. Тексты произведений заново сверены со всеми печатными и рукописными источниками (с учетом их достоверности). В каждом случае за основу брался полный или наиболее исправный источник. При выборе основного текста составитель руководствовался принципом «последней авторской воли».
Сборник состоит из двух разделов: стихотворения и поэмы. В каждом разделе материал, включая и циклы, располагается в хронологической последовательности.
Произведения датируются по источнику текста. При отсутствии дат, позволяющих установить время его написания, в угловых скобках указывается дата первой публикации. Гипотетические даты сопровождаются вопросительным знаком. Дата, отделенная запятой, обозначает время создания первоначальной редакции и окончательной переработки произведения. Часть текстов датируется приблизительно, исходя из логики развития творчества поэта. В сложных случаях датировки текстов оговариваются в примечаниях, однако некоторые из них поясним. Осенью 1912 г. Клюев закончил работу над сб. «Лесные были». Благодаря содействию А. Н. Толстого в нояб. между Клюевым и ярославским издателем К. Ф. Некрасовым была достигнута договоренность об издании книги (См.: Азадовский К. М. Николай Клюев: Путь поэта. Л., 1990. С. 124—125). 27 дек. (в связи с намеченным на 6 янв. 1913 г. отъездом из Петербурга) он уже просит издателя выслать корректуру книги С. М. Городецкому, так как тот близок клюевс-ким «песням» и поэтому никто, кроме Городецкого, не прочтет ее верно (Государственный архив Ярославской обл., фонд К. Ф. Некрасова 952. Оп. 1. Л. 128). В этом случае, как и в последующих, за основу датировки стихотворений берется не год издания книги (к примеру, 1913), а время полной подготовки рукописи к печати. Тексты первоначального варианта будущего первого тома «Пес-нослова» предполагалось издать в двух «книжечках» — «ковчежцах» не позднее июня 1917 г. В письме издателю Аверьянову от 3 окт. 1917 г. поэт сообщал: «Присылаю Вам "Песнослов" в окончательном виде...» (Соч. 1. С. 201). Значительная часть текстов второй кн. «Песнослова» свидетельствует о том, что они были написаны не ранее 1918 г., так как оба тома «Песнослова» были привезены в Петроград (после разрыва с Аверьяновым) в авг. 1918 г. В письме М. Горькому от сент.—окт. <до 25> 1918 г. Клюев писал: «Единственное мое богатство — это четыре книжки стихотворений, в совокупности составивших "Первый том" моих сочинений и новая, не видавшая света книга, в которую вошли около 200-х сот <так> стихотворений, в большинстве своем отразивших наше красное время, разумеется, в самом широком смысле, чаще так, как понимает его крестьянская Рассея» (Клюев Н. «Я славлю Россию...» Из творческого наследия; Автобиографическая проза. Из писем к В. С. Миролюбову. Стихотворения. Клюев и Горький // ЛО. 1987, № 8. С. 111 (публикация К. М. Аза-довского).
Примечания имеют единообразную структуру. Каждое из них начинается ссылкой на первую публикацию. Далее — через точку и двойной дефис — фиксируются все источники, содержащие какие-либо смысловые изменения, вплоть до той публикации, в которой текст установился окончательно. Если дается ссылка только на первую публикацию, это означает, что текст в печати не менялся. Сообщаются сведения о наличии и месте хранения автографов, авторизованных копий, списков и достоверных машинописных копий. Формула «Печ. по...» применяется в тех случаях, когда произведение печатается по рукописи (автографам, авторизованным копиям и спискам) или когда текст реконструируется по нескольким источникам (как печатным, так и рукописным). Затем — по мере необходимости — в примечаниях сообщаются факты биографического и историко-литературного характера.