Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Поэзия и драматургия » Поэзия » Песни каторги. - Гартевельд В. Н. (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Песни каторги. - Гартевельд В. Н. (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Песни каторги. - Гартевельд В. Н. (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗. Жанр: Поэзия / Публицистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
V
 Соловейко ты мой, соловейко,
 Разнесчастный ты мой соловейко!
 Ты не вей себе, не вей себе теплого гнездышка,
 Не вей при дорожке,
 А совей-ка лучше его при долине:
 Там никто его, никто не разорит
 И твоих малых детушек никто не разгонит.
 Как у Троицы было под горою,
 За каменною было за стеною,
 Там сидит, сидит добрый молодец,
 Он сидит, сидит в каменной тюрьме;
 Он не год сидит, он не два года.
 Что никто к нему, разудалому,
 Никто не зайдет, никто не заедет.
 Тут зашла к нему гостюшка дорогая,
 К нему матушка его родная;
 Не гостить зашла, а проведать:
 — «Каково-то тебе, сыну милому,
 Во тюрьме сидеть, во неволюшке?
 Во тюрьме сидеть за решетками,
 За решетками за железными?»
 — Ах ты, матушка, ты, родимая!
 Ты сходи, сходи к прокурору в дом,
 Попроси-ка ты его милости,
 Не отпустит ли меня, доброго молодца,
 На свет белый погулять еще?
VI
 Привелось мне, доброму молодцу,
 Ехать мимо каменной тюрьмы.
 На тюремном-то на белом окошечке
 Сидел добрый молодец:
 Он чесал свои русы кудерушки,
 Частым белым гребешком.
 Расчесавши свои русы кудерушки,
 Сам восплакал слезно и сказал:
 «Вы подуйте-ка, буйны ветры,
 На родиму сторону!
 Отнесите-ка вы, ветры буйные,
 Моему батюшке низкий поклон,
 Как моей родимой матушке челобитьице!
 А жене молодой вот две волюшки:
 Как первая воля — во вдовах сиди,
 А вторая воля — замуж пойди!
 На меня-то, молодца, не надейся,
 У меня-то, молодца, есть своя печаль непридумная:
 Осужден-то я на смертную казнь,
 К наказанью ль кнутом да не милостному [33].
VII
 Ты не пой-ка, не пой, млад жавороночек,
 Сидючи весной на проталинке,
 На проталинке — на прогалинке.
 А воспой-ка, воспой, млад жавороночек,
 Воспой-ка, воспой при долине.
 Что стоит ли тюрьма,
 Тюрьма новая,
 Тюрьма новая, дверь дубовая;
 Что сидит ли там, сидит добрый молодец,
 Он не год сидит, он не два года,
 Сидит ровно семь годов.
 Заходила к нему матушка родная!
 «Что я семь-то раз, семь раз выкупала,
 Что и семь-то я, семь тысяч потеряла,
 Что осьмой-то, осьмой-то тысячи не достало».
VIII
Сад ли мой, садочек,
Сад зеленый виноград!
Отчего садик поблек? —
В саду Ванюшка гулял,
Красных девок забавлял,
Во победушку попал,
Во победу, во нужду:
В крепку каменну тюрьму.
Под окном Ваня сидел,
С конем речь говорил:
«Ах ты, конь мой вороной,
Конь, добра лошадь моя!
Ты не выведешь меня
Из победы, из нужды,
Из крепкой каменной тюрьмы».
Как солнце на восход, —
Ведут Ваню на допрос.
Поперед палач с плетьми,
Позаде жена с детьми
Уливается слезами.
«Ах ты, женушка моя!
Жена, барыня моя!
Чем дарила палача?» —
Со белой шеи платком,
Со правой руки кольцом. —
Красно солнце на закат,
Ведут Ванюшку назад.

Сопоставляя эти песни рядом, мы видим в них разительное сходство в основных мыслях: одна служит основанием другой. Если источник этих песен лежит в думах заключенников русских тюрем (где они, по всему вероятию, и придуманы), то, тем не менее песни эти любимые и у сибирских арестантов. Одна песня (№ IV) даже до такой степени освоилась в Сибири, что ее там признают все за свою, называют сибирскою национальною и знают ее и поют все, начиная с тюремных казарм и крестьянских изб и кончая богатыми кабинетами и гостиными богатых купцов и золото- промышленников. Эта — одна из самых известных и распространенных песен в Сибири, несмотря на то, что коренной сибиряк вообще петь не охотник, мало знает песен и почти ни одной своей не придумал. Сибирскою можно назвать упомянутую песню разве потому только, что сибиряки несколько изменили напев, отличающийся от русского боль- шею тоскливостью (к тому же он и растянутее). Творчество в Сибири, по-видимому, не шло дальше того, что завещано Россиею, и остановилось, удовлетворенное старыми русски- ми образцами. Взамен того, в Сибири заметно явление противоположного свойства: там из готового материала составляются новые песни, в которых начало взято из одной, конец приставлен из другой. Эта перетасовка и перекройка стихов — дело обычное у арестантов, примеры мы укажем ниже. Вот, между прочим, один, отвечающий сразу трем песням, помещенным нами под №№ III, IV и V. В России III песне отвечает следующая, очень распространенная:

Ты воспой, воспой, млад жавороночек,
Сидючи весной на проталинке.
Сидит молодец в темной темнице,
Во темной темнице-заключеньице;
Пишет он граматку к отцу, к матери,
К отцу, к матери, к молодой жене:
«Ох ты, матушка, родной батюшка!
Выкупи, выручи доброго молодца,
Доброго молодца из темной темницы».
Как отец-то и мать отказалися,
Все сродники отступаются [34].
Ты воспой, воспой, мил жавороночек,
Сидючи весной на проталинке.
Сидит молодец в темной темнице,
Во темной темнице, в заключеньице;
Пишет граматку к красной девице,
К красной девице, прежней полюбовнице:
«Выкупи, выручи доброго молодца,
Ах ты душенька — красная девица,
Ты, прежняя моя полюбовница!»
 Красная девица горько всплакнула,
 Горько всплакнула, слова молвила:
 «Ох вы нянюшки, мои мамушки!
 Вы берите скорей золоты ключи,
 Отпирайте вы кованы ларцы,
 Вы берите казны сколько надобно,
 Выкупайте доброго молодца,
 Доброго молодца из темной темницы,
 Из темной темницы-заключеньица».
Перейти на страницу:

Гартевельд В. Н. читать все книги автора по порядку

Гартевельд В. Н. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Песни каторги. отзывы

Отзывы читателей о книге Песни каторги., автор: Гартевельд В. Н.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*