Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Поэзия и драматургия » Поэзия » Чистилище святого Патрика - Кальдерон Педро (книги регистрация онлайн .TXT) 📗

Чистилище святого Патрика - Кальдерон Педро (книги регистрация онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Чистилище святого Патрика - Кальдерон Педро (книги регистрация онлайн .TXT) 📗. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ты навсегда останешься в аду".

Казалось мне, что ангелов я вижу,

А не людей; меня их увещанья

Ободрили настолько, что как будто

Вторично пробудился я! И вот

Вся комната огромная внезапно

Заполнилась видениями ада

И духами мятежными, такими

Ужасными на вид, что их ни с чем

Сравнить нельзя. Один из них сказал мне:

"Глупец, неосмотрительный безумец,

До времени возжаждавший изведать

Возмездие, что ждет тебя, узнать

Заслуженные пытки; если так

Твои грехи велики, что ты должен

Быть осужден, - и, правда, нет тебе

Пред Богом милосердия! - зачем ты

Пришел за осуждением твоим?

Вернись, вернись на землю, чтоб исчерпать

Всю жизнь свою, и, как ты жил, умри.

Тогда приди взглянуть на нас, мы будем

Все в сборе, ад тебе готовит место,

Что вечно сохранится за тобой".

Ему в ответ не молвил я ни слова.

И вот, схватив меня и осыпая

Свирепыми ударами, они

Связали руки мне, связали ноги,

И стали жечь меня, и стали ранить

Стальными остриями, волоча

По спутанным и темным переходам;

Зажгли костер и бросили в огонь.

"Спаси меня, Христос!" - воззвал я с верой,

Бежали злые демоны, огонь

Утих, погас, и вмиг его не стало.

И тотчас увлекли меня к равнине,

Где вместо роз, взамен гвоздики алой,

Взрастила терны черная земля,

Росли волчцы. И ветер, пролетая,

Пронизывал насквозь, - в сравненьи с ним

Казалась вздохом - режущая шпага.

Во впадинах чудовищных пещер

Стонали осужденные угрюмо,

Отцов и дедов громко проклиная.

И столько было муки в голосах,

Произносивших нагло богохульства,

И столько там отчаяния было,

Когда тысячекратно повторялись

Проклятия и вопли без конца,

Что, им внимая, демоны дрожали.

Пройдя, я очутился на лугу,

Цветы там были пламенем, - как это

Бывает в знойном августе, когда

В полях поспеет жатва. И равнина

Была так велика, что глаз нигде

Не находил конца; там возлежали

Толпы людей на ложах из огня;

Один лежал, подвижными пронзенный

Гвоздями раскаленными; другой

Был крепко пригвожден к земле; иные

Лежали, а ехидны из огня

Их внутренности рвали; тот грызет

Зубами землю, бешенством объятый;

Иной готов изгрызть себя в куски,

Чтоб сразу умереть, - и оживает,

Чтоб умирать еще, еще, и снова.

Туда я брошен был рабами смерти,

Но ярость их смирилась и пропала,

Как дым, пред кротким именем Христа.

Пройдя вперед, я новое увидел:

От страшных пыток раненых лечили,

Прикладывая к ранам их свинец

Расплавленный, с пылающей камедью,

Иное прижигательное средство.

О, кто тут в сокрушенье не придет!

О, кто не воздохнет, не возрыдает!

О, кто не вострепещет, усомнившись!

И вот вкруг одного из этих зданий

Сквозь двери и дымящиеся стены

Прорвались ярко полосы огня;

Как будто дом внезапно загорелся,

И пламя выходило, где могло.

"Вот, - мне сказали, - дом увеселений,

Купальный замок женщин тех, что в жизни,

Желаниям бесстыдным повинуясь,

Всем сердцем возлюбили ароматы,

Прикрасы, умащенья и купанья".

Вошел я внутрь и увидал в пруду

Из снега - женщин редкой красоты.

Их множество там было, все дрожали

В воде, среди ужей и змей, что были

Для этих волн - как рыбы и сирены;

Замерзшие их члены были видны

В кристальности прозрачной льдистых вод;

Стояли дыбом волосы и были

Оскалены их зубы. Вышел я,

И тотчас увлекли меня на гору,

Высокую такую, что она

Своим челом, пройти желая небо,

Когда не порвала, то отогнула

Покров небес лазурный. Посредине

Вершины той находится вулкан,

Он дышит и выбрасывает пламя,

Огонь кидает в небо, как слюну.

Из этого вулкана, из колодца,

От времени до времени исходит

Огнистый ток, и в том потоке души,

И выйдут, и войдут, чтобы снова скрыться,

И много их, и много-много раз

Восходят и нисходят эти души.

Подвижный воздух током раскаленным

Схватил меня и, от горы отторгнув,

Переместил внезапно в глубину.

Я вышел из нее, и вот примчался

Другой воздушный ток, неся с собою,

Толпами, легионы сотен душ,

И силою столкнувшихся порывов

Я был перенесен в иное место,

И мнилось мне, что, виденные мною,

Все души здесь собрались, и хотя

Их пытки были здесь еще сильнее,

Они на вид спокойные стояли,

Все с радостными лицами, и воздух

Не оглашали криком нетерпенья,

И в небеса вперив упорный взор,

Как тот, кто ожидает милосердья,

Роняли слезы нежные любви;

И понял я, что это место было

Чистилищем, и так в нем очищались

От прегрешений легких. Не смутили

Меня угрозы демонов, что я

Пройти сквозь все мученья эти должен,

Напротив, я ободрился. И, видя,

Как постоянно мужество мое,

Они мне приготовили возмездье

Страшнейшее из всех, чье имя - ад:

Они меня к реке широкой взяли,

На берегу росли цветы огня,

А по руслу ее бежала сера;

Кишели в ней уродливые гидры

И змеи, как чудовища морские,

И страшно широка была она,

А мост через нее тянулся узкий,

Как линия, не больше, и такой

Непрочный, что, казалось, невозможно

Пройти и не сломать его. Сказали

Мне демоны: "По этой-то дороге

Ты должен совершить свой переход.

Взгляни, как перейдешь; и чтобы ужас

Тебе сказал, - взгляни, как переходят".

Я посмотрел и явственно увидел,

Что все, кто этот мост хотел пройти,

Срываясь, низвергались в волны серы,

И змеи грызли их, и рвали гидры

Когтями их на тысячи кусков.

Я назвал имя Бога - Бог помог мне,

И мужество нашел я, чтоб свершить

Свой переход, и мне не страшны были

Ни волны, угрожавшие мне снизу,

Ни ветер, что свирепо бил меня.

Дошел я до конца и очутился

В лесу, таком пленительном и пышном,

Что я возликовал, и дух отвлекся

Ото всего, что было. Путь лежал

Среди деревьев райских - кедров, лавров,

Здесь бывших на своем достойном месте.

Земля была усеяна цветами,

Гвоздиками и розами, как будто б

То был узорный шелковый ковер,

Зеленый, белый, алый. Светлый воздух

Был полон пенья самых нежных птиц,

Звучавшего и сладостно и грустно,

В созвучьи с многотысячным журчаньем

Кристальных вод ручьев. И вдалеке

Возвышенный возник пред взором город,

Венчало солнце башни и дворцы;

Врата его, из золота, сверкали

Огнями бриллиантов, изумрудов,

Рубинами и горным хрусталем.

Они раскрылись, прежде чем успел я

До них дойти, и вышла мне навстречу

Процессия святых; там были старцы,

И женщины, и юноши, и дети,

И были все объяты ликованьем.

Под звуки сладко-нежных инструментов

Запели Серафимы звучный гимн,

И ангелы ответили им хором.

Вослед за всеми, блеском окруженный,

Пришел Патрик, великий патриарх,

И заключил меня в свои объятья,

За то, что обещанье я сдержал,

Его до смерти раз еще увидел,

И радовались все на эту радость.

Ободрил он меня, и мы простились,

Он мне сказал, что смертные не могут

Войти в прекрасный град, где свет не меркнет,

И мне велел вернуться в этот мир.

Пройдя свою дорогу без помехи,

Вернулся я назад, и злые духи

Не смели прикоснуться до меня,

И только что успел достигнуть входа,

Как вы пришли, чтоб встретить здесь меня.

И так как из опасности я вышел,

Перейти на страницу:

Кальдерон Педро читать все книги автора по порядку

Кальдерон Педро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чистилище святого Патрика отзывы

Отзывы читателей о книге Чистилище святого Патрика, автор: Кальдерон Педро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*