Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Поэзия и драматургия » Поэзия » Том 1. Стихотворения - Бунин Иван Алексеевич (лучшие книги онлайн TXT) 📗

Том 1. Стихотворения - Бунин Иван Алексеевич (лучшие книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Том 1. Стихотворения - Бунин Иван Алексеевич (лучшие книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сб. «Новое слово», кн. 2. М., 1907.

Закон *

Журн. «Современный мир», СПб., 1907, № 11, ноябрь.

Мандрагора *

Журн. «Современный мир», СПб., 1907, № 11, ноябрь.

Мандрагора— род многолетних трав семейства пасленовых. Корни иногда напоминают человеческую фигуру; видимо, поэтому мандрагоре приписывали магическую силу. С мандрагорой связаны различные легенды; о ней говорится в древней русской литературе, в трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта», в «Фаусте» Гете.

Розы Шираза *

«Знание»,кн. 16, СПб., 1907.

Ирем(Ирам Зат Аль-Имад) — в мусульманской мифологии древнее сооружение, возведенное из драгоценных металлов и камней. Комментаторы Корана связывают Ирам с городом народа ад, построенным в подражание раю (джанне) царем Шаддадом в Южной Аравии. Джанна (араб, буквально «сад») — «сад эдема», там, согласно Корану, находятся в шатрах «девственницы с большими черными глазами» (Коран, 55:54, 58–72).

С обезьяной *

«Знание»,кн. 20, СПб., 1908, вместе со стихотворением «Трон Соломона», под общим заглавием «Рассказы в стихах».

Мекам *

Журн. «Современный мир», СПб., 1907, № 11, ноябрь.

Мекам. — Согласно толкованию комментатора Корана, слово это обозначает ту степень экстаза, в который впадают мусульманские аскеты во время молитвенных ночных бдений.

Расстояние лука— т. е. выстрела из лука. Этим словом мусульмане обычно обозначают, «на какое расстояние Магомет приближается к богу» (Коран. М., 1901, с. 496).

Бессмертный *

«Знание»,кн. 16, СПб., 1907.

Каир *

Сб. «Новое слово», кн. 2. М., 1907. Али— мечеть в Каире.

Истара *

«Знание»,кн. 16, СПб., 1907.

Истара,или Иштар — богиня древних вавилонян, богиня любви, покровительница материнства и плодородия, а также войны и охоты. Изображалась обнаженной, стоящей на льве с луком и стрелами. Она была самой популярной богиней в древней Вавилонии, в ее честь строились храмы и слагались гимны. Ее культ носил сладострастный характер.

Тиара— головной убор древних персидских и ассирийских царей.

Син— вавилонский бог луны; считался богом света, астрономии и мудрости.

Александр в Египте *

Альманах «Шиповник», кн. 2. СПб., 1907.

АлександрМакедонский (356–323 гг. до н. э.) — крупнейший полководец и государственный деятель древнего мира. Завоевав Египет, он посетил оракула Зевса-Аммона в оазисе Сивахв Ливийской пустыне и обращался к нему с вопросами. По преданию, в пыльную бурю два ворона указывали путь войску Александра.

Бог *

Журн. «Современный мир», СПб., 1908, № 11, ноябрь.

Саваоф *

«Знание»,кн. 29, СПб., 1910, под заглавием «В детстве».

Гальциона *

Газ. «Одесские новости», 1910, № 8071, 21 марта.

Гальциона,или Алкиона — дочь бога Эола,повелителя ветров, супруга трихидского царя Кеика. После его гибели при кораблекрушении она в отчаянии бросилась в море, и бог Нептун их обоих превратил в птиц. В «Метаморфозах» (кн. 11) Овидия повествуется о том, что, даже превращенные в птиц, они остались верны друг другу. Когда в зимнюю пору Гальциона сидит семь дней на яйцах, путь по морю безопасен: «Сторожит свои ветры, не выпуская, Эол, предоставив море внучатам».

В архипелаге *

«Знание»,кн. 24, СПб., 1908.

Бог полдня *

Журн. «Золотое руно», М. 1908, № 10, октябрь.

Горный лес *

«Знание»,кн. 24, СПб., 1908.

Храм Волчьего Зевса— в древности место жертвоприношений на полуострове Пелопоннес (Греция).

Иерихон *

«Знание»,кн. 25, СПб., 1908.

Караван *

«Знание»,кн. 25, СПб., 1908.

Долина Иосафата *

«Стихотворения и рассказы 1907–1909 гг.», 1910.

Долина Иосафата— Кедронская долина, отделяющая Иерусалим от Масличной горы, место погребения иудейского царя Иосафата. По поверию древних иудеев, место Страшного, суда, который должен совершиться при конце мира.

Бедуин *

«Знание»,кн. 25, СПб., 1908.

Бедуины— кочевые арабы.

Абая— «шерстяная пегая хламида» (Бунин).

Гиксы,или Гиксосы — кочевые азиатские племена.

Сиддим— равнина в Палестине.

Люцифер *

Литературно-художественный сборник издательства «Непогасшие огни», кн. 1. Екатеринослав, 1910.

Люцифер— здесь: «светоносец», утренняя звезда Венера.

Эректеон— храм Эрехтея, замечательное произведение древнегреческой архитектуры, развалины которого сохранились в Афинах.

Рай. — Имеется в виду долина в Сирии близ города Баальбека, как пишет Бунин в рассказе «Храм Солнца»: «Край баснословных племен, родина Адама» — Бека, — то есть страна, долина; эта долина «связана… с именем Рая, близость которого к Баальбеку была неоспорима в древности» (Бунин,т. 3, с. 399).

Авель— второй сын библейских прародителей людей — Адама и Евы, убитый из зависти своим братом Каином.

Имру-Уль-Кайс *

Сб. «Новое слово», кн. 3. М., 1908, под заглавием «След», с эпиграфом: «Его обдувает с юга и севера. Имру-уль-Кайс».

Имру-уль-Кайс(? — между 530–540) — арабский поэт.

«Открыты окна. В белой мастерской…» *

Перейти на страницу:

Бунин Иван Алексеевич читать все книги автора по порядку

Бунин Иван Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Том 1. Стихотворения отзывы

Отзывы читателей о книге Том 1. Стихотворения, автор: Бунин Иван Алексеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*