Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Поэзия и драматургия » Поэзия » Полное собрание стихотворений - Лохвицкая Мирра Александровна (книги бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Полное собрание стихотворений - Лохвицкая Мирра Александровна (книги бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Полное собрание стихотворений - Лохвицкая Мирра Александровна (книги бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я поняла, – и тотчас в грудь

Влился божественный покой…

Отчизна есть у нас одна,-

Я поняла, что там она,

Что прав чудесный спутник мой,-

Гостила я, – пора домой!

XII

И вот… Какая красота!..

Какой могучий, яркий свет!..

Родные вижу я места,

Знакомый слышу я привет!

Я узнаю… о, сколько их,-

Бесплотных, чистых, но живых,

Всех близких мне, забытых мной

В чужом краю, во тьме земной!..

25 января 1894

СУМЕРКИ

С слияньем дня и мглы ночной

Бывают странные мгновенья,

Когда слетают в мир земной

Из мира тайного виденья…

Скользят в тумане темноты

Обрывки мыслей… клочья света…

И бледных образов черты,

Забытых меж нигде и где-то…

И сердце жалостью полно,

Как будто жжет его утрата

Того, что было так давно…

Что было отжито когда-то…

17 февраля 1894

«Где ты, забвенье…»

Где ты, забвенье,

Где, упоенье

Счастьем блаженства земного?

Сном непробудным,

В мечтанье чудном,

Жажду забыться я снова!

Где ты, блаженный,

Где, вдохновенный

Юности дар заглушенный? -

Радость свиданья,

Грусть расставанья,

Ночи томленья бессонной!

Сердцу все мало!

Пусть миновало

Время любви пережитой,-

Дай мне забвенья,

Дай упоенья,

Страсти восторг позабытый!

8 мая 1894

ЦАРИЦА САВСКАЯ

I

Положи меня, как печать, на сердце

твое, как перстень, на руку твою, ибо

сильна, как смерть, любовь.

Из «Песни песней» Соломона, 8, 6

Купаясь в золоте лучей,

В лазури теплой небосклона,

Летят двенадцать голубей

На юг далекий от Сиона.

Гостей пернатых с давних пор

Ждала царица, изнывая,-

И в злато-пурпурный шатер

Их резвая впорхнула стая…

Навстречу им идет она,

Сойдя с блистающего трона,

Как пальма Енгадди – стройна,

Свежа, как роза Ерихона…

На лике дивном горячо

Разлился вмиг румянец нежный,

И свеял голубь белоснежный

На обнаженное плечо.

Из клюва алого посланье

Поспешно, трепетной рукой,

Она взяла… Невольниц рой

Умолк и замер в ожиданье…

Лишь над венчанною главой

Чуть шелестело опахало…

Царица, взор потупя свой,

Посланью царскому внимала.

И слово каждое его,

Казалось, отклик находило

В груди, где прежде место было

Для самовластья одного:

"Лобзаю легкие следы

Прекрасных ног моей царицы!

Ее глаза, как две звезды,

Горят сквозь темные ресницы…

Что говорю я?… две звезды?!.

То молний яркие зарницы!

И сердце, ими сожжено,

Любви безумием полно!

О, кто сравниться может с ней,

С возлюбленной! Ее ланиты,

Как лилии, цветы полей,

Зарей вечернею облиты…

Что говорю я?! – цвет лилей?! -

Алее роз ее ланиты!

И сердце, ими прельщено,

Любви безумием полно!

Как упоительно– нежны

Ее одежд благоуханья!

Красы чудесной обаянье…

Что говорю я?! – свет луны?! -

То солнца южного сиянье!

И сердце, им ослеплено,

Любви безумием полно!"

II

Окончил раб… Но далеко

Царицу унесли мечтанья,

Туда, в страну обетованья,

«Где льется мед и молоко»…

Где бьет ключом сиккер душистый

И брызжет сок янтарных вин,

Где теревинф возрос ветвистый

И сень платанов и маслин…

Где блеском сказочным палаты

Затмили роскошь южных стран,

Где мирра, ладан и шафран

Струят с курильниц ароматы…

Семь ступеней… и пышный трон…

И, славой вышней осиянный,

Он, – цвет долин благоуханный,

«Нарцисс саронский» – Соломон!..

О миг, ей памятный доныне,

Под взглядом властным и живым,

Когда, подобная богине,

Она предстала перед ним,-

Перед победой иль позором,

Тая борьбы невольный страх,

С опущенным лукаво взором,

С усмешкой тонкой на устах…

– Что ж передать прикажешь ты

Царю Востока от царицы? -

И тихо дрогнули ресницы,

От чудной пробудясь мечты…

Алее розы Ерихона,

Под грезой сладостного сна,

Послам крылатым Соломона

Со вздохом молвила она:

– Не от царицы, – от рабыни

Скажите вашему царю,

Что я его боготворю

И осчастливлена им ныне!

Что я дивлюсь его уму,

Могуществу, богатству, краю…

Люблю его!.. и рвусь к нему!..

И от любви изнемогаю!..

1894

ПОКИНУТАЯ

Опять одна, одна с моей тоской

По комнатам брожу я одиноким,

И черным шлейфом бархатное платье

Метет за мной холодный мрамор плит…

О, неужели ты не возвратишься?

Мои шаги звучат средь зал пустых…

С высоких стен старинные портреты

Глядят мне вслед насмешливо и строго

И взорами преследуют меня…

О, неужели ты не возвратишься?

У ног моих играя на ковре,

Малютка наш спросил меня сегодня:

– Где мой отец и скоро ли вернется? -

Но что ж ему ответить я могла!

О, неужели ты не возвратишься?

Я видела, как сел ты на коня,

И перед тем, чтоб в путь уехать дальний,

Со всеми ты простился, как бывало,

Лишь мне одной ты не сказал: «Прости!»

О, неужели ты не возвратишься?

Но, помнится, как будто по окну,

Где колыхалась тихо занавеска,

Скрывавшая меня с моим страданьем,

Скользнул на миг зажегшийся твой взгляд…

О, неужели ты не возвратишься?

Свое кольцо венчальное в тот день,

В безумии отчаянья немого,

Так долго я и крепко целовала,

Что выступила кровь из губ моих!..

О, неужели ты не возвратишься?

И медальон на цепи золотой

По-прежнему ношу я неизменно.

Ты хочешь знать – чье там изображенье

И прядь волос?… Так знай, – они твои!

О, неужели ты не возвратишься?

Иль над моей всесилен ты душой? -

Но день и ночь, во сне, в мечтах, всечасно,

Под ветра шум и легкий треск камина -

Всегда, всегда я мыслю о тебе…

О, неужели ты не возвратишься?

Давно угас румянец щек моих,

И взор померк… Я жду!.. Я умираю!..

И если я не шлю тебе проклятья,-

Как велика, пойми, моя любовь!..

О, неужели ты не возвратишься?

1894

МОЕ НЕБО

Небо и все наслаждения неба я вижу

В личике детском, – и глаз оторвать не могу я…

Ангел безгрешный, случайно попавший на

землю,

Сколько ты счастья принес! Как ты мне дорог,

дитя!

Вьются и золотом кудри твои отливают,

Блещут вкруг милой головки твоей ореолом,

Весь ты – как облачко, светом зари залитое,

Чистый, как ландыш лесной, – майский

прелестный цветок!

С кроткою ласкою иссиня-темные глазки

В душу мне смотрят и цветом походят на небо,

Вмиг потемневшее перед грозою весенней…

Небо во взоре твоем – я созерцаю, дитя!

Где та страна, о которой лепечут нам сказки?

В край тот чудесный тебя на руках бы снесла я,

Молча, босая, по острым каменьям пошла бы,

Лишь бы избавить тебя – терний земного пути!

Боже! послав мне ребенка. Ты небо открыл мне!

Ум мой очистил от суетных, мелких желаний!

В грудь мне вдохнул непонятные новые силы!

В сердце горячем зажег – пламя бессмертной

любви!

30 июня 1894

ВЕСЕННИЙ СОН

Мне снилося утро веселого мая,-

Перейти на страницу:

Лохвицкая Мирра Александровна читать все книги автора по порядку

Лохвицкая Мирра Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полное собрание стихотворений отзывы

Отзывы читателей о книге Полное собрание стихотворений, автор: Лохвицкая Мирра Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*