Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Поэзия и драматургия » Поэзия » Трагическая история доктора Фауста - Марло Кристофер (серии книг читать бесплатно txt) 📗

Трагическая история доктора Фауста - Марло Кристофер (серии книг читать бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Трагическая история доктора Фауста - Марло Кристофер (серии книг читать бесплатно txt) 📗. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Трагическая история доктора Фауста
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
148
Читать онлайн
Трагическая история доктора Фауста - Марло Кристофер (серии книг читать бесплатно txt) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Трагическая история доктора Фауста - Марло Кристофер (серии книг читать бесплатно txt) 📗 краткое содержание

Трагическая история доктора Фауста - Марло Кристофер (серии книг читать бесплатно txt) 📗 - описание и краткое содержание, автор Марло Кристофер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Трагическая история доктора Фауста читать онлайн бесплатно

Трагическая история доктора Фауста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марло Кристофер
Назад 1 2 3 4 5 ... 15 Вперед
Перейти на страницу:

Марло Кристофер

Трагическая история доктора Фауста

Кристофер Марло

Трагическая история доктора Фауста

Перевод Н. Н. Амосовой

Входит Хор.

Хор

Не шествуя полями Тразимены,

Где Марс вступил с пунийцами в союз {1},

Не тешась праздной негою любви

В сени дворцов, с причудливой их жизнью,

Не в подвигах, не в блеске смелых дел

Свой черпать стих стремится наша Муза.

Мы, господа, должны изобразить

Лишь Фауста изменчивый удел.

Ждем вашего вниманья и суда

И скажем вам о юности его.

Родился он в немецком городке

Названьем Родс {2}, в семье совсем простой;

Став юношей, поехал в Виттенберг {3},

Где с помощью родных учиться стал.

Познал он вскоре тайны богословья,

Всю глубину схоластики постиг,

И был он званьем доктора почтен.

Всех превзойдя, кто диспуты с ним вел

О тонкостях божественных наук.

Его гордыни крылья восковые,

Ученостью такою напитавшись,

Переросли и самого его.

И небеса, их растопить желая,

Замыслили его ниспроверженье

За то, что он, безмерно пресыщенный

Учености дарами золотыми.

Проклятому предался чернокнижью.

И магия ему теперь милей

Любых утех и вечного блаженства.

Таков тот муж, который здесь пред вами.

Сидит один в своей ученой келье.

(Уходит).

[СЦЕНА I]

Фауст входят в свой кабинет.

Фауст

Пересмотри свои занятья, Фауст,

Проверь до дна глубины всех наук.

По-прежнему будь богословом с виду,

Но знаний всех ты цель определи.

Живи, умри в творениях бессмертных.

Которые оставил Аристотель.

О, логика святая, это ты

Меня в восторг когда-то привела!

Bene disserere est finis logices *.

{* Хорошо рассуждать - цель логики (лат.).}

Цель логики - уменье рассуждать?

И это все? И нет в ней чуда выше?

Так чтенье брось! Ты цели той достиг.

Достоин ты предмета выше, Фауст!

On cai me on *, прощай! Приди, Гален {4}

{* Сущее и не сущее (греч.).}

Раз Ubi desinit philosophus, ibi incipit medicus *,

{* Где кончается философ, там начинается врач (лат.).}

Врачом ты стань и золото копи.

Увековечь себя лекарством дивным.

Summum bonum medicinae sanitas *.

{* Высшее благо медицины - здоровье (лат.).}

Так! Здравие телес - цель медицины.

Но разве ты той уели не достиг?

Не стала ли звучать повсюду ныне

Крылатыми словами речь твоя?

Иль не висят, как память о тебе.

Везде твои рецепты, что спасли

От злой чумы немало городов

И тысячи недугов излечили?

И все же ты - лишь Фауст, человек!

Коль мог бы ты бессмертье людям дать

Иль мертвого поднять из гроба к жизни,

То стоило б искусство это чтить.

Прочь знахарство! А где ж Юстиниан {5}?,

(Читает).

Si una eademque res legatur duobus.

Alter rem, alter valorem rei *... и т. д.

{* Если одна и та же вещь завещана двоим, то

один - вещь, другой - стоимость вещи... (получает) (лат.).}

Вот крючкотворства мелкого образчик.

(Читает).

Exhaereditare filium non potest pater nisi * и т. д.

{* Лишить сына наследства не может никто, кроме отца лат.).}

В том содержанье всех судебных актов

И целого собрания законов.

Достойно это слуг и торгашей,

Кого влечет один наружный блеск.

Как низменно и тесно для меня!

В конце концов не лучше ль богословье?

Вот библия Иеронима {6}, Фауст.

(Читает).

Stipendium peccati mors est *. Ха! Stipendium... в т. д.

{* Возмездие за грех есть смерть (лат.).}

Возмездие за грех есть смерть. Как строго!

(Читает).

Si pecasse negamus, fallimur, et nulla est in nobis

veritas

{* Если мы отрицаем, что согрешили, мы ошибаемся и в

вас нет никакой истины (лат.).}

Коль говорим, что нет на нас греха,

Мы лжем себе, и истины в нас нет.

Зачем же нам грешить, а после гибнуть?

Да, гибелью должны мы гибнуть вечной!

Ученье хоть куда! Che sera, sera *!

{* Что будет, то и будет (итал.; sera вм.

sara, старая форма будущего времени).}

Что быть должно, то будет! Прочь, писанье!

Божественны лишь книги некромантов

И тайная наука колдунов.

Волшебные круги, фигуры, знаки...

Да, это то, к чему стремится Фауст!

О, целый мир восторгов и наград,

И почестей, и всемогущей власти

Искуснику усердному завещан!

Все, что ни есть меж полюсами в мире.

Покорствовать мне будет! Государям

Подвластны лишь владенья их. Не в силах

Ни тучи гнать они, ни вызвать ветер.

Его же власть доходит до пределов,

Каких достичь дерзает только разум.

Искусный маг есть всемогущий бог.

Да, закали свой разум смело, Фауст,

Чтоб равным стать отныне божеству.

(Входит Вагнер).

Моим друзьям снеси привет мой, Вагнер,

Корнелию и Вальдесу скорей

И упроси прийти ко мне.

Вагнеp

Да, сударь.

(Уходит).

Фауст

Советы их помочь мне могут больше,

Чем все мои ученые занятья.

(Входят ангелы добра и зла).

Ангел добра

Проклятую оставь ты книгу, Фауст!

Закрой ее, не искушай души,

Чтоб божий гнев не грянул над тобой!

Читай, читай писанье! Не кощунствуй!

Ангел зла

Нет, далее в искусстве упражняйся,

В котором вся сокровищница мира!

Стань на земле, как на небе Юпитер,

Владыкою, властителем стихий!

(Ангелы уходят).

Фауст

Я этого и жажду всей душою!

Смогу ли я незримых духов слать

За чем хочу, во все концы земли?

Я прикажу все тайны мне открыть,

Осуществлять все замыслы мои

За золотом мне в Индию летать,

Со дна морей сбирать восточный жемчуг,

И, обыскав все уголки земли,

Чудесные и редкие плоды

И царские мне яства приносить!

Велю открыть нездешнюю премудрость

И тайны иноземных королей;

Германию укрыть стеной из бронзы

И быстрый Рейн направить в Виттенберг;

Наполнить школы я велю шелками {7},

В которые студенты облекутся;

Найму войска, какие захочу,

На золото, что духи мне доставят;

И изгоню отсюда принца Пармы {8}

И стану всех земель отчизны нашей

Единственным отныне государем!

Военные снаряды похитрее.

Чем огненный антверпенский корабль {9},

Изобрести велю я духам-слугам!

(Входят Вальдес и Корнелий) {10}.

Корнелий мой и Герман Вальдес, жду вас!

Порадуйте меня советом мудрым!

Друзья мои! Корнелий, милый Вальдес,

Узнайте же, что вашими словами

Я побежден и, наконец, решился

Наукою таинственной заняться.

Но не одни слова - воображенье

Меня влечет, ничем не насыщаясь.

Мой полон ум мечтой о колдовстве.

Постылы мне обманы философий;

Для мелких душ - и знахарство, и право,

А низменней всех трех их - богословье,

Ничтожное, суровое, тупое {11}.

Лишь магия одна меня пленяет!

Друзья мои, мне помогите в этом,

И я, который сжатым силлогизмом

Умел смущать отцов германской церкви

И заставлял ученых Виттенберга

Вокруг моих проблем кружиться роем,

Как адский сонм толпится вкруг Мусея {12}

Прекрасного, когда сошел он в ад,

Я стану всех мудрей, как встарь Агриппа {13},

Европою столь чтимый за сиденья.

Вальдест

Твой, Фауст, ум, наш опыт, эти книги

Молиться нам заставят все народы!

Как дикари индейские испанцам,

Так будут нам покорствовать все силы.

Оберегать, как львы, они нас станут,

Назад 1 2 3 4 5 ... 15 Вперед
Перейти на страницу:

Марло Кристофер читать все книги автора по порядку

Марло Кристофер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Трагическая история доктора Фауста отзывы

Отзывы читателей о книге Трагическая история доктора Фауста, автор: Марло Кристофер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*