Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Поэзия и драматургия » Песенная поэзия » Все громче музыка любви - Окуджава Булат Шалвович (бесплатные версии книг .txt) 📗

Все громче музыка любви - Окуджава Булат Шалвович (бесплатные версии книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Все громче музыка любви - Окуджава Булат Шалвович (бесплатные версии книг .txt) 📗. Жанр: Песенная поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Повторяется 1 куплет

Песня о молодом гусаре
G D

Грозной битвы пылают пожары,

H7 Em E7

И пора уж коней под седло,

Am Em

Изготовились к схватке гусары,

H7 Em E7

Их счастливое время пришло -

Am Em
Впереди командир - на нем новый мундир Am H7 А за ним эскадрон после зимних квартир.
Em Am
А молодой гусар в Наталию влюбленный, H7 Em Он все стоит пред ней коленопреклоненный.

Все погибли в бою, флаг приспущен, И земные дела не для них. И летят они в райские кущи На конях на крылатых своих

Впереди командир - на нем рваный мундир А за ним тот гусар покидает сей мир.

Но чудится ему, что он опять влюбленный, Он все стоит пред ней коленопреклоненный.

Вот иные столетья настали,
И бессчетно воды утекло.
И давно уже нет той Натальи,
И в музее пылится седло.

Позабыт командир - дам уездных кумир, Жаждет новых утех просвещенный наш мир.

Но молодой гусар в Наталию влюбленный, Он все стоит пред ней коленопреклоненный.

Песня Верещагина муз. И.Шварца

Am E7 Am

Ваше благородие, госпожа разлука, C G C Мы с тобой друзья давно, вот какая штука, Dm G7 C A7 Письмецо в конверте погоди не рви.

Dm Am E7 F A7 Не везет мне в смерти, повезет в любви.

Dm G7 C A7 Письмецо в конверте погоди не рви.

Dm Am E7 Am Не везет мне в смерти, повезет в любви.

Ваша благороджие, госпожа удача.

Для кого ты добрая, а кому иначе.

9 граммов в сердце, постой, не зови. Не везет мне в смерти, повезет в любви.

Ваше благородие, госпожа чужбина.

Крепко обнимала ты, да только не любила. В ласковые сети, постой, не лови. Не везет мне в смерти, повезет в любви.

Ваше благородие, госпожа победа.

Значит моя песенка до конца не спета. Перестаньте черти клясться на крови! Не везет мне в смерти, повезет в любви.

Песня кавалергарда

Am E7 Am Кавалергарда век недолог, и потому так сладок он.

Dm G7 C Труба трубит, откинут полог, и где-то слышен сабель звон. A7 Dm E7 F Еще рокочет голос трубный, но командир уже в седле. Dm Am E7 F Не обещайте деве юной любови вечной на земле.

Dm E7 F Dm Am E7 Am Не обещайте деве юной любови вечной на земле.

Напрасно мирные забавы продлить пытаетесь смеясь. Не раздобыть надежной славы, покуда кровь не пролилась. И как, не сладок мир подлунный, лежит тревога на челе. Не обещайте деве юной любови вечной на земле.

Течет шампанское рекою, и взор туманится слегка. И все как-будто под рукою, и все как-будто на века. Крест деревянный иль чугунный назначен нам в грядущей мгле. Не обещайте деве юной любови вечной на земле.

Всю ночь кричали петухи и шеями мотали, как будто новые стихи, закрыв глаза, читали.

Но было что-то в крике том от едкой той кручины, когда, согнувшись, входят в дом постылые мужчины.

И был тот крик далек-далек и падал так же мимо, как гладят, глядя в потолок, чужих и нелюбимых.

Когда ласкать уже невмочь и отказаться трудно…

И потому всю ночь, всю ночь не наступало утро.

1961

- Петухи

Всю ночь кричали петухи и шеями мотали, как будто новые стихи, закрыв глаза, читали.

Но было что-то в крике том от едкой той кручины, когда, согнувшись, входят в дом постылые мужчины.

И был тот крик далек-далек и падал так же мимо, как гладят, глядя в потолок, чужих и нелюбимых.

Когда ласкать уже невмочь и отказаться трудно…

И потому всю ночь, всю ночь не наступало утро.

1961
Пиратская лирическая
C G
В ночь перед бурею на мачте
C
Горят святого Эльма свечки.
G
Отогревают наши души
C
За все минувшие года.
E7 Am
Когда воротимся мы в Портленд
Dm
Мы будем кротки, как овечки.
E7
Но только в Портленд воротиться
Am
Нам не придется никогда.

Что ж, если в Портлэнд нет возврата, Пускай купец дрожит от страха. Ни Бог ни дьявол не помогут Ему спасти свои суда. Когда воротимся мы в Портленд Клянусь, я сам взбегу на плаху. Да только в Портленд воротиться Нам не придется никогда.

Что ж, если в Портленд нет возврата, Поделим золото, как братья. Поскольку денежки чужие Нам достаются без труда. Когда воротимся мы в Портленд Нас примет Родина в обьятья. Да только в Портленд воротиться Нам не придется никогда.

Когда воротимся мы в Портленд
Нас примет Родина в обьятья.
Да только в Портленд воротиться
Не дай нам, Боже, никогда

По смоленской дороге

Am Dm E Am По смоленской дороге - леса, леса, леса.

C G C По смоленской дороге столбы, столбы, столбы.

Dm E F Над дорогой смоленскою, как твои глаза Am Dm E Am Две вечерних звезды голубых моей судьбы.

По смоленской дороге метель, в лицо в лицо. Все нас из дому гонят дела, дела, дела. Может, будь понадежнее рук твоих кольцо Покороче б, наверно, дорога мне легла.

По смоленской дороге - леса, леса, леса. По смоленской дороге столбы гудят, гудят. На дорогу смоленскую, как твои глаза, Две холодных звезды голубых глядят, глядят.

После дождичка
E7 Am
После дождичка небеса просторней, A7 Dm Голубей вода, зеленее медь.
Dm Am В городском саду флейты, да валторны.
E7 Am A7 Капельмейстеру хочется взлететь.
Dm (*) В городском саду флейты, да валторны.
Am E7 Am
Капельмейстеру хочется взлететь.

Ах, как помнятся прежние оркестры, Не военные, а из мирных лет. Расплескалася в уличках окрестных Та мелодия, а поющих нет.

С нами женщины, все они красивы,
И черемуха - вся она в цвету.
Может жребий нам выпадет счастливый, Снова встретимся в городском саду.
Перейти на страницу:

Окуджава Булат Шалвович читать все книги автора по порядку

Окуджава Булат Шалвович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Все громче музыка любви отзывы

Отзывы читателей о книге Все громче музыка любви, автор: Окуджава Булат Шалвович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*