Железная мистерия - Андреев Даниил Леонидович (книги txt) 📗
2
Парабрама; Парабрахман — в индуизме Высочайший Брахман, Божество в его самой общей непроявленной сути.
3
Августейший — Николай II, последний российский император.
4
Женишок-Саваоф — глава секты («корабля») хлыстов; здесь: Г.Е. Распутин.
5
Чело достойней//Белого клобука; клобук — головной убор православных монахов, у патриархов и митрополитов белого цвета; здесь речь о проченье в патриархи Г.Е. Распутина. см. РМ.
6
Царица семи корон — в Большом государственном гербе Российской империи изображены: Астраханская корона. Большая императорская корона, Великогерцогская корона. Грузинская корона. Императорская корона, Королевская корона, Ольденбургская корона. Финляндская корона.
7
…отпочковывается… Бледное, тощее, с огромной пастью — бледный жругрит, историческая проекция которого — кадеты и подобные им национально-буржуазные партии. см. РМ.
8
Не Дон-Кихот//Наш идеал, а уж скорей Гладстон; Гладстон Уильям Юрт (1809–1898) — английский государственный деятель, глава правительства на протяжении ряда лет; возглавлял либеральную партию.
9
…от Жругра отпочковывается второе детище — Бурое — историческая проекция бурого жругрита — сперва народовольцы, затем — эсеры и близкие им партии.
10
Коль не откроешь мне, тиран//дверцы //Жди катапульту! Жди таран в сердце! — имеется в виду революционный террор конца XIX — начала XX века.
11
От Жругра отпочковывается третье детище — Багровое — историческая проекция багрового жругрита — партия большевиков.
12
Вижу — еще оторвался один,//Черный, как уголь с золой. — последний жругрит отображается в том историческом периоде силами анархии.
13
Человекоорудие Багрового Жругрита — В.И. Ульянов-Ленин. см. РМ.
14
Тех троих — имеются в виду жругриты: бурый, багровый и бледный.
15
Казнью завершим//Плен — речь идет о плане убийства царской семьи.
16
Кюрасо — марка ликера.
17
Крест на Айя-Софии — собор Святой Софии после завоевания Константинополя Магометом II был превращен в мечеть.
18
Тарнаба — род балалайки.
19
Дух-противобог десятерит//груз//бремени… и далее — ср. с окончанием стиха VI цикла «Из маленькой комнаты»
20
Аржан — от французского argent, здесь: деньги.
21
Правителю тяжко!//- Ни речи, ни вздоха… и далее — имеется в виду болезнь и смерть В.И. Ульянова-Ленина.
22
Похититель Монады — И.В. Сталин. см. РМ.
23
Азраил; Израил — у мусульман ангел смерти.
24
Веды — священные книги брахманизма.
25
Эхнатон; Аменхотеп IV — египетский фараон в 1368–1351 г. До н. э., религиозный реформатор, сделавший попытку утвердить монотеистический культ солнечного божества — Атона.
26
Рабиндранат Тагор (1861–1941) — индийский писатель.
27
Сафонов Василий Ильич (1852–1918) — пианист, дирижер.
28
Ларец Пандоры — в греческой мифологии сосуд или ящик с человеческими бедами, открытый Пандорой.
29
Пал//на посту//старший наместник — имеется в виду убийство С.М. Кирова в 1934 г.
30
Уицраор Жругр вторгся в зону одного из соседей, умертвил его и, пожрав его сердце, отпочковал новое, как бы синтетическое детище. — речь идёт о рождении Лай-Чжоя, уицраора коммунистического Китая, упоминаемого далее по тексту «Железной мистерии». Также см. РМ.
31
Райны — старинное название рей.
32
Оцет — уксус.
33
Припомним когда-нибудь и Саваофу//Этот террористический акт! — имеется в виду смерть И.В. Сталина в результате прерывания трансфизического канала инвольтации, связывавшего его с Третьим Жругром. см. РМ. Словосочетание Господь Саваоф переводится с древнееврейского как Господь Воинств, что соответствует характеру действий демиурга Яросвета в этом метаисторическом эпизоде.
34
Новый претендент — имеется в виду Н.С. Хрущёв.
35
Конец прохвосту. Спокойней-ка://На нем — все вины покойника. — имеется в виду арест и расстрел Л.П. Берии.
36
Я — у ворот…// Рушьте порог… — попытка того, кто в земном воплощении был Сталиным, преодолеть, мощью сил, вливаемых в него демонами, действие закона кармы, проникнуть в шрастр России, воцариться среди античеловечества игв. см. РМ.