Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Поэзия и драматургия » Драматургия » Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT) 📗. Жанр: Драматургия / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Ах, Мондрагон! Пусть хоть к балкону
Моя Антона подойдет!

Дон Фернандо

Ах, Мондрагон! Пусть хоть кивнет
Красавица мне благосклонно!

Дон Энрике

Ах, Мондрагон! Заставь вступить
Ее хоть в разговор глазами…

Дон Фернандо

Ах, Мондрагон! Когда б я даме
Мог нечто важное открыть…

Дон Энрике

Ах, Мондрагон! Тебе придется
Мужлана превратить в осла,
Чтоб мысль души моей не жгла,
Что человеком он зовется!

Дон Фернандо

Ах, Мондрагон! Другой осел
Пусть будет слепотой наказан,
Чтоб он о том, чем мне обязан,
В своих законах не прочел.

Мондрагон

Ох! Ах! Вот сколько Мондрагонов!
Тут дался бы в обман дракон,
Иль стал бы саламандрой он
В горниле ваших жарких стонов.
Но внешность изменить свою
Я должен. Дайте кой-какую
Одежду мне, и помогу я
Блаженству вашему в раю.
Пойду к красавицам и толком
Им объясню, чего мы ждем.

Дон Фернандо

Сверкать ты будешь серебром.

Дон Энрике

Шуршать и бархатом и шелком.

Мондрагон

Шелк! Бархат!

Дон Энрике

Выгодна игра?
Тогда красавиц убеди ты.

Мондрагон

Я превращусь в чепрак, обшитый
Пластинками из серебра.

КОМНАТА В ДОМЕ МЕНДО

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Мендо, Антона.

Антона

Нет, буду все такой же злою,
Хоть тут провалится земля.

Мендо

Ты словно властью короля
Располагаешь надо мною.
Ведь глаз с тебя я не свожу,
А ночью, по тебе скучая,
Их не смыкал.

Антона

Сержусь, хоть знаю,
Что мужа этим рассержу.

Мендо

Меня рассердишь? Но ведь лестной
Причиной вызван наш раздор —
Любовью! Что ж мне, кроме ссор,
Просить как милости небесной?
Вчера, услышав, что в мой лес
Наведываться стали воры,
Умчался я, когда ты горы
И побледневший край небес
Лучом позолотила рдяным,—
Ты, солнце!

Антона

Рассержусь опять!

Мендо

Помиримся! Иначе спать
Уйдешь с лицом от слез румяным,
А это, что ни говори,
Дурным считают предвещаньем:
Вновь тучи будут одеяньем
Служить для утренней зари.
Но слушай: я на самом деле
В ущелье к нашим пастухам
Свернул. Заночевать я там
Решился, устрашась метели.
Наскучили б мне, как всегда,
Твои друзья своей беседой,
Но случай вдруг туда соседа
Привел.

Антона

Кого? Идальго?

Мендо

Да.
Пустившись вместе в путь обратный,
Друзьями стали мы. Сеньор
Со мной вел долгий разговор.
Он человек достойный, знатный.
И разрешенья он просил
К нам привести свою супругу —
С женою познакомить друга.

Антона

Так вот кто мужа покорил!
От хитроумной в восхищенье,
Простушкою ты пренебрег.
Легко наряд красивый мог
Пленить твое воображенье.
Ты хочешь выше стать? Ну что ж,
Понятно это мне: ученость,
Богатство, роскошь, утонченность
В ее гостиной ты найдешь.
Ни роскоши, ни суесловья,
Ни ослепительных причуд
Ты, Мендо, не отыщешь тут,
Здесь только я с моей любовью.
Что говорить? Зачем? К чему?
Ты у сеньора адвоката
Слог перенял витиеватый
И важным стал. Ступай к нему,
Иль, чтоб сеньора не обидеть,
Его ты мною примани…

Мендо

Дуришь ты.

Антона

На себя взгляни.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же, Инес и Хилоте.

Инес

Вовеки счастья мне не видеть!..

Хилоте

А что, скажи, за счастье счесть?

Инес

Да то, что привела дорога
Сеньору к этому порогу.
Вам выпала большая честь!

Мендо

В чем дело, объясни?

Хилоте

К вам в двери
Стучится дама, чей наряд
Тяжел, как заповедный клад,
А шлейф — с версту по крайней мере.
О господи! Не приведи
Такое блюдо мне отведать!
Перейти на страницу:

де Вега Лопе Феликс Карпио читать все книги автора по порядку

де Вега Лопе Феликс Карпио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Собрание сочинений. Том 5 отзывы

Отзывы читателей о книге Собрание сочинений. Том 5, автор: де Вега Лопе Феликс Карпио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*