Ромул Великий - Дюрренматт Фридрих (читать полную версию книги .TXT) 📗
Громкое кудахтанье. Слева медленно входит тощий, бледный Эмилиан, он в лохмотьях, на голове черный капюшон.
Эмилиан (озирается). Это вилла императора в Кампанье?
Министр внутренних дел с удивлением глядит на странного пришельца.
Тулий Ротунд. Вы кто такой?
Эмилиан. Привидение.
Тулий Ротунд. Что вам угодно?
Эмилиан. Император — нам отец родной, не так ли?
Тулий Ротунд. Конечно, отец каждому патриоту.
Эмилиан. Я патриот. Пришел навестить отчий дом. (Озирается.) Грязный курятник. Загаженный дом. Канцелярия. У пруда облезлая Венера, плющ, мох. В бурьяне, куда ни ступи, яйца, несколько я уже раздавил, и где-то наверняка похрапывает император.
Тулий Ротунд. Вы лучше спрячьтесь, а то вызовут лейб-гвардию. У нее теперь учения на лугу за парком.
Эмилиан. Она дремлет на лугу за парком, убаюканная кудахтаньем кур. Не будем нарушать эту благодать.
В дверях показывается императрица.
Юлия. Эбиус! Эбиус! Кто видел обергофмейстера Эби?
Эмилиан. Мать отечества.
Тулий Ротунд. Он разве не пакует вещи, ваше величество?
Юлия. С утра куда-то исчез.
Тулий Ротунд. Значит, уже сбежал.
Юлия. Типично по-германски! (Исчезает.)
Спурий Тит Мамма. Однако бегут как раз римляне. (На мгновение его охватывает гнев, но он тут же остывает и, чтобы не заснуть, принимается бегать взад-вперед.)
Эмилиан (садится в кресло рейхсмаршала). А вы министр внутренних дел Тулий Ротунд?
Тулий Ротунд. Вы меня знаете?
Эмилиан. Мы, бывало, летом частенько вместе ужинали, Тулий Ротунд.
Тулий Ротунд. Что-то не припомню.
Эмилиан. Ничего удивительного. За это время рухнула мирова держава.
Тулий Ротунд. Скажите хотя бы, откуда вы взялись?
Эмилиан. Прямиком из жизни! И сразу попал в нелепое призрачное царство римского императора.
Спурий Тит Мамма. Я устал, я просто как собака устал.
Снова кудахтанье. Мареc возвращается из дома.
Марес. Я забыл мои маршальский жезл.
Эмилиан. Прошу вас. (Подает ему маршальский жезл, которы лежал на земле.)
Марес, шатаясь, опять входит в дом.
Тулий Ротунд. Понимаю. Вы прибыли с фронта, вы герой. Вь проливали кровь за родину. Чем я могу быть вам полезен?
Эмилиан. Вы можете что-нибудь сделать, чтобы остановить германцев?
Тулий Ротунд. Сегодня этого никто не может. Наше coпротивление рассчитано на длительный срок. Божьи мельницы не скоро мелют.
Эмилиан. Значит, вы не можете быть мне полезны.
Из дома выходят слуги с сундуками.
Носильщик. Куда нам с этими сундуками?
Тулий Ротунд. Они пойдут в Неаполь.
Слуги выносят сундуки. В течение последующих сцен он появляются еще не раз.
Мы живем в горькое время, в трагическую эпоху, и все-там столь совершенная, высокоорганизованная система правопорядка, как Римская империя, опираясь на свои внутренние ценности, справится и не с такими кризисами. Германцев победит наша более высокая культура.
Спурий Тит Мамма. Я смертельно устал.
Эмилиан. Вам нравится Гораций? Вы владеете высоким италийским стилем?
Тулий Ротунд. Я юрист.
Эмилиан. А мне нравился Гораций. Я владел высоким италийским стилем.
Тулий Ротунд. Вы поэт?
Эмилиан. Когда-то я был представителем высшей культуры.
Тулий Ротунд. Тогда продолжайте писать, продолжайте слагать стихи, в конце концов дух одолеет плоть.
Эмилиан. Я иду из тех краев, где живодеры одолели дух.
Снова кудахтанье. Вокруг опять носятся куры. Справа из-за виллы выходит Рея и актер Филакс.
Рея.
Спурий Тит Мамма. Не могу я сейчас слышать классиков. Сразу засыпаю. (Уходит налево.)
Филакс. Давайте дальше, принцесса, но более наполненно, драматичнее. «Что ты со мной...»
Рея.
Филакс. «Нет у смертных и нет у мертвых». Дайте надрыв, принцесса! Побольше безысходной печали! «Нет у смертных...» — еще раз!
Рея.
Филакс. «С Ахероном венчают меня».
Рея. С Ахероном венчают меня.
Филакс. Трагичнее, принцесса! И более ритмично, прошу вас. Это должно рваться наружу как вопль. И побольше души, не то эти бессмертные стихи ни до кого не дойдут. Сразу чувствуется, что у вас нет реального представления об Ахероне, о боге смерти. Вы говорите о нем, как о чем-то абстрактном. За вашими словами нет подлинного переживания! Для вас это еще литература, это не наполнилось правдой жизни. Очень, очень жаль. Вслушайтесь: «С Ахероном венчают меня».
Рея. С Ахероном венчают меня.
Эмилиан поднимается и останавливается перед декламирующей принцессой, которая застывает от удивления.
Что вам нужно?
Эмилиан. Кто ты?
Рея. У меня больше права спросить, кто ты такой?
Эмилиан. Я то, что возвращается, если идти туда, куда я ходил. Кто ты?
Рея. Я — Рея, дочь императора.
Эмилиан. Рея, дочь императора. Я тебя не узнал. Ты прекрасна, но я забыл твое лицо.
Рея. Мы были знакомы?
Эмилиан. По-моему, да.
Рея. Ты пришел из Равенны? Мы дружили в детстве?
Эмилиан. Мы дружили, когда я был человеком.
Рея. Ты не хочешь назвать свое имя?
Эмилиан. Оно вписано в мою левую руку.
Рея. Покажи эту руку!
Он протягивает ей левую руку.
Какой ужас!
Эмилиан. Убрать?
Рея. Я не могу на нее смотреть. (Отворачивается.)
Эмилиан. Значит, никогда не узнаешь, кто я. (Прячет руку.)
Рея. Дай, я погляжу. (Протягивает правую руку.)
Эмилиан кладет в нее свою левую.
Перстень! Перстень Эмилиана!
Эмилиан. Перстень твоего жениха.
Рея. Он умер?
Эмилиан. Сдох.
Рея. Перстень врос в мясо. (Внимательно рассматривает руку, держа ее в своей.)
Эмилиан. Он врос в мою оскверненную плоть.
Рея. Эмилиан! Ты Эмилиан!
Эмилиан. Я им был.
Рея. Я не узнаю тебя, Эмилиан. (Пристально в него вглядывается.)
Эмилиан. Ты никогда меня уже не узнаешь. Я иду из германского плена, дочь императора.
Они стоят, глядя друг на друга.
Рея. Я ждала тебя три года.
Эмилиан. Три года в германском плену — это вечность, дочь императора. Человека нельзя так долго ждать.