Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Поэзия и драматургия » Драматургия » Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3 - Мольер Жан-Батист (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3 - Мольер Жан-Батист (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3 - Мольер Жан-Батист (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Клеомен.

Ах, сердце вовсе по согласно
Другой принадлежать по воле той,
Кого оно так любит страстно!
Сударыня! Над нашею судьбой
Вы, словно повелительница, властны —
Располагайте нашею душой,
Но, отдавая нас красавице другой,
Вы с нами поступаете ужасно.

Агенор.

Для ваших же сестер то было б оскорбленьем:
Они не назовут достойным подношеньем
Остаток чувств, для них чужих.
Нужна им чистота первоначальной страсти,
И дать усладу сердцу их,
Как ни хотели б вы, не в нашей власти —
Ведь каждая душа в мечтах своих
О собственном вздыхает счастье.

Аглавра.

О принцы! Прежде чем сейчас
От этой доли отрекаться,
Должны б вы были постараться
Узнать, чтó думают о вас.
Ужели мы должны вам сердцем подчиняться?
Нет, если здесь вам прочат в жены нас,
Прямым отказом мы ответим, может статься.

Кидиппа.

Мне кажется, наш дух достаточно высок,
Чтоб отказать порой и самой высшей доле.
Мы обе предпочтем, чтоб по своей лишь воле
У наших преклонялись ног.

Психея.

Я, сестры, думала, что славу предвещает
Союз вам этот, и притом…

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Ликас.

Ликас (Психее).

Сударыня!

Психея.

Ну что?

Ликас.

Король…

Психея.

Что?

Ликас.

Ожидает…

Психея.

Не знаешь ли, зачем меня он призывает?

Ликас.

Об этом вы узнаете потом.

Психея.

Скажи, что с королем? От страха цепенею.

Ликас.

Страшитесь за себя. Ах, как я вас жалею!

Психея.

Благодарю богов! Спокойна я вполне,
Когда лишь за себя бояться должно мне.
Но что с тобой, Ликас? Весь полон ты печали…

Ликас.

От короля должны узнать вы самого,
Зачем меня за вами посылали,
А с тем — причину горя моего.

Психея.

Спешу, дрожа, узнать судьбы решенье строгой.

Психея, Клеомен и Агенор уходят.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Аглавра, Кидиппа, Ликас.

Аглавра.

Коль тайну нам открыть тебе запрета нет,
Скажи нам, что тебя исполнило тревогой?

Ликас.

Таких мы при дворе не видывали бед,
И говорят об этом очень много, —
Оракул королю столь страшный дал ответ.
Вот вам его слова — о, как они ужасны! —
Я их запечатлел в душе своей несчастной:
«Не следует, чтоб кто-нибудь мечтал,
Что будет замуж выдана Психея.
Пусть возведут ее скорей на гребень скал
Невестой, плача и жалея,
Чтоб там она одна на праздник Гименея
Супруга ждать могла. Вот брачный час настал —
Пред нею чудище, которого нет злее,
Пред ней стоит дракон и льет свой страшный яд,
Дракон, воздвигнувший во всей вселенной ад».
Жестокое поведав повеленье,
От вас я ухожу, и сами вы сейчас
Решите, почему карают боги нас
И в чем пред ними наше преступленье.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Аглавра, Кидиппа.

Кидиппа.

Как думаете вы, сестра, о горе злом,
Что для Психеи в этот час настало?

Аглавра.

Что сами вы, сестра, подумали о том?

Кидиппа.

Сознаюсь вам, сестра, в бесчувствии своем:
Меня ее беда сейчас печалит мало.

Аглавра.

То, что я чувствую в душе своей,
Блаженство мне напоминает…
Идем! Судьба нам посылает
Несчастье, что всех радостей милей.

ПЕРВАЯ ИНТЕРМЕДИЯ

Сцена представляет мрачное скалистое ущелье, в глубине которого виднеется пещера, внушающая ужас. В эти пустынные места должна быть приведена Психея, чтобы исполнить волю оракула. Толпа опечаленных людей пришла сюда оплакать ее злую участь. Одни из них высказывают свое сочувствие в трогательных жалобах и заунывном пении, другие проявляют свои горестные чувства в танцах, выражающих бесконечное отчаяние. Далее следует жалобная песнь на итальянском языке, исполняемая безутешной женщиной и двумя опечаленными мужчинами.

Безутешная женщина.

Горе плакать мне велит,
Как не плакала вовеки,
Плачьте, звери, камни, реки, —
Смерть красавице грозит!

Первый мужчина.

О несчастье!

Второй мужчина.

Ах, бедняжка!

Первый мужчина.

Смерть жестока!

Второй мужчина.

Зло — от рока!
Перейти на страницу:

Мольер Жан-Батист читать все книги автора по порядку

Мольер Жан-Батист - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3 отзывы

Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3, автор: Мольер Жан-Батист. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*