Король Лир - Шекспир Уильям (книги полностью бесплатно .txt) 📗
Тут можно читать бесплатно Король Лир - Шекспир Уильям (книги полностью бесплатно .txt) 📗. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
ЛИР
Не правда ли, приятель? Было время,
Своим прекрасным острым палашом
Заставил бы я всех их тут попрыгать.
Не то теперь. Теперь я стар и слаб
От этих бед.
(Кенту.)
Кто вы? Я плохо вижу.
Я должен это прямо вам сказать.
КЕНТ
Судьба нас двух любила и терзала.
Один из них пред вами.
ЛИР
Тут темно.
Скажите, вы не Кент?
КЕНТ
Ну да, он самый.
Слуга ваш Кент. А где слуга ваш Кай?
ЛИР
Он славный малый был, скажу вам прямо.
Храбрец, рубака. Умер и истлел.
КЕНТ
Нет, государь. Я – это Кай.
ЛИР
Посмотрим.
КЕНТ
Я с первых ваших злоключений шел
За вами по пятам.
ЛИР
Я рад вас видеть.
КЕНТ
Все ж остальное – ужас, мрак, печаль.
Две ваших старших дочери в порыве
Отчаянья покончили с собой.
ЛИР
Да, кажется.
ГЕРЦОГ АЛЬБАНСКИЙ
Он, видимо, не знает.
Что говорит. Бесцельно выражать
Ему почтенье наше.
ЭДГАР
Бесполезно.
Входит ОФИЦЕР.
ОФИЦЕР
Эдмунд скончался.
ГЕРЦОГ АЛЬБАНСКИЙ
Нам не до него. —
Вот что задумал я, друзья и лорды:
Чем только можно будет облегчить
Великого страдальца злую участь,
Всё обещаю сделать. Нашу власть
Передадим ему до самой смерти.
(Эдгару и Кенту.)
Вступите в ваши старые права.
Мы их еще расширим по заслугам.
Кто верен был, вкусит плоды добра,
Кто изменил, осушит чашу горя. —
Смотрите, что с ним? Видите?
ЛИР
Мою
Бедняжку удавили! Нет, не дышит!
Коню, собаке, крысе можно жить,
Но не тебе. Тебя навек не стало,
Навек, навек, навек, навек, навек! —
Мне больно. Пуговицу расстегните...
Благодарю вас. Посмотрите, сэр!
Вы видите? На губы посмотрите!
Вы видите? Взгляните на нее!
(Умирает.)
ЭДГАР
Он в обморок упал. Мой государь!
КЕНТ
Разбейся, сердце! Как ты не разбилось?
ЭДГАР
Очнитесь, государь!
КЕНТ
Не мучь. Оставь
В покое дух его. Пусть он отходит.
Кем надо быть, чтоб вздергивать опять
Его на дыбу жизни для мучений?
ЭДГАР
Он умер.
КЕНТ
Удивительно не то,
А где он силы брал, чтоб жить так долго.
ГЕРЦОГ АЛЬБАНСКИЙ
Несите мертвых. Наш ближайший долг —
Оплакать их.
(Кенту и Эдгару.)
Друзья мои, вы оба мне опора,
Чтоб вывесть край из горя и позора.
КЕНТ
Не смею, герцог, сборами тянуть.
Меня король зовет. Мне надо в путь.
ГЕРЦОГ АЛЬБАНСКИЙ
Какой тоской душа ни сражена,
Быть стойким заставляют времена.
Все вынес старый, тверд и несгибаем.
Мы, юные, того не испытаем.
Уходят под звуки похоронного марша.